Глава 11: Запутанная история

Наступила новая неделя, и я ищу подборку рекомендованных билетов для списка новых книг~онно~

---------------

На следующий день Лин Сяо собрал вокруг себя маленькое двойное счастье и пошел в школу.

Из-за этого Лин Сяо был в очень хорошем настроении. Он оставался в павильоне Цюшуй долгое время, и красивое лицо Лин Хао плыло от волнения.

Лин Цзинчжэнь не чувствовал ни малейшего нетерпения, улыбаясь и слушая.

Группа двоюродных братьев и сестер в семье учатся дома. Лин Сяо весь день оставался в доме, хоть и был сыт, но очень одинок. Те, до кого можно дозвониться в будние дни, — все домохозяйки. Только у нее хватает терпения его выслушать.

«Правильно, когда я пришел, я встретил двоюродного брата Лу Цзя». Лин Сяо внезапно упомянул Лу Хао: «Он очень добрый и дружелюбный, и он тоже некоторое время разговаривал со мной».

Взгляд Лин Цзин был холодным и холодным.

К счастью, глаз Лин Сяо не было видно, и она не знала своей реакции в этот момент. Она продолжила улыбаться и сказала: «Лу Би Гэ услышал, что я отправила младшую сестру учиться в школу, и похвалил меня. Я сказал ему, что это твоя замена. Я думаю, кстати, он тебя хвалит за умность. Он также сказал, что пион, который ты посадил, особенно красив, и сказал, что ты сочный».

Лин Цзинъи не хотела слышать ничего, связанного с Лу Вэем. Чжанкоу прервал Лин Сяо: «Тетя, у бабушки скоро день рождения. Посты в правительстве разосланы. Они еще не прибыли в Динчжоу. Это не что-то, это задержалось в дороге».

Внимание Лин Сяо внезапно переключилось, и он с тревогой вздохнул: «Да, моя бабушка уже два дня воспевает семью дяди».

От столицы до Динчжоу, находящегося за тысячи миль, то, что происходит на дороге, задерживает поездку, и это действительно беспокоит.

«Может быть, оно прибудет сегодня». Лин Цзин ухмыльнулся и успокоил Лин Сяо: «Дядя всю дорогу сидит на официальном корабле, и официальная дорога тоже занята. Те воры, которые спекулятивны, никогда не осмеливаются приближаться. Вам не о чем слишком беспокоиться. "

Лин Сяо кивнул.

Снисходительность Лин Цзин на мгновение внезапно прошептала: «Тётя, мне нужно кое-что обсудить с тобой».

Лин Сяо засмеялся: «Нечего сказать прямо. Я не привык к такому серьезному тону».

Два брата и сестры упали всего за полчаса, но Лин Цзинъи заботилась о нем, как настоящая длинная сестра. После ослепления Лин Сяо больше полагался на нее. Слова Лин Цзин о словах Чжанкоу, Лин Сяо в основном послушны.

Глаза Лин Цзин были мягкими и несколько выразительными, и он тихо сказал: «Тетя, ты получила душевную травму после борьбы, из-за чего твои глаза ослепли. В последние годы у вас лечились многие известные врачи, но вылечить вас им не удалось. Глаза. Я думаю, врачи здесь, в Динчжоу, не блестящие, настоящие мастера Синлиня в основном находятся в больнице. Итак, я хочу отвезти вас в Пекин, чтобы вы лечились и вылечили ваши глаза».

Лин Сяо выглядел удивленным и смущенным, но не мог отреагировать. Он долго заикался и говорил: «Какао, как отцы и бабушки могут отпускать наших сестер в Пекин одних? Даже если ты поедешь в Пекин, как ты найдешь врача?»

Лин Цзинъи думал об этом с тех пор, как родился свыше. В это время я со вздохом облегчения говорил: «Мы можем поехать в столицу с семьей Дабо и занять время на их дом. Там есть старшие братья и тети, которые о них позаботятся. Я не хочу беспокоиться о моем отце и бабушке.

«После приезда в столицу я подумываю о том, чтобы найти известного врача. Вам не о чем беспокоиться. Худший результат — просто сохранять статус-кво. Если вы вылечитесь, ваши глаза снова смогут это увидеть. Разве ты не хочешь прочитать предмет в вертикальном виде. Экзамен?»

Конечно я хочу

В последние годы ему почти каждый день снится такой сон: его глаза восстанавливаются, и он снова может видеть. Он умеет читать и писать и сдавать экзамен. Он не будет лишним в глазах всех и больше не затянется.

Лицо Лин Сяобая залилось странным румянцем, а дыхание стало коротким и неустойчивым. Он пробормотал неопределенно: «Неужели у меня есть тот день, когда я это увидел?»

Сердце Лин Цзина наполнилось глубокой жалостью и горем, оно тихо сжало руку дрожащей Лин Сяо и твердо сказало: «Да, должен быть один день. Тётя, ты мне веришь»

Лин Сяо тяжело кивнул.

«Если бы я сказал то, что сказал сегодня, то только ты знаешь, что я знаю, пока ничего не показываю». Лин Цзин быстро сказал: «Все есть, не беспокойтесь».

Лин Сяо подсознательно кивнула, а затем со вздохом вздохнула: «Тетя, если ты не устала от меня, ты можешь быть настолько неторопливой, насколько сможешь, думая о том, как одеться. Еще красивее. Это все я».

«Как ты можешь уставать?» Лин Цзин тихо прошептал: «Мы два брата и сестры. В этом мире мы самые близкие люди друг другу. Пока ты можешь вылечить свои глаза, позволь мне делать то, что я хочу». »

Отправляясь в Пекин, нужно взглянуть на Лин Сяочжи глазами. Во-вторых, она также хочет найти возможности отомстить.

Личность врага слишком высока. Только благодаря своей силе она хочет отомстить. Несомненно, что муравей-баньян ударяется яйцом о камень. Поэтому она должна поехать в Пекин, чтобы показать другие пути.

В одиночку в столицу Лин Лао и Лин Уе никогда не договорятся. Их легко убедить, что они пытаются вылечить свои глаза.

Более того, это долгий путь, я не знаю, сколько времени это займет. Как она могла быть уверена, что одна Лин Сяо останется в Линфу одна?

Два брата и сестры случайно болтали о сплетнях, чтобы скоротать время. Около полудня госпожа Лин намеренно послала чернил и велела двум своим братьям пойти в храм.

Пообедать с женой миссис Линг – это завидное удовольствие. В 雍 и церкви есть отдельная кухня, и еда для трехразового питания гораздо сытнее, чем на большой кухне. Более того, это также отражает болезненную благосклонность госпожи Лин.

В прошлом это действительно было восхитительно хорошо. Однако, как только я подумал о двух братьях Линга и Лу, Лин Цзинъи все равно не смогла засмеяться.

Однако инструкции госпожи Лин всегда отвергались.

После того, как чернила вышли из чернил, я увидел, что лицо Лин Цзин было недовольным, и мое сердце не могло не удивиться. На лице это вообще не было видно, и он сказал с улыбкой: «Старушка уже ждет в холле, и, пожалуйста, попросите Мисс Девять и десять молодых мастеров уйти сейчас. Не позволяйте старушке ждать срочность».

Лин Цзин был полон решимости установить бога и слабо ответил: «Знай это».

Хотя глаза Лин Сяо невидимы, они чрезвычайно чувствительны. Почти сразу я заметил странность вздоха Лин Цзин. Я прошептал на ухо Лин Лин и спросил: «Тетя, ты не хочешь пойти? Иначе я пойду одна, а когда пойду к бабушке, скажу, что ты плохо себя чувствуешь».

Сердце Лин Цзина потеплело, а глаза смягчились. «Бабушка меня отпустила, мне тоже жаль. Я не иду. Тебе не о чем беспокоиться, сейчас со мной все в порядке».

В лучшем случае я видел мать и сына Линга и не мог это съесть.

Когда я прибыл в зал Юнхэ, там были мать и сын Лин.

Лин Цзинсюань и Лин Сяо вместе пошли вперед и подарили Цинъань жене Лин Лао.

В тот момент, когда я увидел печаль Лин Цзин, глаза Лу Хао вспыхнули радостью, он встал и пошел на церемонию в квартире: «Привет, двоюродный брат».

Перед лицом Лин Лаотая Лин Цзинъи пришлось набраться терпения и, как обычно, оглянуться назад: «Лу кузен вежлив».

Лу Цянь тоже встал, и нежное лицо было полно улыбок, а тон был веселым и оживленным: «Эй, мой двоюродный брат, ты наконец здесь. Я только что сказал бабушке, что Лоян Цзинь, который ты посадил, действительно красив. В пионовом саду Лу нет такого красивого пиона».

Лин Цзин слегка дернул губами: «Покойный кузен похвалил».

Лу Цянь, кажется, не заметил холодности Лин Цзин и продолжает восторженно улыбаться: «Эй, кузен, я хочу спросить тебя, как сажать пион. Интересно, свободен ли мой кузен?»

Двоюродный брат, очень близкий родственник.

Она настолько с ним знакома?

Лин Цзин 姝 不 不 不 姝 , , , , , , , , , , 凌 凌 凌 凌 凌 凌 凌 凌 凌 凌 凌 凌 凌 凌 凌 凌 凌 凌凌 凌 凌 凌 凌 凌 , , , , , , , , , , , , , , , У вас репутация человека, не умеющего сажать пионы. Возможно, вы захотите пойти в пионовый сад, чтобы развернуться. Садовники все узнают и ничего не скажут».

Лу Цянь коснулся мягкого ногтя и не разочаровался. Он повернулся к жене Лин Лао и испортил: «Бабушка, ты только что сказала мне, что мой двоюродный брат хорошо сажает пионы. Я искренне прошу сестру, но она не будет заботиться обо мне».

Лин Цзинвэй: «»

Этот Лу Цянь принял не то лекарство.

Госпожа Лин не видела своего внука столько лет. Эти дни почти как на ладони. Вэнь Янь тут же посмотрел на Лин Цзин: «Эй, сестра, Цянь заинтересован в посадке пионов, просто скажи ему несколько слов».

Как только госпожа Лин заговорила, Лин Цзинъи больше не могла воздерживаться от тех же слов, поэтому было трудно шептать: «Бабушка, мужчин и женщин следует разделить в возрасте семи лет. У покойной кузины в этом году тоже двенадцать, и я пошла с ним одна. В пионовом саду это всегда неуместно».

«Опасения кузена действительно имеют смысл». Глаза Лу Хао загорелись, и он тут же бросился вставить: «Я пойду с тобой. Это не будет сплетня».

Лин Цзинвэй: «»

Сторона Линга увидела приближающиеся знаки и многозначительно улыбнулась: «Хорошо, подожди обеда, и вы вместе пойдете в сад».

Лин Цзин облизнул губы, хотел что-то сказать и, наконец, не открыл рта.

Хотя Лин Сяо не могла видеть спокойного выражения лица, она остро осознавала, что ее настроение было мрачным, и не могла не скрыться. Мой двоюродный брат добрый и дружелюбный, а еще мой двоюродный брат веселый и милый. Но Лин Цзинчжэнь, кажется, не любит своих двух братьев.

«Тетя, я ни от чего не свободен и пойду с тобой позже в Пионовый сад». Лин Сяо улыбнулся и потянул Лин Цзина за рукава.

С ним настроение Лин Цзинъюя должно улучшиться.

Мысли Лин Сяо были настолько осторожными, что он замолчал.

Лин Цзин фыркнул, вытянув бровь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии