Глава 117: Встреча (1)

Четыре дня спустя.

Погода была пасмурная, ранним утром моросил дождь.

Лин Цзинъи первой села в карету, затем взяла Лин Сяо, села в карету и тихо крикнула: «Тетя, ты осторожна».

Глаза Лин Сяо были замотаны марлей и сидели рядом с глазами Лин Цзин.

В розовом платье и с двойным кольцом Лин Цзинъюй также следовал за каретой, сидя на противоположной стороне тишины и бормоча во рту: «Это испортило погоду, вчера все еще было хорошо. Как идет дождь рано утром?» ?" ""

Лин Цзинвэй небрежно улыбнулась: «Мы сидим в карете, и дождя не может быть. И дождь сегодня не сильный. Неважно, идет ли дождь».

Лин Цзин надулась, недовольная, и сказала: «Как это не имеет никакого эффекта. Я специально вытерла сегодня только что купленную румяна, и под дождем она превратится в цветочное лицо. Это не пустая трата моего утреннего времени!»

Лин Цзинвэй: «…»

После кареты над женой Чанга смеялись смешные губы.

Есть места, где тихо и всегда смеются. Она тоже очень любит эту маленькую тетю.

Лин Цзинвэй пожаловался несколькими словами, а затем посмотрел на красивые пейзажи под моросящим дождем возле кареты, и настроение быстро улучшилось. Он от волнения потряс рукой и взволнованно крикнул: «Тетя, выглядывайте скорее. Все в порядке». Дождь, как слой марли, это прекрасно!»

На этот раз я заболел, уже больше полумесяца нахожусь дома и наконец могу выйти на улицу. Настроение Лин Цзин не слишком радостное.

Лин Цзинвэй посмотрела в глаза Лин Цзин и кивнула. «Да, это действительно красиво».

Сердце Лин Сяо с нетерпением стремилось и завистливо вздохнуло: «Я тоже могу посмотреть на это своими глазами».

«Не волнуйся». Лин Цзин ухмыльнулся и утешил: «Когда ты будешь там в течение последних трех месяцев, Вэй Тай вылечит твои глаза. Что ты хочешь увидеть? Я посмотрю, сколько времени потребуется, чтобы увидеть».

Лин Цзин живой и живой, с естественной уверенностью в тоне.

Эта уверенность и солнечность всегда могут легко заразить окружающих.

Лин Сяояо подумала о том дне, когда глаза вылечились, и ухмыльнулась.

......

Карета плавно и быстро подъехала к дому принца Эдварда.

Солнце не наступило, всем было намного легче, чем когда-либо. Даже Цзян, который всегда был самодостаточным, кажется, стал более оживленным, чем обычно.

«Тан嫂, 嫣堂姐. На этот раз я снова тебя беспокою». Лин Цзин 姝 извиняющимся тоном сказал: «На самом деле. Я буду сопровождать тетю в дом принца. Тебе не нужно беспокоиться о своих брате и сестре…»

«Впредь не говори ничего более вежливого». Цзян быстро прервал слова Лин Цзин, моргнув и искренне улыбнувшись: «Я не чувствую проблем с моей тетей».

Редко выпадает возможность выйти на улицу. Она и Лин Цзинсинь не знали, насколько они счастливы.

И в ближайшие несколько месяцев вы сможете выходить на улицу каждые несколько дней! Я не могу найти ничего лучше этого!

«Да, это совсем не беспокоит». Лин Цзинъи тоже открыл глаза и улыбнулся: «Не имеет значения, длилась ли болезнь глаз у тети полтора года».

Лин Сяо: «...»

Речь Лин Сяо выражала протест: «Сестра Тан. Я не хочу так долго лечить болезнь. Я все еще с нетерпением жду возможности скоро поправиться и увидеть это снова!»

Лин Цзин вырвало и выплюнул язык. Займитесь улыбкой и извинитесь: «Извини, я просто говорил не подумав, не волнуйся».

Лин Цзин嫣 посмотрел на Лин Сяо. Внезапно вздохнул.

«Сестра Тан, как внезапно вздохнула». — спросил Лин Цзин с улыбкой.

Лин Цзин нахмурился и ответил: «Без твоей красоты я был очень расстроен. Сегодня я узнал, что даже тетя лучше меня. Это заставляет меня чувствовать себя хорошо!»

Когда прозвучало это заявление, все засмеялись.

......

Всю дорогу до смеха и хохота расстояние не кажется большим.

Кажется, несколько слов стараний достались Княжескому дому.

Цзян попросил его пойти к консьержу с известной должностью, но консьерж уже почувствовал себя неловко и вскоре поприветствовал его.

Цзян — самая старшая, и она всеми руководит. Лин Цзин姝 взяла Лин Сяо за руку, а другую руку держала в руках Лин Цзин.

Лин Цзинъи впервые пришел в Дом принца Эдварда, его глаза спокойно огляделись вокруг, и он был поражен.

К счастью, она жила только перед своей семьей, а перед посторонними была вполне сдержанной и никогда не потеряет лицо Линцзя.

Носильщик взял на себя инициативу и повел группу людей к цветку.

Вошла дворцовая дама и прошла дальше, и вскоре вышла женщина-офицер Е Е. Девушка посмотрела на Лин Цзин намеренным или непреднамеренным взглядом и засмеялась: «Комната уже подготовлена, пожалуйста, пойдем со мной».

Лин Цзинвэй была чувствительна к тонкому взгляду женщины-офицера, но хранила молчание и благодарность.

Кажется, принц Эдвард не произвел на нее хорошего впечатления! Даже женщина-офицер, смотрящая на свои листья, испытывает легкое презрение...

Женщина-офицер листа шла впереди и сказала: «Там, где доктор Вэй Тай находится в кабинете для диаспоры Диаспоры, принц специально находится в кабинете. Он ищет комнату во дворе, ближайшем к Его Высочеству. ." Бегать, чтобы оттянуть время».

Лин Цзин поспешно улыбнулся и сказал: «Принц действительно домашний человек. Каждый день я так занят, что до сих пор вспоминаю вещи наших сестер и сестер. Это действительно делает наших сестер благодарными».

Женщина-офицер листа слегка улыбнулась и улыбнулась: «Мелочи в округе есть, зубы не повесить». Вдруг сказал: «Поверну за этот угол перед приездом…»

После того, как слова не будут окончены, шаги Е прекратятся.

Лин Цзин ошеломлен и посмотрел вверх.

Недалеко от фасада, не знаю когда, стоит фигура молодого мальчика.

Морось трепещет, и все на свете покрыто слоем крепа, и красота трогательна. Подросток Сюаньи стоял под дождем, положив руки на спину, с глубокими глазами и дыханием.

Как здесь внезапно появился Император Солнце? Нет, это принц Эдвард. Для него естественно появиться здесь...

Женщина-офицер листа вскоре вернулась к Богу и была занята продвижением вперед.

Императрица императора небрежно вздохнула, его взгляд скользнул по лицам толпы и, наконец, упал на красивое лицо Лин Цзин.

Лин Цзин был полон решимости установить богов. Когда Цзян и другие вышли вперед, чтобы посмотреть церемонию, голова была спокойной и спокойной, и взгляд был тихим: «Маленькая девочка увидела внука правнука. Спасибо, великое имя внука внука! и в будущем нас ждет много преследований».

Не много сюрпризов, ни половины паники.

Император помолчал какое-то время, прежде чем слабо произнес: «Император».

Когда голос только что упал, я услышал шаги, которые не были больными.

Взгляд внука пересек тишину и посмотрел на людей. (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии