Это «выплевывание» ни в коем случае не является прилагательным.
Лин Цзинчжэня действительно рвет.
Желудок, казалось, постоянно мутился, все тело было жестким и онемевшим, а пальцы, которых коснулся Лу Хао, были горячими, словно горящими огнем.
Лу Хао также был напуган яростной реакцией Лин Цзинвэя, стоящего на том же месте. Наблюдая за болезненной рвотой на лице Лин Цзин.
Человеческое тело реагирует самым непосредственным образом. Он лишь коснулся ее пальца, настолько яростной была ее реакция... Оказалось, что она не была глотком, она действительно его ненавидела!
Голос рвоты Лин Цзин встревожил белый нефрит, который хранился за пределами двора.
Бай Юй поспешно толкнул дверь больницы. Когда он увидел воющего и рвотного волка Лин Цзин, он был одновременно шокирован и расстроен. Бизи подбежал, присел на корточки, Лин Цзинъюй, похлопал ее по спине: «Мисс, что с вами не так? Вам неудобно?»
После того, как рвота прошла чисто, подергивания в желудке наконец утихли.
Тело Лин Цзина слабое, его руки и ноги болят, он опирается на плечи из белого нефрита, его лицо мрачно.
Звук Байю уже задохнулся: «Раньше было так хорошо, как вдруг стало так. Рабы позволяют людям отчитываться перед женой, теперь, пожалуйста, спросите врача…»
«Не тревожьте никого». Голос Лин Цзин был слабым, но он настоял: «Поможешь мне войти в дом. Я немного отдохну».
Бай Юйси был слишком тихим, но у него не было другого выбора, кроме как ответить. Уголок его глаза был направлен на застывшее, уродливое и грустное лицо Лу Цзюня, и его сердце становилось все более и более странным.
Что произошло в конце? Как дама вдруг это выплюнула?
«Госпожа нездорова, и рабыни помогают барышне войти в дом отдохнуть. Неудобно посылать молодого господина». Бай Юй сказал, что это очень эвфемистично, но смысл ясен.
Да, ему тоже пора уйти!
Лу Хао хотел попрощаться с Чжан Цзин и Лин Цзин, поднял голову и увидел тишину и взгляд волка, и все слова проглотились.
Затем развернитесь и уйдите.
Когда я пришел, я был полон радости и надежды и шел быстрым шагом. Когда я пошел, у меня на сердце было больно и грустно, а ноги застоялись.
......
Лу Хао потерял душу и выпал из павильона Цюшуй.
Всего в нескольких шагах я встретил Лин Сяо.
«Привет, двоюродный брат», Лин Сяо слушал шаги Лина, насторожив уши, и изобразил на губах четкую линию: «Я ждал тебя здесь. Ты видел тетю?»
Лицо Лу Хао было напряженным, и он не мог выдавить из себя улыбку. Он только прошептал.
Лин Сяо с любопытством спросил: «Вы выражаете ей свое сердце? Какова ее реакция?»
Лу Хао выглядел неловко, а его голос был немного тихим и немым: «Я слишком резок. Она вообще не испытывает ко мне никаких чувств…» Он больше не может сказать себе это путем самообмана, на самом деле у нее тоже есть хорошее впечатление на него. Вот только сдержанность девушки не проявляется.
Она ненавидит его! Я ненавижу это и не хочу больше на него смотреть! Противно, что он прикоснулся только к ее пальцу, ее вырвало!
Думая об этом, Лу Хао только почувствовал, что сердце словно опустело, пусто и неудобно.
Лин Сяо не мог видеть Лу Хао. Я не знаю, что глаза Лу Хао были полны печали и печали и даже тихо загорелись. Однако он мог слышать дрожь и отчаяние в голосе Лу.
Лин Сяо тайно вздохнул и успокоился, выстрелив Лу Хао в плечо: «Эй, кузен, не расстраивайся слишком сильно. Наверное, между тобой и твоей тетей нет судьбы. Вы узнаете об этом по внешнему виду своей семьи. Будет хороший брак».
«Хороший брак…» — прошептал Лу Хао и улыбнулся.
В мире так много красивых и милых девушек, что никто не сможет заменить Лин Цзинвэй.
Без нее какой хороший брак?
Лу Хао был в плохом настроении и действительно ничего не говорил. Лин Сяо не знал, как его утешить. Он подумал об этом и сказал: «Эй, кузен, если у тебя плохое настроение, не ходи в театр. Так тебе нечего будет показывать перед людьми. Лучше вернись домой, один человек. Молчи».
Лу фыркнул и ушел тяжелым шагом.
Лин Сяо некоторое время стоял на том же месте, а затем пошел к павильону Цюшуй.
......
Лин Сяо уже много лет слеп и знает дорогу в Линфу, особенно дорогу в Цюшуйгэ. Я не знаю, сколько раз я ходил. Уже знаком с сердцем. Нет необходимости помогать.
Только войдя во двор, Лин Сяо почувствовал странный запах, а также услышал звук Сосуо.
Лин Сяо нахмурился. Я собирался открыть рот и спросил, уже прозвучал голос Байю: «Шесть молодых мастеров, как вы поживаете».
«Белый нефрит, что ты делаешь?» Лин Сяо не ответил и спросил: «А как насчет тети?»
После того, как слова не были закончены, Лин Сяо изменил лицо и сразу же поднял ногу в тихую спальню.
Из-за моего замешательства у меня не было спокойствия прошлого, и я чуть не упал на землю.
— воскликнул Цзин Юй и бросился вперед, чтобы помочь Лин Сяо: «Молодой господин, будьте осторожны!»
Тонкая грудь Лин Сяо несколько раз дернулась, сделала несколько глубоких вдохов и решила: «Успокоена, со мной все в порядке. Мне нужно зайти к тёте.
Цзин Юй чувствует себя неловко, и он не стоит за землей позади Лин Сяо. Когда Лин Сяо толкнул дверь, он остановился, осторожно закрыл дверь и оставил ее снаружи.
«Тетушка», — Лин Сяо нащупал и подошел к кровати, его лицо было встревоженным и встревоженным: «Как у тебя сейчас дела?»
В тот момент, когда Лин Сяо толкнул дверь, Лин Цзин открыл глаза.
Лицо у нее все еще бледное, крови нет, а голос немного слабый: «Со мной все в порядке, тебе не о чем беспокоиться».
«Ты выплюнул это, как это может быть хорошо?» Лин Сяо сел на кровать, его лицо было раздраженным и виноватым: «Я нехороший, я не должен предъявлять свои собственные претензии, организуйте для моего кузена встречу с вами наедине».
Говоря об этом, мое сердце немного странно. Что сделал Лу Хао и позволил Лин Цзин так яростно отреагировать!
Лин Цзинсюань увидел сомнения в сердце Лин Сяо, но не захотел объяснять больше. Он избежал тяжести и сказал легкомысленно: «У меня действительно ничего нет. Я внезапно почувствовал тошноту, поэтому выплюнул ее. Хорошо сделать перерыв. Вам не о чем беспокоиться, не беспокойтесь о сегодняшних делах. Расскажи другим».
Лин Сяо торжественно должен был спуститься, на мгновение поколебался и прошептал: «Тетя, тебе действительно нравится твоя кузина?»
Лин Цзинъи не колебался и категорически сказал: «Конечно, нет. Если можешь, то я вообще не хочу его видеть».
Она испытывает к нему только глубокую ненависть и неприязнь, и она никогда не захочет иметь с ним хотя бы малейшее отношение в этой жизни.
Лин Сяо больше не гонится за дном. Тетя ненавидела Лу Хао и не хотела его видеть. После этого он старался не позволять ему появляться перед тетей.
Эти двое не разговаривали, и в комнате было тихо.
Лин Цзин姝 посмотрела на свои пальцы, и место, к которому прикоснулся Лу Хао, все еще ощущало странное жжение, от которого она чувствовала себя отвратительно и чувствовала себя очень некомфортно.
Это чувство действительно неправильное...
Лин Цзинвэй попыталась протянуть руку и взять Лин Сяо за руку. Мягкая рука мягкая и теплая, а знакомое прикосновение успокаивает. Тошнота, которую я испытывал раньше, исчезла, как прилив.
Лин Цзинъин почувствовала тайное облегчение.
Лин Цзин не осмеливался отдыхать слишком долго. Примерно через полчаса он вышел на сцену вместе с Лин Сяо. Труппа поет «Пять женщин, поклоняющихся жизни», поет волнение и волнение. Все смотрят на смачно, но никто не обращает внимания на тихое-тихое возвращение.
Только Лин Цзин улыбнулся и спросил: «Как тебя так долго не было?»
Лин Цзинъи невинно ответила: «Я не люблю слушать драму. Я просто вернулась в Цю Шуй Гэ и немного поспала».
Лин Цзин не вызвала у него подозрений, не спросила, взяла ее за руку и прошептала: «Празднование дня рождения бабушки нужно делать три дня, эта труппа должна петь три дня, эти дни могут быть оживленными.... .... "
Лин Цзин рассеянно слушал. Рука, которую держит Лин Цзин, не является странным чувством.
Кажется, что только потому, что она была слишком ненавистна Лу Хао, его прикосновения вызвали бы у нее особенное отвращение.
......
Шэнь Шичжэн, труппа наконец разошлась.
Гости, пришедшие в Хэшоу, произнесли речь, а Линфу снова и снова был занят. После того, как гости закончили, семейный ужин был почти открыт.
Линцзя живет в Динчжоу уже сто лет, и здесь много людей. Об этой ветви Линфу ходят серьезные слухи. Старшинство госпожи Лин чрезвычайно велико. Сегодня 70-летие. Я не знаю, сколько людей приезжает в Хэшоу.
Говорят, что это семейный праздник, здесь также есть дюжина мест. Мужчины и женщины собираются сесть и сесть.
Глаза Лу Ана устремились в сторону, но он не увидел фигуру Лу. Он не мог не нахмурить бровь и попросил Лу Цяня спросить: «А, а как насчет тети?»
Лу Цянь ответил, опустив голову: «Я не видел своего старшего брата».
Я не знаю, что делает Лу Цянь, и скрывался от него несколько дней. Я встречался и никогда не разговаривал. Он спросил, Лу Цянь не посмел не ответить. Но способ избежать этого, это действительно скучно.
Лу Ань неловко сказал: «Ты тихо ищешь его и должен вернуться до ужина».
Лу Цянь ответил вздохом облегчения и пошел искать кого-нибудь.
Глядя на фигуру, которую оставил Лу Цянь, настроение Луаня было не намного лучше.
Прошло несколько дней с тех пор, как я прибыл в Динчжоу. Каждый день я общался с несколькими братьями. Чиновники размером с город Динчжоу близки друг к другу. Однако, в конце концов, в семье Линга многое должно сойтись... На банкете полно певцов, сопровождающих вино, не думайте о постели.
Для Лу Ан, которая не может быть женщиной без дня, такой день равносилен устранению горечи. На самом деле невесело смотреть в лицо посредственности и упадку Линга.
Хитрый бог, красивое лицо цвета города вдруг пришло на ум.
Лу Ань всегда была зрелой женщиной, которая любила гламурное и очаровательное, и большинство помощников в правительстве относятся к этому типу. Он никогда не думал, что его привлечет еще не замужняя девушка...