Император Сюй взял под свой контроль Шестой Дом, и каждое движение во дворце не было видно ее глазами и ушами. Неудивительно, что Лин Цзин находится во дворце. Странно то, как Сюй Королева может быть заинтересована в вызове Лин Цзин?
Вэй Вэй слегка нахмурился, но не смог оторваться. Ему пришлось улыбнуться Лин Цзин: «Мисс Лин, королева-императрица хочет видеть вас лично. Это слава Тианды. Вы должны стать знаменитыми после того, как покинете дворец. Столица закончилась».
Независимо от того, нравится им это или нет, призыв Сюя нельзя отвергать. Более того, нельзя показаться немного несчастным.
Лин Цзинъи своевременно показала льстивый и тревожный взгляд: «Я не ожидала, что увижу благословение жены королевы. Я была немного легкомысленна и не понимала дворцовых правил, я была боюсь, что столкнусь с Матерью Королевы..."
Действующая чемпионка с улыбкой сказала: «Темперамент у Королевы добрый и хороший, не стоит нервничать». Вдруг сказал: «Мне просто нечего делать, просто отведу тебя в перцовый домик».
Лин Цзинъи спасла Аню, и ее вызвали во дворец. Влюбленная, она не могла позволить Лин Цзинъи встретиться с королевой Сюй наедине.
Кто знает, какие мысли сохранила Сюй Королева?
Благодарность в глазах Лин Цзин не фальшивка: «Спасибо за твою шлюшку».
Вэй Вэй улыбнулась и сказала: «Немного чего, почему бы тебе не свесить зубы. Пойдем со мной!» Затем сначала развернитесь.
Лин Цзин должен иметь голос.
В этот момент врач Вэй Тай внезапно прошептал: «Мисс Лин, идите в Дом Перца, вам нужно быть осторожнее». Голос низкий, доходил только до ушей.
Лин Цзин был потрясен и быстро поднял глаза.
Взгляд Вэй Тая напряжен, брови слегка наморщены, а глаза более сложные и неописуемые.
Почему у него такой достойный вид? ! Может ли быть так, что королева Сюй вызвала ее не так просто, и это не так? Какая опасность может угрожать ей во время путешествия?
Ум Лин Цзина был острым, и в его голове проносилась серия мыслей. однако. В этот момент идти ко дну не удобно.
"Я знаю." Лин Цзин глубоко вздохнул и коротко ответил, затем повернулся и ушел.
Доктор Вэй Тай посмотрел на увядающую фигуру Лин Цзин, и его глаза сверкнули сквозь мрак и онемение, а тонкие губы были очень плотно сжаты.
Принцесса Аня лежала на кровати и не могла видеть в это время взгляда доктора Вэй Тая, но могла заметить, что его настроение не было прекрасным. Не могу не прошептать: «Привет. Ты не в хорошем настроении?»
Доктор Вэй Тай обернулся и выдавил улыбку: «Ничего, вы не думаете об этом. Я просто беспокоюсь о мисс Лин. Она впервые входит во дворец. Когда она видит королеву, она, должно быть, нервничает. Если что-то идет не так, это всегда плохо».
Сердце принцессы Ани простое, и ее внимание легко передается: «Мисс Линг такая умная. Это не пойдет не так. Кроме того, свекровь тоже сопровождала ее в «Перцовый дом»? Даже если иногда что-то не так. Посмотрите на лицо матери, и мать не упрекнет ее».
Я надеюсь, что это так!
Доктор Вэй Тай поджал губы, но раздражительность в его сердце возросла.
......
Настроение Лин Цзин в это время одинаково сложное и тонкое.
В прошлой жизни королева Сюй покончила с собой тайной.
Эта жизнь. В столицу она шла с большими болями, а дорога к мести была далека. Однако, наконец, это враг, который может видеть прошлую жизнь.
В его голове мелькнул печальный и непонятный взгляд врача Вэй Тая.
Обороняющийся храм Линбо находится недалеко от храма Цзяофан, и он скоро прибудет.
Воспользовавшись ночью свободным временем дворцовой дамы, защищающийся прошептал: «Когда вы увидите императрицу королевы, вам не нужно паниковать, поэтому вам не придется возиться с руками и ногами. Не справишься, не кричи, дай мне кончить. Ручка.
Сердце Лин Цзин было полно благодарности, и он кивнул.
Вскоре появится дворцовая дама, которая попросит Вэй Вэя и Лин Цзин войти в зал Цзяофан.
По сравнению с изысканным и элегантным храмом Линбо, храм Цзяофан, где живет королева, гораздо просторнее и роскошнее. Главный зал вмещает около ста человек.
Лин Цзин姝 преодолел высокий порог, склонил голову позади обороняющихся и вошел в главный зал прекрасным и элегантным шагом.
Она не подняла глаз и увидела, что многие взгляды упали на ее тело.
Эти глаза любопытны, интересны и разборчивы. Два самых острых — от королевы Сюй, сидящей на кресле феникса.
«Чэнь Вэйвэй, пожалуйста, отдай Королеву Императрицу».
«Женщина тиха и тиха, и она видела императрицу королевы». Лин Цзинсюань присел на корточки и склонил голову.
Издалека донесся женский голос: «Все ровно! Давай, дайте Вэю место». В этом перцовом доме действующий чемпион имеет право сидеть, а Лин Цзинчжэнь, естественно, может только стоять.
Голос королевы Сюй по-прежнему приятен для слуха своим величием в тоне.
Защитник поблагодарил его и сел на стул рядом с ним.
Лин Цзинъи также поблагодарила его за то, что он встал, не подняла глаз и не оглянулась назад, а отступила в сторону защищающегося тела, чтобы встать.
Королева Сюй небрежно улыбнулась: «Это девушка, которая понимает правила и знает, как наступать и отступать».
Вэй Вэй улыбнулась и сказала: «Это также ее благословение – иметь возможность восхвалять Королеву-мать».
Несколько приседаний, сидящих на боку, смеющихся и разговаривающих.
Император Сюй привык к приветственным словам каждого, небрежно улыбнулся и посмотрел на Лин Цзин.
Девушка стройная, хорошо одетая и элегантная, произведет хорошее впечатление. Просто продолжаю вешать ему голову и не вижу, как это выглядит.
«Вы посмотрите вверх и позвольте дворцу осмотреться внимательно». Сюй Королева открыла рот и сказала ему.
Лин Цзин понизил голос и поднял голову.
Каждый чувствует себя только ярким.
Во дворце никогда не бывает красавицы, а толстые и толстые худые и разных стилей. Настоящее в комнате не так хорошо, как обороняющееся, но и красота каждого. Во дворце нет недостатка в красоте.
Однако в последние несколько лет у императора мало желания связываться с гаремом, а новых молодых людей во дворце нет. Большинство из них не молоды. Даже если тщательно нарядиться, не скроешь грусти о том, что старость стареет.
Девушка передо мной, несомненно, красива. Что еще смешнее, так это яркая молодежь.
Не нужно слишком много одеваться, это все равно красиво.
Сюй Королева тоже была слегка удивлена и удивлена. Он сразу же стал неловким и начал защищаться: «Вэй, ты известна как первая красавица во дворце. Сегодня мисс Лин стоит рядом с тобой, и она не уступает тебе».
Вэй Вэй сказала с улыбкой: «Как ты посмеешь быть первой красавицей?» Богиня не выдерживает смеха. Эта Мисс Линг юношеского возраста, и придворные чувствуют, что она им нравится. "(Продолжение следует.)