Глава 213: Выборы (1)

В такую ​​риторику, конечно, не верится. [Фэн \\ / Хуан \\ / быстрое обновление, пожалуйста, найдите]

Можете ли вы поверить, что есть другой путь?

Когда сын подрастет, он сможет постоять за себя и быть особенно напористым. Пока он не хочет ничего говорить и вынужден переспрашивать, он не скажет больше полуслова.

Принц Эдвард немного подумал, и рот Чжана попытался сказать: «Ты все еще думаешь о Лин Цзин?»

Три слова Лин Цзин звучали в ухе, и в глазах внука быстро вспыхнула небольшая боль, и вскоре они вернулись к пустому выражению: «Матери больше волнуются. Я знаю свою личность и знаю, что делать». Я не буду думать о любви своих детей».

Это правильно так думать.

Принц почувствовал облегчение и тихо сказал: «Тетя, ты можешь думать намного лучше. Он родился в королевской семье и является внуком великой династии Чжоу. Ты рождена, чтобы тебя чтили, и ты должна нести больше ответственности, чем другие. , не будучи своенравным по отношению к вам..."

Да!

Он правнук Великой династии Чжоу. Он хочет сосредоточиться на политике. Ему предстоит иметь дело с амбициозным Яном Ваном и его сыном. Он хочет помочь своему отцу взойти на трон и стать императором...

Где он, где право на своеволие? Где право на отчаяние?

Если хочешь что-то получить, всегда теряй что-то другое.

Дилемма! Никто не может делать все, что хочет.

Даже если он и выдающийся, это не исключение!

Императрица императора молча слушала князей, и в сердце его текла горечь.

«... Да, дело Янь Вана решено. В течение нескольких дней во дворце будет дариться бракосочетание. Я слышал, что срок свадьбы назначен, как раз в конце года». Принц Эдвард быстро перевел тему: «Сюй Императрица — хороший расчет, особенно для того, чтобы Янь Ван выбрал такой брак».

Говоря о последнем предложении, принц Эдвард не мог не фыркнуть.

Императрица императора придавила сложные и запутанные мысли и сказала слабо: «Умы их матери и сына. Помимо деда императора, его тоже держали в неведении, зная мир. Это было хорошее намерение — выбери такого короля-ласточки».

Брак всегда был лучшим способом выиграть суд.

Мисс Ван Эр вышла замуж за Янь Ванфу, правительство Пинго может быть привязано только к кораблю Янь Вана и вместе наступать и отступать.

Лицо принца также опустилось, и он сказал с усмешкой: «Несмотря ни на что, ваши отношения не должны быть потеряны для Янь Вана».

Это не просто вздох облегчения. Речь идет больше о жителях Дунгуна и Яньванфу. Поэтому мы не должны этого ждать. С этой точки зрения Лин Цзин никогда не становилась подходящей для Тай Сунь.

Императрица императора услышала слова принца. Горечь в моем сердце почти полностью заглушила его.

Однако его разум все еще подавлял хаос в его сердце и медленно произнес: «Свекровь сказала это. Я не спешил с выбором родственника, это действительно неуместно. После того, как дворец издал завещание Яна. Вангу замуж выдать, Свекровь за меня исполняет».

Это значит, что сердце принца в сердце.

Принц моргнул, улыбнулся и кивнул, не раздумывая. «Ладно. Дай мне эти вещи. Я обязательно подберу тебе самую лучшую и лучшую жену».

Хуан Тайсун поджал губы, но в его глазах не было улыбки.

Принц Эдвард сказал с большим энтузиазмом: «Я не хочу, чтобы вы говорили, что я обсуждал кандидата с вашим отцом. Знаменитые ворота столицы многочисленны. Выдающейся внешности семьи достаточно, чтобы соответствовать вам, но это так. редко.Ин - моя проститутка-проститутка, но также и твоя двоюродная сестра.Темперамент нежный и элегантный.Есть также Цзян Жунъюэ, которая выросла с тобой с детства.Характер живой и милый, а семья еще более равная.Твой праведность, выбери одну из них».

«Это событие всей твоей жизни. Ты должен выбрать то, что тебе нравится. Ты дашь мне дно сейчас. Эти два, какой из них ты предпочитаешь?»

К ним обоим у него нет плохих чувств. Конечно, мне это не особенно понравилось.

Речь идет не только о том, чтобы выбрать наиболее «подходящего» Тайсуна, но и о том, чтобы выбрать семью и лучше помочь укрепить власть Восточного Дворца…

«О двоюродном брате семьи Цзян!» Хуан Тайсун рассказал о своем браке, и в этом нет никаких дополнительных выражений, как и о выборе человека, который будет личным телохранителем.

Принц Эдвард слегка улыбнулся, слегка смутившись: «Тётя, Су Ин — двоюродная сестра твоей кузины. Су также является книгой династии Цин, почему бы тебе не выбрать Су Ин?»

С точки зрения принца Эдварда, я, конечно, более эксцентричен по отношению к своей племяннице.

Хуан Тайсун поднял глаза и сказал: «Разве свекровь только что не сказала это, не могут ли мои родственники потеряться из-за Янь Вана? Хотя семья Су хорошая, это Цин Цин Вэньчэнь, и это вполне хорошо… известен на государственной службе. Удерживать тяжелых солдат чрезвычайно престижно среди почетных военачальников. Чтобы сокрушить правительство Пинго, конечно, более уместно быть проституткой в ​​​​британском правительстве».

Принц Эдвард: «…»

Принц был нем и потерял дар речи, но ему пришлось признать, что слова императора Тайсуна имели смысл.

«Я помню, что у меня еще есть несколько дней, чтобы стать двоюродным братом двоюродного брата Цзяна. Когда я поеду в британское правительство со своей свекровью, я поеду в Даси!» Сказал Хуан Тайсун слабо.

Принц Сиддхартха наконец вернулся к Богу, и его сложный взгляд кивнул.

«Это дело решают теща и тесть!» После того, как внук закончил, он встал и сказал: «Еще не рано, свекровь ляжет спать и отдохнет, а дети лягут спать».

После ухода внука императора принц мрачно посмотрел на кресло и долго вздохнул.

Ничего!

Семья девушки важнее семьи сына. Он хотел жениться на госпоже Цзян и следовал своему сердцу.

......

Два дня спустя Гунчжун выписал Янь Вану брак.

Новость распространилась по Пекину менее чем за полдня.

Выслушав произошедшее, сердце Лин Цзина на мгновение внезапно исчезло, и вскоре он повеселел. Он пошел в комнату Лин Цзин: «Тетя, у меня есть для тебя большая новость. Вы, должно быть, счастливы, когда слушаете».

Лин Цзин улыбнулся и спросил: «О? Какие новости?»

«Дворец предназначен для того, чтобы выдать замуж Янь Вана!» Лин Цзинъи громко объявила: «Другая сторона — госпожа Ван из правительства Пинго. Я слышала, что выйду замуж в конце года!»

Реакция Лин Цзин была довольно холодной: «О, я знаю».

Лин Цзин несколько недовольна: «Как ты отреагируешь на такую ​​скучную ситуацию? Ян Ван станет защитницей жены и больше не будет приставать к тебе в будущем».

Слабая улыбка Лин Цзин: «Ты забыл мою странную болезнь? Даже если у Янь Вана нет жены, у меня нет никаких отношений со мной».

Лин Цзин嫣 втайне сожалеет о своих словах.

Зная, что Лин Цзин страдает странной болезнью, он не может и не хочет быть рядом ни с одним мужчиной. Она упомянула об этом, без сомнения, подчеркивая шрамы молчания.

Лин Цзин кашлянул и быстро открыл тему: «Скучно скучать весь день в доме. Завтра дань уважения мисс Цзян, британскому правительству. Мы оба вернулись вместе с Дакси».

Мученичество Цзян Жунъюэ, Чан обязательно пройдет.

Лин Цзин подумал об этом и улыбнулся: «Хорошо, тогда выйди и отпусти». (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии