Глава 217: Воссоединение (1)

Когда вы приедете, вы будете счастливы и счастливы. Когда вы вернетесь, вы будете полны энтузиазма.

Сидя в карете, время от времени до ушей доносился смех Лин Ляня и Цзяна. Лин Цзин был рассеян и не слушал ни нескольких слов. Слова, которые сказал внук, в голове продолжали висеть.

Когда Вэй Янь отправился на поиски Императора?

Что он сказал императору Суню?

Что он собирается делать?

Хотя слова Хуан Тайсунь неясны и неясны, она может интуитивно сказать ей, что это дело должно быть как-то связано с ней...

«Тетушка, тетушка», — Лин Цзин торопливо хлопнул головой и хлопнул Лин Лина по рукавам: «После того, как ты села в карету, ты не разговаривала, о чем ты думаешь?»

Лин Цзин, вернувшись к Богу, улыбнулась и улыбнулась: «Ничего. Я просто подумал: мисс Цзян Сан и ее сестра, на церемонию приходит так много гостей, это действительно оживленно».

Лин Цзин был неосторожен и не обращал внимания на то, как Лин Цзин набил рот. Он посмотрел с завистью и умиротворенно: «Да, она и ее ритуалы величественны и прекрасны! Жду следующих двух раундов наших обрядов, не знаю, есть ли такое волнение».

Странный белый затяжной взгляд Сан: «Ты не хочешь об этом думать. Наша семья Линг живет в столице неглубоко, и там так много родственников и друзей».

Посмотреть на церемонию пришли дедушка и внук принца Тайзи. Этот приличный пейзаж достоин только мисс Цзян Сан.

Лин Цзин вырвал язык и сказал с улыбкой: «Мама, я только что говорил об этом!»

Вокруг царит живая и прекрасная тишина, а атмосфера тяжела и невозможна.

Сунь также улыбнулся и посмотрел на Цзяна, и если он указал: «Принц и внук пришли к британскому правительству, но это оправдано. Его Королевское Высочество также открыл свое лицо сегодня, но это очень неожиданно».

Цзян отчетливо угадал некоторые подсказки и неопределенно сказал: «Да. Я тоже удивлен!»

Сан многозначительно улыбнулась и быстро открыла тему.

......

Карета остановилась перед Линфу.

Все взяли карету.

Швейцар улыбнулся, улыбнулся и поприветствовал его: «Госпожа, вы наконец вернулись. Сегодня в дом пришли гости, а хозяина нет в доме. К счастью, есть пять мастеров и молодые мастера, которые приветствуют гостей. ..."

Брови Сун спросили: «Какие гости?»

Носильщик улыбнулся и сказал: «Это два молодых мастера из семьи Лу».

Лу Лулу?

Лин Цзин ударил ногой и слегка нахмурился. Неудивительно, что Лу Цянь действительно приехал в Пекин вместе с Лу Хао. И когда я впервые приехал в Пекин, я приехал в Линцзя.

Болезнь тети была вызвана братьями Лу. Потеряв у них обоих лица.

Подумайте об этом. Сердце Лин Цзин возмущалось все больше и больше, и он наклонился над боком Лин Цзин и прошептал: «Тетя. Если вы не хотите их видеть, не заходите внутрь. Идите прямо с тропы.

Лин Цзин слабо сказал: «В этом нет необходимости. Я все равно пойду во внутренний зал, чтобы появиться!»

Лицо Лу Хао стало тоньше. Она избегает встреч с Лу Хао и не побоится пойти. Лу Цянь может быть другим. Я не смогу увидеть ее сегодня. Боюсь, он не захочет идти.

......

Все просто переступили порог внутреннего зала. Двое подростков, которые изначально сидели, удивленно встали.

На одном из них драгоценный камень из синих украшений, тело длинное, а лицо похоже на нефритовую корону.

На одном из них парчовое одеяние, кожа светлая. Лицо нежное.

Это два брата Лу Лулу.

За последние шесть месяцев Лу Хао ничего не изменился и по-прежнему нежен и красив. Тело Лу Цяня стало немного сильнее. Голова тоже намного выше, да и юноша подрос.

Взгляды двух братьев упали на лицо Лин Цзинъюй. Лу Хао тоже немного сдержался. Посмотрев на него, я отвел взгляд. Глаза Лу Цяня горят и почти жадны.

Лин Уе посмотрел ему в глаза, совершенно несчастный, и сильно закашлялся: «Даю, тетя Акянь только вчера приехала в Пекин и пришла в гости рано утром. К сожалению, вы пошли в британское правительство в качестве гостя. Двое их братьев Я был здесь и ждал твоего возвращения».

Сун улыбнулся и подошел вперед, интимно поприветствовав: «Если ты знаешь, что вы двое придете, я все равно останусь сегодня в доме».

Хотя я не хочу видеть братьев Лу в своем сердце, они сыновья семьи Линга, а также племянники дедушки Линга. Она свекровь, и не может потерять свой ритуал на лице.

Лу Хао сказал с вежливой улыбкой: «Нашим братьям слишком тяжело выходить на передовую. Как мы можем винить тетю? Прежде чем прийти, нам следует послать записку».

«Это все от семьи, а за что вы платите?» Продолжение Сун слов гостя: «Я хочу приехать в любое время».

Интимность слов, улыбка на лице тоже весьма восторженны.

Лу Лу все еще был чувствителен к малейшему. Энтузиазм Сан только плавает на поверхности, но на самом деле они не очень-то приветствуют своих братьев.

Это ощущение не покидало меня с самого утра.

Двое их братьев отправились в Линфу, а Линвуе, его отец и сын долгое время сопровождали их. Разговоров Лин Сяо всегда было меньше, и сегодня они были скучными. Лин Уе выглядела нежной, но без энтузиазма. Они двое толстые и ждут до сих пор...

Среди них наверняка есть инсайдеры, которых они не знают.

Сердце Лу Цяня поместилось в тихое тело, и он вообще этого не заметил. Наконец, мои старшие остыли и не могли дождаться, чтобы увидеть лицо Лин Цзин: «Эй, мой кузен, я пропал без вести с тех пор, как был в Динчжоу. Как ты себя чувствуешь в Пекине?»

Лин Цзинвэй бросился вперед и выступил вперед, чтобы защитить Лин Цзин: «Тетя очень хороша в столице, спасибо за твою кузину».

Он поговорил с Лин Цзинвэй, и Лин Лин присоединилась к веселью.

Лу Цянь тайно застонал, сделал два шага влево и продолжил противостоять Лин Цзинвэю: «Эй, двоюродный брат, старший брат хочет приехать в Пекин учиться, я попросил отца и мать ответить, а старший брат приедет в Пекин. . Я живу во втором дяде в префектуре, недалеко от Линцзя. В будущем мы сможем часто приходить и уходить..."

Лин Цзин лукаво улыбается и вмешивается: «Между мужчинами и женщинами есть разница. От критики зачастую легко отделаться или нет!»

Лу Цянь: «...»

Даже если он медлителен, Лу Цянь видит, что Лин Цзин враждебен к себе.

Он обслуживается так же, как и Лин Цзин, и здесь очень тихо. Мрачное раздражение, которое изначально вызывали братья Лу Цянь, также рассеялось.

«Двоюродный брат, я не ожидал, что ты приедешь в Пекин с Лу Кузеном». Бледный взгляд Лин Цзин говорил: «Если вы можете посетить Линцзя, пожалуйста. Однако моя сестра ничего не сказала. Неправильно. Мужчины и женщины разные, даже если они двоюродные братья, им следует избегать подозрений».

В разговоре очевидна холодность и отчужденность.

Лу Цянь не может улыбаться. (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии