Глава 184: Одолжение?

Глядя на редкий смущающий цвет лица Вэй Яня, защищающийся вскоре подойдет и почувствует улыбку сердца. (Лучший опыт чтения романов — в [])

Моя леди, мой джентльмен в порядке.

Его спокойная и гладкая вода наконец-то становится неловкой.

Действующий чемпион отказался выдать собственного зятя и спокойно играл на круглом поле: «Аня сейчас отдыхает?»

Вэй Янь быстро ответил: «Его Королевское Высочество отдыхает». Внезапно спросил: «Девушка привела госпожу Лин в храм Цзяофан, чтобы увидеть императрицу королевы. Эта поездка все еще проходит хорошо!»

Очень долго ждал, только чтобы об этом спросить!

Защищающийся причмокнул губами и молча, не нарочно.

Лин Цзинвэй пришлось открыть рот и сказал: «Это было довольно гладко. Благодаря 婕妤 婕妤 为 для меня Королева-Императрица также наградила меня несколькими парчами и парой нефритовых браслетов».

Вэй Янь услышал эти слова, и на его лице не было лишнего выражения: «Что еще?»

Лин Цзинъи уже давно привык к его проницательности, но он не скрывал: «Во время отступления королева-императрица также сказала мне отпустить меня во дворец, чтобы поговорить с ней».

Тонкие губы Вэй Яня чрезвычайно сжаты, а в его глазах светится гнев.

Эта вспышка света, падающая в глаза пристальных глаз, следивших за изменениями Вэй Яня, не могла не утонуть.

Прежде чем увидеть императора Сюя, Вэй Янь прошептал и неопределенно напомнил, что реакция Вэй Яня в это время... Какие тайны в этом скрыты?

Вэй Янь, как обычно, быстро пришел в себя и слабо сказал: «Поздравляю мисс Лин, она может быть одобрена Императрицей».

Лин Цзинъи заронил подозрение в свое сердце, улыбнулся и сказал: «Королева-мать такая добрая и дружелюбная, и она смотрит на меня по-другому. Это мое благословение».

Вэй Янь пристально посмотрел на Лин Цзина и, если бы он указал на предложение: «Мисс Лин имеет возможность войти во дворец в будущем. Возможно, это больше связано с храмом Линбо, темпераментом матери и добра, самым легко ладить с."

Это чтобы напомнить ей, чтобы она подошла поближе к защищающемуся, будет ли в суде амулет?

Сердце Лин Цзин шевельнулось и улыбнулось.

Вэй Вэй своевременно сказала: «В полдень мисс Лин осталась сегодня в храме Линбо на обед. Ян, если у вас ничего нет. Также оставьте еду вместе!»

Вэй Янь, кажется, немного волнуется. Вскоре он отказался: «Когда у министра что-то будет, он первым уйдет в отставку».

Прежде чем уйти, я внезапно сказал Лин Цзинвэй: «Да. Я специально приготовил пару мазей для Лин Гунцзы. Если мисс Лин свободна, пожалуйста, вернитесь в Чуньтан лично. Я отнесу мазь мимо».

Лин Цзин, Хэ Цзэн Цунхуэй, почти сразу услышал значение Вэй Яня.

Так называемая новая формула мази – это всего лишь повод прикрыть уши. Он особо подчеркнул, что она поедет лично. Очевидно, есть и другие важные вещи.

«Спасибо за вашего врача», Лин Цзин подняла голову и сказала: «Я обязательно вернусь в Чуньтан за мазью».

Кажется. Она уже поняла, что он имел в виду.

Вэй Янь вздохнул с облегчением, тихо кивнул и ушел.

Внутри перцового домика.

Сюй Королева долго ждала, наконец дождавшись прихода Янь Вана.

«Дети увидели мать». Янь Ван улыбнулся и спросил.

Сюй Королева увидела Янь Вана. У меня наконец появилась улыбка на лице: «Но никого, никаких посторонних, что еще делать с этими бродягами. Я уже приготовила обед. Это все блюда, которые тебе нравятся».

Тон очень нежный, и он совершенно не похож на небрежность нашего предыдущего.

Янь Ван собрался вокруг королевы Сюй и улыбнулся: «Для меня это лучше всего после моей матери. Я всегда помню то, что люблю».

Над императором Сюем хитро посмеялись: «Ты, я рожден с таким умным ртом, и весь день рад говорить что-нибудь сладкое».

Янь Ван сделал вид, что обижен: «Мать так сказала, это действительно ругается на меня. Я всегда говорила то, что хочу в своем сердце, почему ты говорила приятные слова».

«Ой, не веди себя как бедняга». Сюй Хуан полуискренне крикнул: «Подумай внимательно, не думай, что я не знаю. Сначала воспользуйся обедом, подожди, пока ты наполнишь желудок, я медленно заберу тебя».

Янь Ван пожал плечами и небрежно вздохнул.

Изысканный вкус императорской трапезы во дворце не нуждается в подробностях. Однако Янь Ван и Сюй Хуан думают по-разному, и никто не пьет много. Палочки для еды были быстро убраны.

После того, как мать и сын израсходовали свой обед, они пошли во внутренний зал спальни, чтобы поговорить.

Дворцовые дамы с интересом удалились, а во внутреннем дворе остались только Сюй Королева и Янь Ван. Нет необходимости в шумных людях и не нужно беспокоиться о разговорах.

«После того, как мать, ты специально попросил меня прийти, это будет не просто для того, чтобы увидеть, как я обедаю!» Янь Ван сделал вид, что случайно спрашивает.

Император Сюй поднял брови и не обернулся. Он сразу сказал: «Сегодня Лин Цзин ворвалась во дворец. Я позвал ее в зал Цзяофан и встретил ее».

Неожиданно я услышал имя Лин Цзин. Янь Ван наконец не смог сдержать улыбку хиппи. Он кашлянул и сказал: «Как вдруг ты захотел увидеть ее после матери?»

Император Сюй фыркнул: «Зачем мне ее видеть, разве твоему сердцу не ясно?»

Янь Ван: «…»

После того, как Ван Янь воспользовался моментом, он, как обычно, быстро пришел в себя, улыбнулся и сказал: «Последствия матери святы, я такой хитрый, я могу пройти через мать».

«Редко бывает так, что ты обладаешь самопознанием и знаешь, что рожден с цветами и кишками».

Император Сюй был так зол и смешон, что Янь Ван взглянул на него: «Кто ты? Тихая и красивая, даже красивая и умная, только по своему семейному статусу, никогда не сможет быть твоей праведностью».

«Я был занят, разбирая вас в эти дни, и теперь у меня есть желанный кандидат. Другая — г-жа Ван Эр из правительства Пинго. Эта г-жа Ван II — хороший человек и единственный в Пинго. Женщина, вышедшая замуж она сможет привлечь людей из общественной системы Пинго».

«Многие почести, но лишь немногие из них действительно обладают военной силой. Помимо британской общественности, они должны принадлежать к Пингогун. Британский мужчина — младший брат покойной королевы Чан, и он склонен к Дом принца. Мы много думаем и не можем собраться вместе. С родственниками правительства Пинго вы добавите много помощи. Поэтому эта семья не должна быть небрежной или потерянной».

«Когда мне станет ясно насчет императора, я устрою этот брак. В этот момент ты не упадешь в обморок. Ходят слухи о том, чего ты не слышишь».

«Урок после матери». Янь Ван сделал жест, прислушиваясь и прислушиваясь: «Сыновья записали».

Отношение императора Сюй к Янь Вану было вполне удовлетворительным, и его тон немного замедлился: «Вес мужчины важен, и когда вы садитесь, вы весь в мире. Красота – это не то, что хочется. »

Янь Ван сказал голосом императора Сюя: «Мать сказала да. После того, как я разбил дверь госпожи Ван Эр, я снова смогу войти в дом». (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии