«Старушка Кайлу, семья дедушки и господин скоро приедут».
Все ждали не один час и, наконец, дождались хороших новостей, от которых все было духом.
Лицо госпожи Лин просветлело, и она сказала: «Быстрые люди собираются открыть главный вход».
Линфу открывает боковую дверь только в будние дни. Сегодня семья Лин Дае вернулась, и отцу Лу, приехавшему издалека, естественно, пришлось открыть главный вход, чтобы приветствовать гостей.
Госпожа Лин шла к главному входу, где все толпились. Лин Цзинъи намеренно или непреднамеренно замедлилась и упала до конца вместе с Лин Сяо.
«Тетенька, тебе не нравится этот веселый случай, нам лучше улизнуть». Лин Сяо прошептал на ухо Лин Цзину: «Здесь так много людей, и это не является для нас откровением». Никто не обратит внимания».
У Лин Цзин тепло в моем сердце. Лин Сяо, должно быть, заметила, что у нее плохое настроение, и на полпути предложит уйти.
Хотя в это время на это никто не обратит внимания, после этого обязательно будет иметь обратный отсчет. Что еще более важно, она больше не хочет этого избегать.
«Это всего лишь немного усилий. Это просто вопрос терпения». Лин Цзинъи также понизил голос: «Здесь много людей, не бегайте, просто оставайтесь со мной».
Учитывая решение Лин Цзинвэй, Лин Сяо ни разу не отказался и кивнул.
Два брата и сестры держались за руки, опираясь очень близко, и они превратились в маленький мир.
Все с нетерпением ждут возвращения семьи Лин Дае и отца Лу. На стороне младшего брата никого не волнует, и никто не удивится.
После смерти Яо два брата и сестры Ли были очень близки друг другу и зависели друг от друга. Лин Цзин заботится о Лин Сяо всеми возможными способами, и Лин Сяо также всем сердцем полагается на Лин Цзинъи. Отец Лин Уе не близок.
Не знаю, какой кончик глаза крикнул: «Иди сюда».
Все были взволнованы.
Несколько экипажей остановились у ворот Линфу.
Первой спустилась семья Лин Дае.
Сорокапятилетний дядя Лин с красивым лицом, похож на мужчину, имеет несколько бород и является государственным служащим.
40-летняя женщина вокруг него, одетая в китайский костюм, с изысканным макияжем и выдающимся темпераментом, - это двоюродная бабушка Сунь. Кроме того, старший сын Лин Лан несет жену и детей. Яркая и красивая девушка, стоящая за телом Сан, — давно потерянная племянница.
«Мой сын не сыновний, и он не приходил навестить свою мать уже несколько лет». Дядя Лин подошел к старушке и склонил голову.
Г-жа Лин тут же покраснела, задрожала и протянула руку, чтобы поддержать дядю Лин: «Вы чиновник в Пекине, весь день заняты и не можете вернуться. Как вы можете винить вас?»
Прежде чем слова были закончены, дядя Лин плакал.
Молодой человек, все еще плачущий, как ребенок, перед старой матерью. Госпожа Лин снова была счастлива, но ей было грустно и грустно, а старший сын плакал.
Плач заразителен. У Лин Сие у Лин Уе тоже были красные глаза, и вскоре все вытерли ему слезы.
Лин Цзинвэй и Лин Сяо отставали от толпы, склонив головы и небрежно закрывая лица рукавами, и были одеты.
После того, как возбужденные эмоции госпожи Лин и дяди Лин немного утихли, раздался голос другого мужчины: «Моя свекровь и мой зять были вместе уже несколько лет. В это время я буду радуйтесь в моем сердце. Лучше быть лучше, чем передовое правительство. Ничего».
Этот голос с глубиной и глубиной мужчины средних лет проник в тихие уши.
Лин Цзинъюй, даже несмотря на то, что он был психологически подготовлен, все равно мог вздрогнуть, когда услышал звук.
Она посмотрела вверх.
В поле зрения появляется знакомое лицо.
Тридцатидвухлетний мужчина с мечом и бровями, с короткой бородой, красив и элегантен, обладает необыкновенным темпераментом. Можно охарактеризовать как сопоставимого мужчину. Большая часть привлекательности Лу Хао принадлежит ему.
Этот мужчина — владелец семьи Лу, муж Линг, тесть ее прошлой жизни.
Луан
В то время у нее и Лу Хао была одинаковая привязанность и любовь. Менее чем через год после свадьбы она забеременела и родила сына. Лу Хао также выиграл чемпионат в городском тесте, а затем отправился в Пекин для участия в тесте, чтобы одним махом стать чемпионом.
В то время она чувствовала, что эта жизнь была счастливой и гладкой, и не было никаких сожалений.
Странные чувства Лу Цяня к ней заставили ее страдать. От нее пришли плохие новости Лу Янь, которые шокировали ее и опечалили. Потому что Лу Цянь, Лин, которую все еще считали доброй, видела, как ее глаза повсюду становились все более мрачными и трудными. Жители Фучжуна много говорили, наблюдая, как ее глаза постепенно наполняются презрением, в частном порядке ходили слухи, что она не удержала дорожный крюк женщины ~ вел Сяошу.
В ее тело залила грязная вода, что заставило ее клясться ею. Она не знала, сколько раз плакала.
В глубине души она знала, что это были призраки тайн Линга. Понятно, что Лу Цянь одержим ею, и страх Лина, что эти слова нанесут ущерб репутации Лу, намеренно искажает факты. Линг руководит семьей Лу уже много лет, и в правительстве много доверенных лиц. Слухами легко манипулировать.
У нее трудности в правительстве, и дни становятся все труднее и труднее.
Линг установил хорошие отношения с Лу Цянем, и Лу Цянь знал об этом и поднял большой шум. На глазах у всех они хотят уйти на пенсию и говорят, что хотят на ней жениться.
Лицо Линга было потеряно, а факты, которые старательно скрывались, были полностью раскрыты. В гневе мужчина заткнул ей рот. Я также взял лекарство из отправленной еды.
Когда она очнулась от легкой печали, то с ужасом обнаружила, что она полна росомах, а мужчина, лежавший рядом с ней, на самом деле был тестем Луаном.
Лу Ань жадный и похотливый, и у него около дюжины прекрасных внешностей. Во дворце много очаровательных певцов. Однако перед ней она по-прежнему сохраняла лицо тестя. Но кто мог подумать, он на самом деле изнасиловал ее, когда она приняла афродизиак.
Она жива и здорова, и она настроена на свою смерть.
Перед ней появилась улыбка Линг, держащая на руках ребенка: «Давайте помолчим, если вы в безопасности и самодостаточны, ваш ребенок будет жить с вами. Если ты умрешь один, я позволю твоему сыну сопровождать тебя в Хуанцюань».
Глядя на нежное лицо сына, она разрыдалась и униженно подавила мысль искать смерти.
Линг посмотрела на ее глаза, полные горя и ненависти, и холодно улыбнулась: «Лин Цзинвэй, я не хотела поступать так с тобой. В любом случае, ты моя племянница. Позволь тебе выйти замуж за Лу Цзялая и стать моей невесткой. ", Я с нетерпением жду вашей помощи в качестве помощника. К сожалению, вы бесполезны и не связали сердце Лу. Он завоевал благосклонность принцессы и имеет лучшее будущее.
«Лу Хао отказывается спрашивать тебя, и твое сердце неизбежно будет грустить. Но ты не должен останавливать это. Я поведу своего Ах, его репутация и будущее не могут быть разрушены в твоих руках».
Смешно говорить, что это черно-белое утверждение.
Она подсознательно утверждала: «У меня нет крючка. Никаких других мыслей о нем у меня не было от начала до конца. Это он меня пристает».
«Ты даешь мне заткнуться»
Гнев Линга кричал, его лицо исказилось от гнева: «Он все еще ребенок, который ничего не понимает, не знает, что такое любовь. Если вы не будете искушены, он никогда не собьется с пути. Уважаемый, это скандал, а он еще скажет, каким он будет в дальнейшем.
«Теперь, когда вы и ваш тесть страдают, А Цянь не так уж не желает и не осмеливается жениться на женщине со своим сыном. Когда он успокоит это сердце, я скажу ему родителя».
После этого Линг самодовольно улыбнулся. В этом смехе был почти сумасшедший энтузиазм.
Она слушала такие слова, но ей было холодно, и она недоверчиво прошептала: «Для этого ты дашь мне и моему отцу лекарство? Ты сумасшедший»
Смех Линга становится все более безумным и истеричным: «Думаешь, это всего лишь моя собственная идея? Ты думаешь, я дал Луану лекарство? Ха-ха, ты действительно смешон».
«Ты даже не знаешь, с тех пор как ты вышла замуж за Лу, Луан игнорировал тебя. Если это не против Лу Хао, он уже начал с тобой. Идея в том, что я предложил это. А еще я позволяю людям давать тебе Что касается его, волнение уже запоздало, откуда необходимость в лекарствах».
В этот момент мир перевернулся, и ее мир рухнул в одно мгновение.
Она выглядела онемевшей, и ее тело было холодным.
«Ты останешься в этом дворе и в будущем. Пока ты будешь послушен, твой ребенок будет в безопасности. Если ты осмелишься измениться, я позволю детям сопровождать тебя в Хуанцюань».
Когда Линг закончил, он усмехнулся и ушел.
Следующий день для нее ничем не отличается от **** на земле.
Лу Ань изначально была виноватой, но она была очарована своей красотой, а из-за свежего возбуждения, которого не было, она была очень одержима ею. Вскоре первоначальная очаровательная темная комната осталась без внимания. По отношению к Лингу он становился все более и более снисходительным.
Во внутреннем доме никто не является противником Линга.
Весь день она умывалась слезами и думала о смерти бесчисленное количество раз. Когда я думаю о своем младшем сыне, мои собственные мысли отключаются. Тяжело кусать зубы.
В мире нет непроницаемых стен. Занятие Лу Аньцяна своей невесткой сначала медленно распространялось в правительстве, а затем постепенно распространилось за пределы правительства. Однако, по мнению всех, в этом виноват не романтический экстаз Лу, а, что более важно, поскольку жена Лу Хао и ее сын брошены, ей не разрешено пробираться в воздух и соблазнять собственного тестя.
Линг ненавидит ее, разрушая не только ее целомудрие, но и репутацию.
И у нее не было возможности попросить о помощи, у Лу Хао не было новостей, а ее семья была равнодушна к ее страданиям. Тараканы вокруг него были куплены Лингом, и отправить сообщение было невозможно.
Она унижалась и жила для мира, пока в момент смерти вдруг не проснулась и не раскаялась.
Бог помолился и дал ей второе рождение. В этом мире она хочет отомстить за собственную жизнь и добиться справедливости.