Глава 170: Горное дело

Ваши гости?

Гостем в устах принцессы Чанпин будет не Янь Ван!

Лин Цзин подсознательно приседает.

Эта лодка полна женщин, двух красивых домашних животных мужского пола вокруг принцессы Чанпин, номинально прислуги, а не серьезного мужчины. Янь Ван мог бы быть другим, если бы он тоже отправился к принцессе Чанпин, чтобы прийти на пир... Разве на корабле не было резкости этого знаменитого корабля?

Лица Цзяна и Лин Цзин оказались напротив друг друга, и их сердца слегка замерли.

«Я не знаю, кто гость в устах принцессы?» Живая и обаятельная Цзян Жунъюэ задавала вопросы, которые интересовали всех. Люди встали и слушали друг друга.

Стиль принцессы Чанпин показывает Янь Исяо: «Я также пригласила Аню сегодня прийти в гости».

Это оказалась принцесса Аня.

Лин Цзин вздохнул с облегчением.

«Аня жила во дворце в будни, и нрав снова стал тихим, и она редко выходила из дома». Принцесса Чанпин сказала с улыбкой: «Когда я вчера вошла во дворец, я спросила Анну и увидела Аню, специально пригласила ее в качестве гостя. Я думала, что она не желает приходить, я не ожидал, что это будет укусить. Я также чувствую себя счастливым в своем сердце».

«Всем не обязательно чувствовать себя скованно. Через некоторое время придет Аня, и он сможет вести себя как обычно в будние дни».

Все заняты смехом и должны лечь спать.

Дождавшись чая Момо, пришла принцесса Аня.

Принцессе Ане в этом году исполнится всего 12 лет. Форма ее тела еще не развита, и она слабее своей девочки-подростка. Она еще детская. Принцесса Чанпин и принцесса Аня еще подростки. В будние дни мало людей и не так много глубоких чувств.

Однако перед посторонними должна быть некоторая близость.

«Аня, ты наконец-то можешь прийти». Принцесса Чанпин улыбнулась и поднялась навстречу, держа за руку принцессу Аню. Кажется, совсем родное: «Я тебя все время скандировала!»

Княжна Аня чуть смущенно улыбнулась и прошептала шепотом: «Когда пойдешь сегодня к матери, спроси, пожалуйста, ты вся грустная. Я хочу идти, не хочу открывать рта. сестра и ты». Я правда не хочу идти».

Сказав это, все вздохнули с извиняющейся улыбкой.

Все не решились.

Затем. Принцесса Чанпин представила находившихся на борту людей принцессе Ане. Принцесса Аня улыбнулась, и все похолодели. Обнаженные тонкие зубы.

Когда глаза наполнены улыбкой, это похоже на весенний ветерок. Он очень похож на Вэй Тай.

«Женщины молчат и видели княжну Аню». Лин Цзинъи и Лин Цзинъи Чанга встали и вместе отдали честь.

Прозвучал ясный и мягкий голос княжны Ани: «Быстро и извинительно. Сегодня мы все гости, приглашенные нашей сестрой. Еще судьба совершить прогулку на лодке по озеру. Это тоже судьба. Это не весело. Садитесь и говорите!»

Полки принцессы нет, ужиться очень легко.

Лин Цзинвэй и другие поблагодарили. Сядьте снова.

Лин Цзинъи никогда не любила королевскую семью. Младшему брату властного Янь Ванга не обязательно этого говорить. Могущественная императрица Сюй — враги жизни и смерти, которые в прошлом стали причиной ее смерти. Самый высокий сын, принц, настроен против нее предвзято.

Даже если она утверждает, что любит своего дедушку, почему она на самом деле ее понимала и уважала? Подобно ребенку, увидевшему роман и интересную игрушку, он задумался о том, чтобы взять себе то, что ему нравится.

Этой принцессе Ане очень легко произвести хорошее впечатление.

Принцесса Аня и принцесса Чанпин сидят сверху, а остальные участники шоу сидят вместе. Хотя и не специально выделено. Однако в целом, тем выше рождаемость. Чем ближе место к двум принцессам. Как тихий и молчаливый человек, он может остаться только в конце.

После холодов. Принцесса Чанпин приказала отплыть.

Лодочники, ответственные за катание на лодках, - все дворцовые дамы во дворце. Дамы сильнее лодочников, поэтому плыть по озеру медленно.

Есть свежие фрукты и фрукты, дуть ветерком и прикасаться к прекрасному цветку лотоса — это действительно приятно.

Принцесса Чанпин также предложила: «Вы все лучшие в столице. Шахматы и каллиграфия не витают в воздухе. Сегодня вы можете сыграть песню, которая поможет вам».

Что касается таких инструментов, как скрипка, то корабль подготовлен.

Су Ин улыбнулась и сказала: «Если мы говорим о фортепианном искусстве, мы осмеливаемся предложить уродливое предложение перед храмом. Однажды я осмелюсь, пожалуйста, позвольте первой игре песни и позвольте сестрам, которые никогда не слышали фортепиано под храмом открой уши свои».

Это сердце лошади.

Все снова и снова соглашались: «Да, я слышал, что у моего Королевского Высочества все хорошо, и сегодня я наконец-то могу добиться хорошего звука».

Лин Цзинъи намеревается подойти к принцессе Чанпин, и речь особенно приятна: «Сестра Су действительно слышала, как играет на фортепиано под руководством Высочества, и такой комитет по благословению действительно заставил меня позавидовать».

Принцесса Чанпин всегда была довольна искусством игры на фортепиано и очень рада проявить свой энтузиазм. Во славу толпы лодку следует спустить вниз.

Дворцовая дама, стоявшая сбоку, уже поднесла пианино к лицу принцессы Чанпин.

Принцесса Чанпин хорошо владеет Фуцинем, а в Фучжуне много знаменитых Циньциней. На борту готовят гуцинь, звук элегантный и приятный. Техника игры на фортепиано принцессы Чанпин действительно является высоким словом, не все из них расхваливаются.

После исполнения песни всеобщие похвалы бесконечны.

Принцесса Чанпин продемонстрировала свое самодовольство и сказала принцессе Ане: «Аня, ты тоже играешь песню».

Принцесса Аня смущенно заметила: «Моя сестра тоже меня знает. У меня слабое тело с детства. У меня нет таланта к каллиграфии и живописи Юцинь. моя сестра Чжу Юй впереди, я где-то с добрым намерением предложить уродство. Моя сестра избавит меня от этого!»

Принцесса Аня пострадала от маленького лица и сказала, что оно жалкое.

Принцесса Чанпин громко рассмеялась: «Но! Ты не хочешь играть на пианино, я тебя не заставляю. Однако по правилам нашего будничного банкета я должна тебя наказать».

После чудесного поворота у меня уже возникла мысль: «Я накажу тебя за то, что ты сложил цветок лотоса. Лотос в пруду в основном розовый. Тебе придется сорвать белый».

Это наказание также элегантно и интересно.

Княжна Аня с детским сердцем еще и кивнула с улыбкой. Посмотрите внимательно на пруд с лотосами и найдите белый лотос.

В этот момент прозвучал веселый девичий голос: «Его Королевское Высочество, я плохо настраиваю пианино, лучше сорвать цветок лотоса вместе с принцессой Аней!»

Человек, который говорит, очень тихий.

Лин Цзинвэй посмотрел на Лин Цзин слегка ошибочным взглядом, и его сердце тайно смутилось. Неужели эта тетушка плохо умеет настраивать пианино или намерена сблизиться с принцессой Аней?

Играть на пианино или брать его в руки – удовольствие от картины.

Принцесса Чанпин счастливо улыбнулась: «Это тоже хорошо, ты придешь и сопроводишь Аню забрать».

Лин Цзинчжэнь не сдался, с улыбкой встал и подошел к принцессе Ане.

Что касается остальных, то ли готовить музыку, то ли играть на флейте, то это оживленно. (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии