Глава 236: Недоразумение (1)

На брак Лин Цзин не обращали особого внимания. Супер быстрое и стабильное обновление романа, эта статья. . Начало

Однако есть люди, которые не могут не говорить ей на ухо.

«Вчера старший брат отправился в Яньванфу, чтобы раздать подарки. Я слышал, что в Даохэ было слишком много гостей, и там почти не было мест, где можно было бы стоять. Подарки были сложены вместе, как холм».

«Я слышал, что у госпожи Ван Эр из правительства Пинго много приданого, и есть сотни людей, которые могут нести это приданое!»

"Он сказал, что……"

Лин Цзин захлопнул рот и ничего не сказал.

Лин Цзин внезапно прервала Лин Цзинвэя: «Сестра Тан, Ян Ван женат, тебе грустно?»

Лин Цзин внезапно потерял дар речи, и все слова были вслепую.

Как может мужчина, который любит девушку, если она влюблена в ее пазуху? Даже если я знаю, что темперамент Янь Вана ему не подходит, мое сердце не сможет полностью стереть эту цифру.

Вчера Янь Ван вышла замуж, ей вроде бы нечего было делать, но она на целый день потеряла душу. Сегодня я наконец не мог не поискать Лин Цзин.

Шум сразу утих и почти утих.

Сердце Лин Цзин тайно сожалеет, зная характер Лин Цзин, как она могла вдруг придумать такое предложение!

«Сестра, мне очень жаль». Лин Цзин извиняющимся тоном произнес: «Я просто выпалил, не подумав об этом, и не собирался обнажать твои шрамы».

Лин Цзин был полон решимости установить бога и самоуничижительно улыбнулся: «Я Янь Вану никогда не нравился. Я только что рассказал тебе об этом». Это также из-за моих взволнованных чувств. Я вам не говорю, я не знаю, кому сказать».

Помолчав, я сделал вид, что оживленно улыбаюсь: «Но это! Это дело прошлого, не говоря уже об этом. Это уже конец года. Через два года нам обоим исполнилось пятнадцать лет. мама. Я же говорил тебе наедине, что после того, как дождусь меня, я буду содержать семью».

Лин Цзин ошеломлен и засмеялся: «Семья девушки, рот на замке — это брак, если кто-то еще слушает, смотри, ты не причиняешь вреда».

Лин Цзинчжэн Чжэнь Чжэнь сказал одним словом: «Здесь нет посторонних, нас только двое, что ужасно. Когда женщина достигает своего возраста, ей всегда приходится выходить замуж, и она еще может оставаться старой девушкой на всю жизнь. "

Когда слова экспортируются, я чувствую, что потерял слова.

Болезнь Лин Цзин не знает, когда ее можно будет вылечить. Если ты не вылечишься за один день, ты не сможешь упомянуть семью за один день. Она не прикрыла рот, это была просто боль в тишине.

Лин Цзин совсем не возражала и небрежно улыбнулась: «Тебе не нужно смущаться, когда ты сестра. У меня не было мысли жениться на ребенке. Даже если болезнь вылечится, я не буду этого делать. выйти замуж."

«Какие женщины не выходят замуж». Лин Цзинъи потерял глаза и сказал: «Такие слова нельзя произносить».

Лин Цзинвэй изменил рот с хорошего: «Ну, мы этого не говорим. Скажем что-нибудь радостное. Глаза тети лучше, чем однажды, завтра я вернусь в Чуньтан, я планирую привезти его. Если вы подумай: Если ты дуешься в правительство, просто пойди с нами, как ты можешь отвлекаться?»

Лин Цзин моргнул и кивнул.

......

Есть Лин Уе, который вывел юниоров на улицу. Самоуверенность Суня была лишь вздохом молчания, когда он вышел за дверь: «Тетя, если ты выйдешь, ты должна слушать своего дядю, не попади в беду».

Смех Сун: «Да, да, я сказала не то. Как мы можем чувствовать себя неловко, если темперамент нашей тети мягкий и мудрый?»

Слова полны шуток.

Лин Цзинъи, не краснея, похвасталась: «Конечно».

Лин Цзинвэй и другие были удивлены.

Неожиданно слова Суня стали лозунгом. Лин Цзин находился в зале Хуэйчунь, и это действительно доставляло небольшие неприятности. Этот вопрос необходимо обсудить подробно.

Хан И повел Лин Цзинвэй во внутренний зал. Лин Сяо очень интересовался Хуйчуньтаном и бродил вокруг. Лин Уе бездельничал и бездельничал, и он просто бродил вокруг с Лин Сяо.

Лин Цзинъи была одна, ей было скучно и скучно, затем она встала и пошла к двери Хуэйчуньтана.

В это время многие пациенты ждали возле зала Чуньчунь.

Ветер был холодный, и больной дрожал от холода. Лин Цзинъи посмотрела на сердце и не смогла этого вынести. Он сказал людям, стоящим сбоку: «Как вы можете не позволить им прийти в такое большое место в зале Хуэйчунь? В такую ​​холодную погоду, долго ожидая снаружи, если вы больны, вы заболеете».

Приятель смеялся и говорил: «Руководство Хана только что сообщило мне. Малыш просит их войти».

Это почти то же самое.

Лин Цзин удовлетворенно кивнул, затем обернулся и внезапно увидел раздражающую сцену.

Молодой человек встал и холодно закричал. Женщина с маленьким телом постоянно молит о пощаде. На руках женщины до сих пор находится мальчик, которому меньше десяти лет. Возраст должен быть у матери и ребенка.

Молодой человек повернулся спиной к Лин Цзин, и она не могла видеть его лица. Но ясен ужас и страх бедной женщины и лица ребенка.

Это слишком много!

Понятно, что молодой человек издевается над матерью и сыном!

Сердце Лин Цзин не было плоским, и он быстро шагнул вперед: «Эй! Это слишком, чтобы женщина и ребенок замерзли в такой холодный день! Есть ли что-нибудь, что не позволит им встать и сказать это?»

Этот внезапный звук поразил троих людей.

Молодой человек обернулся, и его взгляд упал на красивое лицо Лин Цзин: «Эта девушка, ты знаешь, что только что произошло?»

Лин Цзин был ошеломлен.

Молодой человек снова фыркнул: «Я даже ничего не знаю. Почему вы решили, что я над ними издеваюсь?»

Лин Цзин сердито вздохнул и вздохнул в ответ: «Несмотря ни на что, он не должен позволять им лгать. Вы издеваетесь над людьми».

Не дожидаясь, пока молодой человек начнет спорить, он сказал с гневом: «Когда ты наденешь это, ты с первого взгляда узнаешь, что ты богатый человек. Их мать и сын оба оборванцы. Могут ли они посметь ​​тебя провоцировать? должно быть, ты обманываешь!»

Юноша рассмеялся от гнева: «Хорошие клыки! По-твоему, нехорошо носить одежду под солнцем. Разве бедные люди достойны сочувствия?»

Лин Цзин посмотрела на наполненные водой абрикосовые глаза: «Когда я это говорил! Не поймите неправильно, что я имею в виду».

Молодой человек усмехнулся: «Но. Сегодня позвольте вам увидеть эту несчастную мисс Геге, что зловещего. Вы спросите их двоих лично, почему они хотят спросить меня». (Продолжение следует. Если вам нравится эта работа, добро пожаловать в отправную точку () для голосования, ежемесячный абонемент, ваша поддержка - моя самая большая мотивация. Мобильные пользователи, пожалуйста, прочитайте.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии