Глава 261: Расставание

Когда Лин Цзин ушел, его глаза покраснели и опухли.

Лин Цзин немного сильнее Лин Цзин, но он тоже полон слез.

Белый нефрит стоял сбоку и долго молчал. Она не утешала ее, только молча подошла к теплой воде и полотенцам. После того, как Лин Цзин умылся, его настроение стало спокойнее.

После ухода Лин Цзин Лин Сяо пришел снова.

«Тетушка», — сказал Лин Сяо, его глаза были красными: «После того, как вы войдете во дворец, вы должны быть осторожны и осторожны».

Два брата и сестры выросли вместе и жили вместе. Он никогда не был разделен. Я думал, что с завтрашнего дня они будут разлучены, и слезы Лин Сяо немедленно потекут.

Лин Цзинъи на мгновение заплакала. В это время настроение было уже спокойнее. Я слезами вытерла слезы Лин Сяо. Тихо сказал: «Тетя, не плачь. На самом деле, на этот раз я готов войти во дворец». ""

Лин Сяои, забывая плакать, смущенно посмотрела на Лин Цзин: «Ты так говоришь, я испытываю облегчение!» Как тетя могла захотеть войти во дворец?

Лин Цзинъин уставился на Лин Сяо спокойными глазами: «Я не женился на тебе. Я уже говорил тебе раньше, ты все еще помнишь? Я приехал в Пекин, надеюсь вылечить твою глазную болезнь, и еще одна очень важная вещь. Теперь твоя глазная болезнь излечена, и то, что меня волнует больше всего, исчезло. Теперь мне нужно сделать то, что я должен сделать».

Глаза Лин Цзин сверкнули холодно и решительно.

Такая тишина заставляет Лин Сяо чувствовать себя немного странно: «Тётя, о чем ты говоришь, я не могу понять ни слова».

Выражение лица Лин Цзин было мягким, а Сяо Лин улыбнулся и улыбнулся: «Все в порядке, если ты не понимаешь. Тебе просто нужно знать, что я готов войти во дворец».

Тётя действительно хочет?

Лин Сяо посмотрел на Лин Цзинвэя, и его настроение было сложным и сложным. Он не знал, что сказать в данный момент.

Лин Цзинъи тихо сказала: «Принцесса и принцесса Аня позаботятся обо мне, а я защищу себя. Тебе не о чем беспокоиться. Ты должен сосредоточить все свои мысли на чтении и попасть в Гоцзицзянь как можно скорее».

Лин Сяо торжественно должен был спуститься вниз: «Тетя, я обязательно буду усердно работать».

Лин Цзин 姝 удовлетворенно фыркнул.

Два брата и сестры долго шептались, Лин Сяо только ушел.

......

Вечером Сунь и Цзян также послали людей отправить деньги.

Место, где под солнцем нет недостатка в серебре, — это дворец. Местом, где нужно больше всего денег, является также дворец. Когда вы входите во дворец, вы не знакомы с персоналом дворца. Сначала вы должны использовать серебро, чтобы открыть дорогу.

Лин Цзинъи также приветствуется, и все это было принято.

Тысячи серебряных билетов можно было использовать в любое время, а оставшиеся 30 000 осторожный белый нефрит разделил серебряные билеты на три, и они были зашиты в шелковые карманы.

Цяо Юнь довольно интересен, и когда Бай Юй делает такие вещи, он автоматически избегает этого.

После завершения этих дел небо становится совершенно темным.

Лин Цзин прошептала белый нефрит: «Позвони Цяо Юню, у меня есть кое-что у нее спросить».

Бай Юй ничего не сказал и после крика позвонил Цяо Юню. После того, как Цяоюнь вошел в дом, Байюй тихо вышел из дома и остался за дверью.

При ярком свете свечей тихие глаза блестят и проницательны: «Здесь нет других людей, нас только двое, и нам не обязательно разговаривать за углом. Я уже отправил послание Его Королевскому Высочеству», Завтра я пойду во дворец!»

Цяо Юнь спокойно сказал: «Да, это такая необходимость, рабы не смеют скрывать. На самом деле, это рабы не передают новости обратно, и внук Солнца узнает».

Император серьезно болен, и император каждый день входит во дворец, чтобы обслужить болезнь. Слышать об этом невозможно.

Лин Цзин захлопнул губами и глазами, и в его глазах не было улыбки: «Итак, я собираюсь отвезти вас во дворец вместе, и вы должны знать о Его Королевском Высочестве! Интересно, есть ли какой-нибудь специальный приказ от Его Королевского Высочества? Высочество?"

Цяо Юнь ответил с некоторой осторожностью и ответил: «Его Королевское Высочество дал рабу приказ позволить рабам делать все и защитить безопасность госпожи».

Лин Цзинвэй не пошевелился и слабо сказал: «Кроме того, он все еще говорит вам тайно собирать новости в Перечном доме?»

Цяоюнь ничего не сказал, это было по умолчанию.

Во дворце собирать подводку для сбора новостей непросто.

Император Сюй находится во дворце уже много лет, и его морщины повсюду в его глазах и ушах. Не будет преувеличением сказать, что гарем — это мир императора Сюя. Особенно в Перцовом доме защита еще более строгая.

На этот раз Лин Цзин во дворец, Цяо Юнь также может вместе войти в храм Цзяофан, это тоже неожиданная радость.

«Дело в том, что такого приказа при Высочестве нет, и у меня есть такой план».

Тон Лин Цзин значительно смягчился: «Я нахожусь в хижине, хотя у меня есть сердце, чтобы внести свой вклад моему Высочеству, но я бессилен, трудно узнать, какие полезные новости. Теперь я могу войти в Зал Цзяофан, это Вам и Байюю. Пока я во дворце, Байю отвечает за мою еду и одежду, а вы тайно делаете домработницей в храме Цзяофан и собираете информацию о расследовании».

«Я до сих пор не знаю, какие поручения будут поручены. Однако, как женщина-чиновница, у меня есть возможность пойти к королеве Сюй и иметь возможность разобраться с женщинами-офицерами в Перечном доме. Я буду знать все ... Говорю вам, вы тайно передаете послание в руки Его Королевского Высочества».

«Если в Высочестве есть что-то, что посоветует мне спросить, а я скажу только вам, я никогда не сдамся».

«Я сказал вам прийти сегодня вечером, чтобы сказать вам вот что. Возможно, вы пожелаете передать это Вашему Высочеству под именем 151».

Лин Цзинвэй. Это должно показать императору свою искренность и решимость!

Цяо Юнь придет, и цвет занятости должен погаснуть: «Рабы сказали мне следовать, а затем я вернулся, чтобы подготовиться, и отправил новости обратно ночью».

......

Однажды ночью перед прощанием Лин Цзинъи подумал, что ему будет трудно уснуть. Неожиданно, выспавшись, я быстро уснул.

Никаких снов на одну ночь, хороший сон.

На следующее утро Лин Цзин умылась, аккуратно оделась и повела Бай Юцяо во внутренний зал.

Этот день — важный день, когда Лин Цзин должен покинуть дворец. Все жители Линфу прибыли и отправились в Лин Цзин.

Если ты так говоришь, то эти дни уже сказаны, и слезы ручьем потекли.

Сразу после прощания даже самая плачущая Лин Цзинъянь тоже выдавила улыбку и сказала очень веселым тоном: «Тетя, с сегодняшнего дня ты женщина-офицер рядом с девушкой королевы. Ты можешь хорошо провести время во дворце, Бо Девушка счастлива, и лицо моей кузины тоже сияет. Выйдя в гости, она также может поднять голову и грудь. Я не знаю, сколько людей бросятся льстить.

Все дразнились и смеялись.

Лин Цзинъи тоже улыбнулась и улыбнулась: «Да, да, с невесткой я должна быть хорошей и стараться угодить девушке».

Лин Цзин ухмыльнулась и подошла вперед, быстро обняла Лин Лин и прошептала ей на ухо: «Тетя, береги себя!» (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии