Глава 248: Увидимся (2)

Лицо изящного и красивого лица было тонким и пудровым, а кандалы бровей были скрыты. Тонкий шелковый креп не может скрыть худобу фигуры.

Это Су Ин.

Су Ин последовала за госпожой Су, улыбнулась и поприветствовала всех. В последние годы у Су Ин очень сильный стиль, и она имеет репутацию первой талантливой женщины в Пекине. Все думали, что она выйдет замуж за княжеского дома и станет внуком. Я никогда не думал, что бамбуковая корзина будет в воздухе.

Когда все посмотрели в глаза Су Ин, они не могли не проявить немного жалости и жалости, и не было недостатка в злорадстве, наблюдая за глазами шоу.

Эти странные глаза очень смутили Су Ина.

Поскольку император Сунь и Сунь Жунъюэ были дороги, она осталась в правительстве Су и не желает выходить, то есть не желает подвергаться всеобщим насмешкам. Сегодня новый год, хочется спрятаться и спрятаться, но приходится кусать голову и идти во дворец с мамой.

Неудивительно, что это так.

Особенно когда она и Цзян Жунъюэ приветствовали друг друга, люди вокруг них широко раскрывали глаза и поднимали уши, чтобы не пропустить хорошее представление.

«Сестра Сью», Цзян Жунъюэ, как обычно, все еще близка: «Я не могу видеть тебя несколько дней».

Су Ин поверхностно улыбнулся: «После наступления зимы мое тело было охлаждено, и это было хорошо и плохо, и я продолжал отдыхать в правительстве. Я не выходил на улицу и не позволял своей сестре Цзян волноваться».

Оба они прекрасно понимают, что происходит. Однако, на глазах у всех, спектакль все равно должен быть сделан.

Самоуверенность Су Ина и несколько слов Цзян Жунъюэ пришлись на пользу Лин Цзин.

«Сестра Лин, я давно тебя не видел». Сказал Су Ин с улыбкой. Не вижу немного другого.

Лин Цзин сказал с улыбкой: «Когда погода холодная, мне лень подходить к двери. Эти дни я сижу в хижине. Считаю. Я не видел сестру Сью уже несколько дней».

В это время храм полон людей, невозможно найти чистое место, чтобы пошептаться. Есть еще много людей, которые смотрят пристально или непреднамеренно. Лин Цзинъи не позволила Су Ину смутиться, взяла в руки несколько ненужных замков и некоторое время болтала.

Взгляды, падавшие на Су Ина, постепенно стали меньше.

Су Инвэй незаметно вздохнула и взглянула на Лин Цзин.

Лин Цзинвэй слегка улыбнулась.

Между умными людьми не нужно ничего говорить, и некоторые вещи будут лучше других.

«За последние несколько лет я ни разу не видел Линцзя Нува. Я не ожидал, что ты придешь сегодня». Су Ин неявно проверил.

Лин Цзинъи тоже не скрывает: «Мы, Линцзя, вчера забрали феникса девицы королевы, а сегодня у меня есть возможность войти во дворец».

Су Ин внезапно понял это.

Всего за несколько месяцев. Возвращение Лин Цзин во дворец отсчитывается назад, и его очень одобряет защищающаяся и миролюбивая принцесса. Я слышал, что император Сюй еще раз взглянул на Лин Цзинвэй. Он не только лично вызвал Лин Цзинъи, но и наградил его вещами.

Это дело уже распространилось по всей столице, и имя Лин Цзин также хорошо известно. Линцзя Нува видит дворец, очевидно, это свет Лин Цзина.

Эти двое посплетничали, и им нечего было делать. В храме становится все больше и больше племянниц.

Вскоре через уста императора Сюя прошла дворцовая дама и позвала британскую даму, чтобы она навестила его в храме.

Можно увидеть первый вызов королевы Сюй, что показывает силу британского правительства. Даже если британское правительство твердо стоит на стороне принца, королева Сюй не может пренебрежительно относиться к светлой стороне.

Под завистливыми глазами народа британская дама повела Цзян Жунъюэ в главный зал.

Через некоторое время дворцовая дама пришла позвонить жене Пинго.

Проституткой правительства Пинго теперь является Янь Ван. Госпожа Пин Гогун и королева Сюй - серьезные члены семьи, и это само собой разумеющееся - быть во втором взгляде.

......

Зятья в храме один за другим шли в главный зал. Из приказа призванного императором Сюй видно, что орден повелительницы высок. В заповедях того же уровня есть и секретные приказы.

Все в порядке. Нисколько.

Хотя Сунь был помещен во дворец, его уровень был слишком низким, и он наблюдал, как толпа одна за другой направлялась в главный зал. Прождав больше часа, в храме остались только трое из них.

Сюй Королева не спешила разрешать людям звонить. Трое из них могут только продолжать стоять и ждать.

Время около полудня, долго стою, ноги такие мягкие. Желудок тоже начинает голодать.

Лин Цзин не мог не прошептать: «Мама, сколько времени это займет. Я устал и голоден».

После столь долгого ожидания волнение Суня в его сердце тоже иссякло, и он тихо успокоил слова Лин Цзин: «Не волнуйся, мы оставим нас. Нам пора немного подождать».

Лин Цзинъи стояла в стороне и молча потеряла дар речи.

Император Сюй явно намеренно сушит семью Лин. В противном случае людей могут вызвать, чтобы увидеть их.

Раньше она ожидала, что будет хорошей, а у Сюй Королевы с самого начала не было добрых намерений. У нее есть предчувствие, что это мученичество — только начало. Я не знаю, что будет сегодня...

В ожидании чашки чая наконец пришла дворцовая девушка: «Пожалуйста, попросите миссис Линг отвести двух Мисс Линг в главный зал, чтобы увидеть королеву».

Дыхание Сана вздохнуло, и он улыбнулся.

Все трое пошли в главный зал вместе с дворцовой дамой.

Просторный зал достаточно велик, чтобы вместить 100 человек, и он уже полон. Королева Сюй сидит в кресле феникса, макияж яркий, достойный и элегантный. Во дворце есть чины, сидящие на стульях по обе стороны от королевы. Высокопоставленная дама командования, такая как британская леди, г-жа Пин Гогун, также сидела в порядке.

Остальные люди ждали, только стоя.

Даже благородный принц сегодня может стоять только слева от королевы Сюй как невестка. Рядом с принцем Эдвардом стоит молодая женщина лет 16, выглядит красиво и достойно, очевидно, это новый Ван Янь, который еще не опоздал.

Справа от королевы Сюй стоят принцесса Чанпин и принцесса Мира.

Сун и другие просто вошли в главный зал, и все замолчали и оглянулись.

Тихо и тихо!

Внимание сотен людей!

Этот импульс, эта битва — проверка качества человеческих сердец. Если вы не будете осторожны, вы будете уродливы и постыдны на публике. Не говорите, что молодые люди никогда не видели тишины в мире, даже рот Сан кажется сухим и мягким.

Сердце Лин Цзин тайно усмехнулось.

Правление императора Сюя в Шестом доме лучше всего подходит для игры с людьми. Этот пух Мавэй специально приготовлен для семьи Линг. Независимо от того, кто вышел из бассейна, семья Лин погибла на глазах у всех и станет посмешищем всей столицы.

Это молчаливое состязание, по какой бы то ни было причине она не признает поражения!

Лин Цзинвэй все еще слегка опускает голову, но его талия совершенно прямая, и он не бросается в нее.

Ее спокойствие и спокойствие, зараженное Лин Цзин.

Лин Цзин неохотно с силой сжал сердце, поставил бога и последовал за ним.

Прогулка Солнца впереди, неудобно оглядываться назад, но можно обнаружить спокойствие и спокойствие двух сестер. Первоначальное напряжение также значительно ослабло. (Продолжение следует.)

Ps: двое вместе потушили ~о(н_н)о~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии