Глава 572: Поиск
Лилит спросила: «Должны ли мы сейчас поговорить с уборщицей Мэри?»
«Поскольку она солгала, ей нелегко изменить свою историю. У нас нет доказательств того, что она украла ожерелье». Люк немного подумал и продолжил: «Кроме того, комнату, которую Мэри убрала вчера утром, следовало увидеть в это время. Если ожерелье действительно было украдено ею, его следовало перенести еще вчера».
Лилит сказала: «Я только что проверила график работы, потому что вчера вечером был аукцион, и некоторым сотрудникам пришлось работать сверхурочно, и Мэри тоже была в списке.
Это должно быть после одиннадцати часов вечера, после окончания вечерней смены. По регламенту они останутся в общежитии прошлой ночью. Мэри не пойдет в отпуск до тех пор, пока сегодня в полдень не будет передана смена. "
Люк сказал: «Если Мэри не покинула клуб, это означает, что ожерелье, вероятно, не было передано».
Лилит спросила: «Должны ли мы позвонить в полицию и обыскать общежитие Мэри?»
— Можно, но я не рекомендую. Люк пояснил: «Хотя общежитие для персонала является собственностью клуба, право пользования им предоставлено сотрудникам, а для обыска общежития также требуется ордер на обыск.
Хотя я видел, что Мэри лгала, не было никаких доказательств того, что она украла ожерелье, и ордер на обыск, возможно, не будет подаваться.
Более того, даже если я попрошу кого-нибудь помочь мне подать заявление на получение ордера на обыск, как только полиция войдет в общежитие для обыска, скрыть это будет сложно. Вы морально готовы к этому? "
«Нет, я все еще надеюсь сохранить это в тайне, насколько это возможно. В клубе произошла кража. Если произойдет еще одна кража, последствия будут очень плохими.
Один плюс один равно двум — это всего лишь теория. На самом деле, эффект одного плюс один гораздо больше, чем эффект двух. Способность Люка рассматривать проблему с точки зрения Лилит заставляла Лилит доверять ему все больше и больше: «Люк, как ты думаешь, как с этим лучше справиться?» "
«Во сколько меняется смена Мэри?»
«В 23:30 передача смены завершится до 23:50»
Люк сказал: «Тогда подожди, пока она покинет клуб, прежде чем предпринимать действия. Ордер на обыск не понадобится».
…
полдень.
Мэри закончила смену, вернулась в общежитие и переоделась, затем пошла на стоянку для сотрудников и уехала на красной машине «Тойота».
Машина выехала из клуба, Мэри нажала на педаль газа, и машина немного прибавила скорость.
После того, как Мэри проехала перекресток впереди, она почувствовала облегчение, и на ее лице появилась улыбка.
«Ву-у-у…»
Внезапно рядом с ней выскочила полицейская машина, догнала машину Мэри и включила сирену позади машины Мэри.
"Ебать! Эти чертовые полицейские снова ловят рыбу. Мэри была совершенно уверена, что она сейчас не видела полицейскую машину. Эти ребята, должно быть, снова где-то спрятались.
Она только что ехала немного быстрее, и она не была уверена, превысила ли она скорость, но, согласно обычному стилю этих полицейских, она, вероятно, получила бы штраф и выругалась бы: «Эти чертовы вампиры».
Хотя Мэри разозлилась, она все равно повернула направо и остановилась.
Полицейская машина позади также остановилась, и из нее вышли двое полицейских. Полицейским в такси был белый мужчина, а на пассажирском сиденье сидела женщина-полицейский азиатского происхождения.
Белый мужчина привычно коснулся задней части красной Тойоты и вышел из кабины. «Мадам, пожалуйста, откройте окно».
Мэри ничего не оставалось, как опустить окно и улыбнуться: «Сэр, в чем дело?»
«Вы только что превысили скорость, дайте мне свое удостоверение и двигайтесь медленнее».
«Извините, моя дочь заболела, и я спешу домой». Мэри передала свои водительские права белому полицейскому.
«Независимо от причины, обратите внимание на безопасность».
«Да, сэр.
Я обращу на это внимание в будущем. Можете ли вы дать мне шанс? – сказала Мэри льстивым тоном.
Белый полицейский фыркнул и сказал: «Мадам, пожалуйста, выйдите из машины».
"Почему?"
Белый полицейский выглядел серьезным и повторил: «Мадам, пожалуйста, выключите двигатель и выйдите из машины».
Мэри ничего не оставалось, как выйти из машины: «Мне нужна причина».
"ты пил?"
«Я этого не делал, я только что вернулся с работы, я не могу пить».
— Я хочу обыскать твою машину?
Мэри немного сопротивлялась: «Почему? Ты не имеешь права делать это».
«Я чувствую запах контрабанды, пожалуйста, сотрудничайте».
«О Боже мой, ты ведешь себя неразумно. В моей машине нет контрабанды».
Женщина-полицейский азиатского происхождения также подошла и сказала: «Мадам, пожалуйста, сотрудничайте».
«Думаю, ты нацелился на меня? Потому что я черный?»
«Нет, никто не преследует вас.
Я чувствую запах контрабанды, поэтому проверьте вашу машину в соответствии с законом.
Это мое право, пожалуйста, сотрудничайте.
Это уже третье предупреждение, и четвертый раз я его делать не буду. «Белый полицейский выглядел серьезным и сказал командным тоном: «Откройте багажник. "
Со слезами на глазах Мэри сказала: «Вы дискриминируете, и я подам на вас жалобу.
Я никогда не делал ничего противозаконного, никогда...»
«Это ваше право, но теперь я должен выполнить свои обязанности». Белый полицейский посмотрел на азиатку-полицейского в сторону: «Люси, обыщи ее».
Мэри смотрела на них обоих обиженными глазами, но из-за величия полиции она все еще не осмеливалась сопротивляться.
Азиатская женщина-полицейский Люси отвечает за поиск Мэри.
Белый полицейский обыскал машину.
Белый полицейский сначала обыскал багажник и не обнаружил контрабанды. Затем он начал обыскивать салон машины и нашел под пассажирским сиденьем черную сумку. Белый полицейский открыл сумку и обнаружил железную коробку с печеньем. Внутри обложки коробки находится великолепное колье с голубым драгоценным камнем посередине и белыми бриллиантами с обеих сторон.
Белый полицейский надел перчатки, взял банку с печеньем и спросил: «Мэм, это ваша вещь?»
"Да."
«Ожерелье в шкатулке тоже твое?»
Белый полицейский спросил: «Мэм, как вас зовут?»
«Мэри Ларсон».
"РС. Ларсон, где ты работаешь?
«Клуб Баггс».
«Какое совпадение, нам только что позвонили из клуба Бэггс. Гостья в клубе потеряла сапфировое ожерелье». Белый полицейский сказал, щелкнув по телефону, чтобы проверить: «Пропавшее ожерелье точно такое же, как ваше.
Мэм, позвольте мне еще раз спросить: это ваше ожерелье? "
Мэри Ларсон не выдержала и закричала: «Боже мой, ты здесь, чтобы поймать меня?»
Белый полицейский сказал: «Г-жа Мэри Ларсон, мы подозреваем, что вы причастны к краже ожерелья в клубе Бэггс. Теперь, пожалуйста, помогите полиции в расследовании».
…
Рядом с клубом Бэггс.
Здесь был построен ипподром. Рядом с ипподромом стоит старинный деревянный дом, чем-то похожий на бар в западном стиле.
Каждый раз, когда проводятся скачки, здесь полно гостей клуба.
Однако в это время года сюда приезжает мало гостей, а окрестности деревянного дома пустынны.
Полицейская машина подъехала и медленно остановилась на обочине дороги. Двое полицейских вышли из машины и повели чернокожую женщину к деревянному дому.
Люк услышал шум, вышел из деревянного дома и поприветствовал двух полицейских: «Джон, Люси, это та воровка, которую вы поймали?»
Джон сказал: «Да, мы обыскали ее машину и нашли ожерелье с висящим на нем сапфиром, которое точно такое же, как фотография пропавшей собственности, о которой мисс Финн сообщила в полицию».
Мэри посмотрела на Люка сложными глазами, затем быстро опустила голову.
Люк сказал: «Люси, сначала отведи ее в дом».
— Да, сэр.
Люк протянул Джону сигарету и спросил: «Все ли хорошо?»
«Конечно, я уже не тот новичок, которым был.
То, что только что произошло, не было для меня трудным. "
Джон описал процесс ареста и вручил Люку ожерелье, найденное в машине Мэри.
Люк открыл железную коробку с печеньем и проверил сапфировое ожерелье. Стиль был очень похож на тот, что на фото.
Покурив, Люк и Джон тоже вошли в каюту.
Люк пододвинул стул, сел рядом с Мэри и спросил: «Привет, мы снова встретились».
Мэри посмотрела на Люка: «Вы полицейский?»
Люк кивнул и указал на стоящую рядом с ним железную коробку с печеньем: «Откуда взялось это ожерелье?»
«Я…» Мэри поджала толстые губы, «Я взяла это».
«Эй, я ненавижу, когда мне лгут. Ты однажды солгал мне, и я не хочу, чтобы это повторилось».
«Я не лгал тебе. Я взял это сапфировое ожерелье. Я сказал двум полицейским то же самое. Я действительно не лгал».
— Где ты это взял?
«В мусорном баке в спальне мисс Шерил Ганасси».
"мусорный бак?"
"Да."
Люк не увидел явных признаков лжи на лице собеседника и спросил: «Когда ты узнал?»
«Вчера утром, когда я убиралась, я убрала весь мусор. В мусоре был черный мешок. Когда я открыл его, там было это ожерелье».
«Твоя работа не должна быть легкой, так почему ты роешься в мусоре?»
«Мусор – вещь относительная. То дерьмо, которое выбрасывают богатые, вероятно, является невообразимой роскошью для бедных». Мэри посмеялась над собой: «Я просмотрю весь мусор гостей. Насколько я знаю, это делаю не только я, многие так делают». Уборщики такие.
И мы нашли несколько ценных вещей.
Конечно, это первое такое драгоценное сапфировое ожерелье.
Клянусь, я подобрал это, а не украл.
Я убрал его, думая, что гостям он больше не нужен, поэтому не нарушил закон. "
Люси сказала: «Такой большой сапфир очень ценен даже для богатого человека, и они не могут просто выбросить его в мусорное ведро.
Ваш аргумент несостоятелен. Более того, если другая сторона намеренно отказалась от него, почему они вызвали полицию?
Мы тоже не придем вас арестовывать. "
Мэри Ларсон пожала плечами: «Я тоже не знаю, но то, что я сказала, правда».
Люк сказал: «Даже если то, что ты сказал, правда, ты взял это сапфировое ожерелье. Сегодня утром я спросил тебя на вилле, видел ли ты сапфировое ожерелье. Почему ты солгал?»
«Я…» Мэри Ларсон на мгновение замолчала, «Это сапфировое ожерелье такое красивое. Я впервые увидел и прикоснулся к нему. Я...
Я думаю, что для кого-то другого было бы невозможно не поддаться искушению. "
«Да да…»
Снаружи послышались шаги, Лилит открыла дверь и вошла: «Люк, ты нашел сапфировое ожерелье?»
Люк не ответил и протянул коробку с печеньем прямо ей.
Лилит открыла коробку и выглядела счастливой, когда увидела содержимое внутри. Она протянула руку и собиралась взять сапфировое ожерелье. Люк остановил ее и протянул ей пару перчаток.
Лилит надела перчатки, взяла сапфировое ожерелье и внимательно его осмотрела. Она слегка нахмурилась и включила свет своего мобильного телефона, чтобы осветить сапфир. Спустя долгое время она сказала: «Люк, кажется, что-то не так с этим сапфировым ожерельем».
Люк кивнул: «Я также видел, что сапфир имел следы повреждений».
Мэри Ларсон быстро сказала: «Мисс Фенн, я не ломала ожерелье. Именно так оно и было, когда я его нашла».
Лилит взглянула на Мэри Ларсон и отвела Люка в сторону: «Проблема, о которой я говорю, не только в этом, я чувствую...
Это ожерелье выглядит фальшивым. "
(Конец этой главы)