Глава 115: Мать и ребенок (один)

Люди в доме принца приходят и уходят, дела обстоят тяжело. Принц Эдвард занят в будние дни и вряд ли может бездействовать.

Сегодня принцесса Чанпин пришла в правительство, и принц Эдвард сопровождал ее своим нравом. После обеда она пошла с ней в сад, чтобы посмотреть на цветы и долго наблюдать за деревом. Принцесса Чанпин ушла.

Когда принцесса Чанпин ушла, принц Сиддхартха тут же вздохнул и сказал себе: «К счастью, всего два или три раза в месяц, если ты будешь возвращаться каждые несколько дней, это будет головная боль».

При этом принц Эдвард ничего не сказал, а дворцовая дама на стороне не осмелилась принять это.

Женщина-офицер листа глазами указала, что дамы удалились, а затем прошептала: «Если принц не хочет видеть принцессу, то принцесса передаст имя, а раб скажет, что у вас что-то есть». , и он будет заблокирован».

Свет Принца вспыхнул и слабо сказал: «Нет необходимости. Дворец тратит больше времени и сил, и именно ей предстоит справиться с прошлым».

Хотя она не может угнаться за легкомысленными покачиваниями Чанпина, они оба тетушки. Чанпин пользуется большим благоприятствованием, и она не может помешать Чанпину находиться снаружи, или она ведет себя поверхностно.

«Я ответил семье Линг. Не забудьте дать людям возможность освободить пустую комнату. Через несколько дней сестры Линг придут к двери, и вы поведете их».

Женщина-офицер листа сказала: «Да, рабы записали».

Подумал князь и сказал: «Иди ты во двор правнука и скажи: подожди, пока внук вернется домой, пусть придет посмотреть дворец».

Женщина-офицер листа ответила криком и тихо удалилась.

Принц Сиддха какое-то время сидел один, и я не знал, о чем он думал. Улыбка на моем лице была тихо скрыта.

......

Вечереет.

В доме принца Эдварда зажглась изящная восьмиугольная лампа и осветилась столовая.

Принц и Принц сидели перед столом из красного сандалового дерева, и стол был заставлен кашей и разными блюдами.

Принц красив и красив. Цвет лица был слегка бледным, с несколькими морщинками в уголках глаз и несколькими белыми волосками на рогах. Черные волосы, особенно привлекательные.

По сравнению с красивым и нежным молодым принцем, принц, которому больше 30 лет, демонстрирует немного старость, не соответствующую возрасту.

Император Сунь вошел во внутренний двор и попросил принца-принца спросить его: «Сын просил отца и мать просить мира».

«Ну, здесь нет посторонних. На этих бродяг не надо обращать внимание». Принц Тай Чун Хуан Тайсун улыбнулся и помахал рукой: «Подойди и сядь. Подожди ужина и поговори».

Князь тоже улыбнулся и сказал: «Да, семейное застолье нетрадиционное».

Императрица императора все еще внимательно следила за церемонией, прежде чем он встал. Подходим к обеденному столу и благополучно садимся. Манеры хорошие, стиль отличный. Даже самый взыскательный человек не сможет выбрать половину.

Красивое и очаровательное лицо источает неблизкий к живому конденсат.

Принц Эдвард уже давно привык к своей внешности. Я все еще не мог не сосчитать несколько слов: «Ты, ты, должно быть, старый и тяжелый снаружи. Ты не можешь ничего сказать, ничего не сказав. В это время только я и твой отец, посторонних нет, ты все еще так щуримся.""

На лице моей матери не было улыбки. Немного неприятно читать.

Брови Хуан Тайсуня не двинулись с места. Сказал слабым голосом: «Мама, ребенок рождается таким, не нарочно вытягивал лицо».

... Еще неплохо сказать, что лица нет!

Принц Сидд посмотрел на ничего не выражающего сына. Это добродушно и смешно. — Но оно прошло, я больше не буду тебе говорить. Ешьте скорее погорячее! Если у тебя есть что-нибудь поесть, скажи.

Внук императрицы тихо подумал.

Принц посмотрел на мальчика, который был не слабее своего сына. Он чувствовал удовлетворение в своем сердце и не мог не тайно.

Он физически слаб и нуждается в длительном отдыхе. Дела Дунгуна в основном касались тела сына. Только когда у него важное событие, он может принять решение.

Юному мальчику, еще не выросшему, приходится взваливать на свои плечи столь тяжелую ношу, а его ум и энергия далеки от воображения. Это также заставило тетю быстро повзрослеть и, естественно, потеряло яркость и жизненную силу, которые должны быть у подростков этого возраста.

Императрица Государя заметила, что у Князя была печальная ласка и взгляд, а в сердце у него была теплота. Активно закусывал князя рыбой: «Отец любит есть рыбу и ест еще».

Он не доволен своей натурой и особого выражения лица не видит.

На лице принца улыбка: «Тебе плевать на меня, ешь сам!»

Хуан Тайсун фыркнул и молча склонил голову.

......

Я не знаю, что есть.

У семьи из трёх человек в тихом молчании закончился ужин. Затем я пошел во внутренний зал по соседству, чтобы поговорить.

Принц и принцы заняли первое место, а внук сидел сбоку от принца и выглядел спокойным. Князь не открывал рта и не говорил, как будто был терпеливее всех.

Очевидно, моя мать всегда сын.

Принц закашлялся, и Чжанкоу нарушил молчание: «Тетя, тебя сегодня нет дома, ты еще что-то знаешь?»

Хуан Тайсун поднял бровь: «Что?»

Принц сказал медленно и лаконично: «Сегодня в офис пришли гости, семья секретаря Министерства промышленности Ши Лангланга…», обращая внимание на изменения во внешности сына.

Семья Лин приезжает?

Взгляд императора был слегка тронут, и он подсознательно открыл рот и спросил: «Что они делают?» Мисс Лин Цзю тоже пришла?

Это предложение не просило выхода.

Принц взглянул на него, увидев тонкие изменения в лице, и сердце его упало. Это тихое, действительно, не обычное поколение. За такой короткий период времени он был глубоко впечатлен. .

«Вы спасли мисс Лин Цзю, а также наградили знаменитыми должностями их младших братьев. Почему вы никогда не рассказывали мне об этом?» Принц не ответил.

Император быстро сходится во всех выражениях, и лицо его равнодушно отвечает: «Есть мелочи, о которых я забыл упомянуть».

«Вы забыли, семья Лин не может забыть». Принц Цзыи намеренно или непреднамеренно закусил слово «семья Лин», значение слов самоочевидно: «Сегодня они намеренно идут к двери, то есть есть чем заняться».

Сказав это, я намеренно продал Гуань и отказался повторять это снова. Возьмите чашку и медленно выпейте напиток без чая.

На этот раз беспокойным человеком оказался внук.

«Мама, семья Лин уже на пороге, в чем дело?» — спросил Хуан Тайсун.

Речь принца Эдварда кратко передает эту историю: «...они идут к двери и надеются возвращаться в дом каждые пять дней. После того, как врач Вэй вложил вам отцовскую вену, она как раз подходит для сына Линцзя. Лечение иглоукалыванием. Я не хотел этого делать. Г-жа Лин особо упомянула, что вы спасли мисс Лин Цзю, и, взглянув на ваше лицо, я кивнула».

Если предложение острое, оно значит очень многое. (Продолжение следует.)

Ps: В последний день месяца, если у вас все еще есть розовый билет, проголосуйте за немного любви~ можете оставить новую книгу розовой девятой, вы сможете получить бонус ~o(n_n)o~ А еще я бы хотел хотел бы спросить мнение каждого. В будущем я постараюсь, чтобы их было больше четырех тысяч. Вы хотите увидеть большую главу или хотите разделить ее на две главы и две главы?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии