Глава 110: Иду к двери (2)

Сунь возглавила толпу и вошла в дом принца позади привратника. .しw0.

Думая о встрече с принцем, Сун одновременно взволнована и нервничает.

Чан не первый раз приезжает в Дом принца. Войдя в Дом Принца, он кажется более спокойным, чем Сан. Тихо прошептал Лин Цзин: «Мне не придется нервничать, когда я встречу принца. Ты можешь сделать это со мной».

Были испытаны даже невероятные вещи смерти и воскресения. Лин Цзин уже давно погружен в воду, и его терпимость стала намного лучше, чем в прошлом.

Увидев принца, я действительно не нервничал. Однако такое отношение невозможно раскрыть. В противном случае, в глазах окружающих, это неуважительно по отношению к Принцу.

Прежде чем у вас появится возможность отомстить, важнее сохранить бдительность и защитить себя.

Лин Цзин Юй мягко кивнул.

В сердце Цзяна что-то странное.

Лин Цзинсюань, кажется, немного изменился, и глаза, кажется, имеют безжалостный и бессознательный острый край, который постепенно рассеялся. Наоборот, он нежный и послушный..

В такой тишине, наблюдая за нежными и деликатными людьми, люди не могут производить полупроводную тревогу и защиту.

Вот что должно быть у девушки!

Когда дверь оказалась снаружи, управление носильщиком остановилось, а дворцовая дама, охранявшая дверь, улыбнулась и сказала: «Семья в Линланге уже прибыла. Пожалуйста, зайдите и передайте это».

Когда швейцар Тайзифу управляет чиновниками или членами семьи, которые приходят к двери за советом, необходимо проявлять некоторую гордость за Дом принца. Когда смотришь на семью Лин, здесь не жарко и не холодно. Сейчас я увидел маленькую дворцовую девушку, которая охраняет дверь, но смеётся, как цветок.

Лин Цзин остолбенел в самое сердце, слегка опустив голову.

Подождав немного, вышла 20-летняя женщина-чиновница, это была женщина-офицер князя.

Манеры у женщины-офицера приличные. На губах появляется легкий намек на улыбку, элегантную и идеальную, чтобы продемонстрировать, что такое высшая вежливость начальника: «Принцы ждут в зале, пожалуйста, пройдите со мной».

Занятая улыбка Сана поблагодарила его: «Спасибо. Я не знаю, куда позвонить?»

Женщина-офицер листа улыбнулась и сказала: «Моя фамилия Йе, и я могу называть себя женщиной-офицером».

Дворцовая дама выполняет поручения и прислуживает, чтобы одеться и умыться. Как женщина-чиновница, она не делает таких тривиальных вещей. Вместо этого он помогал принцу заниматься домашними делами и приветствовать пришедшего к нему зятя.

Эта женщина-офицер-лист, очевидно, старуха вокруг принца.

Улыбка на лице Суня стала более вежливой: «Есть женщина-офицер».

Женщина-офицер слегка улыбнулась. Его взгляд скользнул по Чангу. И, проходя мимо слегка присевшего на корточки Лин Цзин姝... слегка улыбнулась.

Меня так просто носить, я ищу принца!

Женщина-офицер листа выразила небольшое недовольство в своем сердце и быстро посмотрела на лицо Лин Цзин, и ее сердце неизбежно удивилось ее удивительному цвету лица.

..

«Открытие принца. Семья Лин Ланчжуна пришла навестить тебя».

Вы, женщина-офицер, продвинулась во внутренний двор, почтительно хлопнув.

Принц Эдвард прошептал вздох, поднял глаза и отвернулся. Поскольку существует долгосрочная высокая позиция, она не раскрывается.

Решение Суня идти вперед почтительно благословило благословение: «Он внук. Он видел принца.

Князь облизнул губы, и голос его был совсем нежным: «Немедленно». И сказал женщине-офицеру листа: «Дайте госпоже Линг присесть, чай».

Сун был польщен, улыбнулся и поблагодарил его: «Спасибо, принц».

Скоро придет дворцовая дама. Битва Сан была ошеломлена. Сестры Цзян и Лин Цзин не сели говорить, и каждая встала на сторону Суня.

Цзян видел это несколько раз, и взгляд принца лишь слегка скользнул по нему. Затем он нацелился на пару братьев и сестер-близнецов Лин Цзин, и внезапно они стали яркими.

Красивая молодая девушка красивой девушки видела гораздо больше. Редко удается подобрать его таким образом.

Особенно эта девушка, не наносит жирную пудру, носит чистый, но прозрачный и припыленный цвет, яркий. Стою тихо, как превосходная картина, написанная тушью.

«Ю Нян», потерявший хорошую память, действительно вспомнил прозвище Цзяна: «Они тоже сын сына Лина?»

Цзян улыбнулся и сказал: «Вернитесь к принцу, их брат и сестра — пять домов Линцзя, двоюродный брат тихий, а двоюродный брат — певец. Они братья-близнецы».

Принц улыбнулся и сказал: «Хорошая пара сестер, которые вырезают нефрит, этот дворец сегодня можно считать открытым глазом».

Лин Цзинъи слегка улыбнулась и прищурилась: «Не смей оказывать такую ​​большую честь».

Красота лица длинная, голос теплый и сладкий, взгляд гибкий и почтительный.

Сердце принца не могло не кивнуло и посмотрело на Суня: «Я несколько раз видел Ю Няна в этом дворце. Госпожа Лин впервые выходит и просит об этом. Неизбежно, что есть что сделать, но нечего сказать!»

Принц Дачжао сказал, что он все еще оставил какое-то лицо семье Лин.

Видение Сан у Принца все еще мягкое, а его робость довольно сильна. Он сказал с улыбкой: «На лице сегодня толстое лицо, и действительно есть о чем просить. Князь просил его спросить, а он был толстым и нахальным».

Спрос, конечно, есть.

Принц Эдвард не удивился, тихо спросил: «О? Что это?»

Почти каждый день к двери приходит много людей с просьбой.

Некоторые из них предназначены для поиска должностного лица, а некоторые — для ходатайства. У Линцзя и Дома принца нет дружбы, поэтому они бросились друг к другу, и в один рот есть что попросить. Это также редкость.

Сун энергичный, с улыбкой на лице: «Если вернуться к словам принца, вам следует поговорить об этом вопросе и иметь некоторую связь с Его Королевским Высочеством. Также попроси принца набраться терпения и медленно прислушиваться к телу.

Как это связано с Сан Сан?

Сердце Принца тайно удивилось, а в бровях появилось легкое оправдание: «Господин. Лингу не обязательно продаваться, скажем так!»

В легком голосе чувствуется несомненное высокое величие.

Сердце Сан ошеломлено и не осмелилось снова вздохнуть: «Все обстоит так. Несколько лет назад тетушка упала и получила травму, в результате чего на шесть лет ослепла. Услышав, что медицинские навыки Вэй Тая такие замечательные, он подумал о возвращении в Чуньтан. Месяц назад мы вернулись в Пекин из Динчжоу, и их сестры приехали с нами в Пекин».

Принц выглядел так же, но его бровь слегка шевельнулась.

Только женщина-офицер-лист, знакомая с ее нравом, понимает, что Принц не способен ее слушать.

В доме принца каждый день столько громоздких вещей, и принц слишком волнуется. Есть немного настроения послушать семью Линга о лечении.

Госпожа Лин, которая была неловкой, сказала, что она давно не говорила, что это такое. Это действительно неприятно.

Когда принц был почти нетерпим, Сунь наконец сказал, что его поймали посреди ночи, а затем Император Сунь возглавил спасательную операцию.

.. (Продолжение следует) (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии