Лицо изящного и красивого лица было тонким и пудровым, а кандалы бровей были скрыты. Тонкий шелковый креп не может скрыть худобу фигуры.
Это Су Ин.
Су Ин последовала за госпожой Су, улыбнулась и поприветствовала всех. В последние годы у Су Ин очень сильный стиль, и она имеет репутацию первой талантливой женщины в Пекине. Все думали, что она выйдет замуж за княжеского дома и станет внуком. Я никогда не думал, что бамбуковая корзина будет в воздухе.
Когда все посмотрели в глаза Су Ин, они не могли не проявить немного жалости и жалости, и не было недостатка в злорадстве, наблюдая за глазами шоу.
Эти странные глаза очень смутили Су Ина.
Поскольку император Сунь и Сунь Жунъюэ были дороги, она осталась в правительстве Су и не желает выходить, то есть не желает подвергаться всеобщим насмешкам. Сегодня новый год, хочется спрятаться и спрятаться, но приходится кусать голову и идти во дворец с мамой.
Неудивительно, что это так.
Особенно когда она и Цзян Жунъюэ приветствовали друг друга, люди вокруг них широко раскрывали глаза и поднимали уши, чтобы не пропустить хорошее представление.
«Сестра Сью», Цзян Жунъюэ, как обычно, все еще близка: «Я не могу видеть тебя несколько дней».
Су Ин поверхностно улыбнулся: «После наступления зимы мое тело было охлаждено, и это было хорошо и плохо, и я продолжал отдыхать в правительстве. Я не выходил на улицу и не позволял своей сестре Цзян волноваться».
Оба они прекрасно понимают, что происходит. Однако, на глазах у всех, спектакль все равно должен быть сделан.
Самоуверенность Су Ина и несколько слов Цзян Жунъюэ пришлись на пользу Лин Цзин.
«Сестра Лин, я давно тебя не видел». Сказал Су Ин с улыбкой. Не вижу немного другого.
Лин Цзин сказал с улыбкой: «Когда погода холодная, мне лень подходить к двери. Эти дни я сижу в хижине. Считаю. Я не видел сестру Сью уже несколько дней».
В это время храм полон людей, невозможно найти чистое место, чтобы пошептаться. Есть еще много людей, которые смотрят пристально или непреднамеренно. Лин Цзинъи не позволила Су Ину смутиться, взяла в руки несколько ненужных замков и некоторое время болтала.
Взгляды, падавшие на Су Ина, постепенно стали меньше.
Су Инвэй незаметно вздохнула и взглянула на Лин Цзин.
Лин Цзинвэй слегка улыбнулась.
Между умными людьми не нужно ничего говорить, и некоторые вещи будут лучше других.
«За последние несколько лет я ни разу не видел Линцзя Нува. Я не ожидал, что ты придешь сегодня». Су Ин неявно проверил.
Лин Цзинъи тоже не скрывает: «Мы, Линцзя, вчера забрали феникса девицы королевы, а сегодня у меня есть возможность войти во дворец».
Су Ин внезапно понял это.
Всего за несколько месяцев. Возвращение Лин Цзин во дворец отсчитывается назад, и его очень одобряет защищающаяся и миролюбивая принцесса. Я слышал, что император Сюй еще раз взглянул на Лин Цзинвэй. Он не только лично вызвал Лин Цзинъи, но и наградил его вещами.
Это дело уже распространилось по всей столице, и имя Лин Цзин также хорошо известно. Линцзя Нува видит дворец, очевидно, это свет Лин Цзина.
Эти двое посплетничали, и им нечего было делать. В храме становится все больше и больше племянниц.
Вскоре через уста императора Сюя прошла дворцовая дама и позвала британскую даму, чтобы она навестила его в храме.
Можно увидеть первый вызов королевы Сюй, что показывает силу британского правительства. Даже если британское правительство твердо стоит на стороне принца, королева Сюй не может пренебрежительно относиться к светлой стороне.
Под завистливыми глазами народа британская дама повела Цзян Жунъюэ в главный зал.
Через некоторое время дворцовая дама пришла позвонить жене Пинго.
Проституткой правительства Пинго теперь является Янь Ван. Госпожа Пин Гогун и королева Сюй - серьезные члены семьи, и это само собой разумеющееся - быть во втором взгляде.
......
Зятья в храме один за другим шли в главный зал. Из приказа призванного императором Сюй видно, что орден повелительницы высок. В заповедях того же уровня есть и секретные приказы.
Все в порядке. Нисколько.
Хотя Сунь был помещен во дворец, его уровень был слишком низким, и он наблюдал, как толпа одна за другой направлялась в главный зал. Прождав больше часа, в храме остались только трое из них.
Сюй Королева не спешила разрешать людям звонить. Трое из них могут только продолжать стоять и ждать.
Время около полудня, долго стою, ноги такие мягкие. Желудок тоже начинает голодать.
Лин Цзин не мог не прошептать: «Мама, сколько времени это займет. Я устал и голоден».
После столь долгого ожидания волнение Суня в его сердце тоже иссякло, и он тихо успокоил слова Лин Цзин: «Не волнуйся, мы оставим нас. Нам пора немного подождать».
Лин Цзинъи стояла в стороне и молча потеряла дар речи.
Император Сюй явно намеренно сушит семью Лин. В противном случае людей могут вызвать, чтобы увидеть их.
Раньше она ожидала, что будет хорошей, а у Сюй Королевы с самого начала не было добрых намерений. У нее есть предчувствие, что это мученичество — только начало. Я не знаю, что будет сегодня...
В ожидании чашки чая наконец пришла дворцовая девушка: «Пожалуйста, попросите миссис Линг отвести двух Мисс Линг в главный зал, чтобы увидеть королеву».
Дыхание Сана вздохнуло, и он улыбнулся.
Все трое пошли в главный зал вместе с дворцовой дамой.
Просторный зал достаточно велик, чтобы вместить 100 человек, и он уже полон. Королева Сюй сидит в кресле феникса, макияж яркий, достойный и элегантный. Во дворце есть чины, сидящие на стульях по обе стороны от королевы. Высокопоставленная дама командования, такая как британская леди, г-жа Пин Гогун, также сидела в порядке.
Остальные люди ждали, только стоя.
Даже благородный принц сегодня может стоять только слева от королевы Сюй как невестка. Рядом с принцем Эдвардом стоит молодая женщина лет 16, выглядит красиво и достойно, очевидно, это новый Ван Янь, который еще не опоздал.
Справа от королевы Сюй стоят принцесса Чанпин и принцесса Мира.
Сун и другие просто вошли в главный зал, и все замолчали и оглянулись.
Тихо и тихо!
Внимание сотен людей!
Этот импульс, эта битва — проверка качества человеческих сердец. Если вы не будете осторожны, вы будете уродливы и постыдны на публике. Не говорите, что молодые люди никогда не видели тишины в мире, даже рот Сан кажется сухим и мягким.
Сердце Лин Цзин тайно усмехнулось.
Правление императора Сюя в Шестом доме лучше всего подходит для игры с людьми. Этот пух Мавэй специально приготовлен для семьи Линг. Независимо от того, кто вышел из бассейна, семья Лин погибла на глазах у всех и станет посмешищем всей столицы.
Это молчаливое состязание, по какой бы то ни было причине она не признает поражения!
Лин Цзинвэй все еще слегка опускает голову, но его талия совершенно прямая, и он не бросается в нее.
Ее спокойствие и спокойствие, зараженное Лин Цзин.
Лин Цзин неохотно с силой сжал сердце, поставил бога и последовал за ним.
Прогулка Солнца впереди, неудобно оглядываться назад, но можно обнаружить спокойствие и спокойствие двух сестер. Первоначальное напряжение также значительно ослабло. (Продолжение следует.)
Ps: двое вместе потушили ~о(н_н)о~