Глава 137: Сестра

Во времена Великой династии Чжоу врач не был профессией. Тем более на уровне врача, хоть разряд и невысокий, но есть и формальная служебная должность.

Однако в глазах священников и князей неизбежно возникнет некоторое презрение к врачам, лечащим врачей.

Как врач Вэй Тай, даже если у него есть сестра-нищенка, недостаточно жениться на уездном лорде, у которого есть богатое приданое и фаворитка.

Главный плоский рот округа Фумин не рад сказать: «Эти отцы и матери сказали, что, двоюродный брат, как они тебе нравятся, рот достоин этого статуса. Я знаю, что со мной доктор Вэй Тай. Это то, что со мной поступили несправедливо. Однако он мне нравится, и я готова выйти за него замуж. Разве это не нормально?»

…Значит, Фу Мин не понял ее истинного смысла!

Человек, которого нельзя сопоставить, это не Вэй Тай, а сам Фу Мин? !

Принцесса Чанпин сказала, что не могла не сказать, что было бы слишком осторожно говорить слишком осторожно. «Короче, вы меня правильно слушаете. В будущем вам будет далеко до врача. Вы уездный судья, целый день. Каково это гнаться за человеком? Разве это не стыдно?»

Главный небрежный шепот округа Фуминь прошептал и дал понять, что принцесса принцессы Чанпин не в сердце.

Действительно идиот!

Принцесса Чанпин нахмурилась, и ее голос внезапно стал холодным. «Ну, я сегодня устал. У меня нет духа разговаривать с тобой. Тебе следует вернуться в правительство! Я позвоню тебе позже, чтобы поговорить».

Когда дело доходит до капризности, никто не может этого сделать, как и принцесса Чанпин.

Лорд округа Фумин от всего сердца дал ей несколько подарков. У принцессы Чанпин было холодное лицо, а лорд округа Фуминь не осмелился больше оставаться и вскоре встал и ушел.

......

Глава округа Фумин ушел, и корни ушей наконец-то были тщательно вычищены.

Принцесса Чанпин на мгновение ленилась. С интересом я позвал слугу, который был красивым и красивым.

Остальные слуги дворца немедленно удалились.

Вскоре из-за двери послышалось чье-то хихиканье. Поначалу голос был несколько подавленным и сдержанным. После этого оно постепенно стало бессовестным.

Служанки, охраняющие в нескольких метрах от двери, уже давно привыкли и до сих пор не щурятся.

Как раз в данный момент. Инсайдер поспешно подбежал. Девушка, прошептавшая во дворце вратаря, сказала: «Янь Ван Дянь вниз!»

Дворцовая дама слегка нахмурилась. Если кто-то другой подойдет к двери, просто найдите предлог, чтобы послать его. Причина в том, что Ян Ван не может перестать возвращаться.

Принцесса тоже зовет ко двору, чтобы найти удовольствие. Это не закончится, если публика на некоторое время замолчит и ни у кого не хватит смелости постучать в дверь. Выросшую принцессу Чанпин, эту маленькую жизнь трудно защитить.

«Ты проведешь Храм Янь Ванга в фортепианную комнату под Принцессой Принцессы». Дворцовая дама быстро приняла решение и прошептала: «Если Высочество спросит. Вы говорите, что принцесса купается. Когда купание закончится, оно пройдет».

Официант кивнул и быстро удалился.

......

«Его Королевское Высочество принимает ванну. Также попросите Его Королевское Высочество зайти на некоторое время в фортепианную комнату». Инсайдер был полон лиц, смеялся и повел Янь Вана в фортепианную комнату.

Купание?

Боюсь, я позвал слугу повеселиться!

Красивый молодой человек в халате водит бровями и улыбается улыбкой: «Вот так, значит, этого ждет король».

Официант тайно почувствовал облегчение. Это оправдание не лишено искренности... К счастью, никакого сноса Его Королевского Высочества нет.

После того, как слуга ушел на пенсию. Янь Ван медленно плескал в фортепианной комнате.

Хотя принцесса Чанпина легкомысленна, это принцесса. С детства он получил строгое обучение, хорошо владеет поэзией и каллиграфией. Особенно хорош в настройке фортепиано.

Эта фортепианная комната с темпераментом любимой роскоши принцессы Чанпин устроена по-другому. Различных дорогих гуциней более десятка. Размещается в нескольких комнатах.

Помимо гуциня, существуют такие инструменты, как бамбуковая флейта Чанчжу.

Янь Ван и другие были несколько нетерпимы. Они взяли бамбуковую флейту и заиграли веселую песню.

После того, как флейта упала, наконец пришла принцесса Чанпин.

Лицо принцессы Чанпин ленивое, и румянец на ее лице еще не полностью исчез. Она засмеялась первой: «Тетя, я заставила тебя ждать».

Янь Ван взглянул на принцессу Чанпин, и он был совсем невежлив: «Император, вы принцесса принцессы, и вам следует следить за своим лицом. Вы хотите повеселиться, и вы позвоните официанту в ночь. В будущем лучше делать меньше».

«Это перешло в ухо лошади, и морда лошади уродлива. Если ты захочешь пойти к матери, ты будешь жаловаться. Если ты действительно зол, ты не захочешь быть таким свободным».

Принцесса Чанпин становится все толще и толще. Она так прямо говорит о том, что ей сказал младший брат, что слишком расстроена.

Принцесса Чанпин ухмыльнулась с улыбкой и фыркнула, с недовольством сказав: «Я не имею к вам никакого отношения».

«Если ты не сестра моей матери, я готов позаботиться о тебе?» Янь Ван тоже фыркнул, и его лицо было полно насмешки.

Принцесса Чанпин взглянула на Янь Вана: «Если у тебя есть свободное время, ты можешь с таким же успехом пойти во дворец, чтобы сопровождать своего отца, и твой отец счастлив, он даст тебе больше настоящей жизни. Все время спасай себя и ничего не делай».

Помолчав, высмеял: «Эй, ты принц, не такой хороший, как тетка. Министры КНДР упоминали дедушку, но все хвалили. Когда о тебе говорят... ох, это трудно слушать. Что бы ни было праздно, что лениво и упрямо, что невозможно сделать, если я — ты, то я уже видел свое лицо».

Янь Ван, который всегда шутил и смеялся, послушал эти стихи и изменился в лице. Он холодно сказал: «Я снова упрям, а еще я мужчина. Даже если я красивая женщина, никто не смеет лгать». Ван Хао, а затем и группа красивых людей, Ван Хао не осмеливался сказать больше полуслова».

"Император уже не тот. Ты ведь женщина, и уже вышла замуж за Хаммера. Официанты вокруг него все время меняют лица, один краше другого. Неужели ты дурак во всем этом городе?"

«Сюй Юань больше не бесполезен для этой лошади. В конце концов, это племянник семьи Сюй. Это племянник матери. Если вы игнорируете свое собственное лицо, вам придется рассмотреть одного или двух для своей матери».

«Вы…» Нос принцессы Чанпин дымится, она пристально смотрит друг на друга.

Янь Ван усмехнулся и презрительно оглянулся.

Два брата и сестры обнажили шрамы друг друга.

Принцесса Чанпин прикусила губу, и, в конце концов, давление в ее сердце снизилось, а тон замедлился: «Но тебе придется однажды вернуться, это для того, чтобы препираться со мной?»

Принцесса Чанпин проявила слабость и отступила. Янь Ван не был агрессивным. Она спустилась на сцену: «Сегодня ничего не происходит, приходи посмотреть».

Принцесса Чанпин засмеялась и сказала: «Сегодня я устроила банкет в Фучжуне. Есть действительно много интересных вещей, о которых я могу вам рассказать». (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии