Глава 263: Мученичество

Вход во дворец сильно отличается от предыдущих.

Высокие стены, длинные переулки и унылая атмосфера создают иллюзию удушья. Как если бы вы находились на дороге, конца которой не было видно, хаос был неизведанным и запутанным.

С сегодняшнего дня она больше не гостья.

Она выживет здесь!

Лин Цзин, давай!

Лин Цзинъи время от времени поднимал глаза и молча подбадривал себя в глубине души.

Жуйлиан внезапно остановился и быстро прошептал: «Тетя, королевский король Яна и король Яна. Я скоро пойду со мной».

Лин Цзинъи вернулась к Богу и ответила, не раздумывая.

Во дворце, кроме императрицы императора, другие могут только гулять. Хотя личность пары Янван почетна, она не является исключением.

Свадебный месяц – это просто повод для любви. Молодой и красивый Ян Ван сидит на корточках рядом с Янь Ваном из Янь Мэй, как пара би-людей, и выглядит очень приятно для глаз.

Жуйлиан и его группа быстро привлекли внимание Янь Вана. Когда его взгляд упал на сторону Руилиана, глаза внезапно вспыхнули странным светом.

Это Лин Цзин!

Мать позвала ее во дворец! Гораздо легче захотеть увидеть ее позже...

Янь Ванси не упустил удивления в глазах Янь Вана, и внезапно в его сердце поселилось кислое чувство. Он не был слишком легким и тяжелым: «Его Королевское Высочество! На кого вы смотрите?»

Янь Ван снова посмотрел на него, и в длинных и узких персиковых глазах появилась очаровательная улыбка. Родственники шептались: «Кто достанется царю царю красивому и трогательному».

Янь Ван Юмин знал, что Янь Ван ругался на себя или радовался, Сяфэй скулил и застенчиво склонил голову. Так что я пропустил насмешку и усмешку, мелькнувшую в глазах Янь Вана.

Если бы не правительство Пинго, он бы не стал жениться на такой поверхностной женщине.

......

«Раб 婢瑞莲, я видел принца Янь Вана, я видел Янь Вана 妃».

Янь Ван — сын императора Сюй, и королева Сюй любит обращать внимание на Янь Вана. Разумеется. Янь Ванпин каждый день заходил в дом Цзяофана. Жуйлянь была дружной женщиной-офицером императора Сюя и была знакома с Янь Ванем.

Лин Цзинвэй последовал за Жуйли и убедил церемонию: «Рабы тихие и тихие, пожалуйста, дайте королевскому королю Яна, пожалуйста, Энн и дайте Янь Вану мир».

Когда я пришла во дворец, чтобы стать женщиной-чиновницей, я сразу же стала «рабыней». Она также потеряла способность быстро приспосабливаться, а когда говорила, выглядела вполне естественно и не допускала ошибок.

Взгляд Янь Вана скользнул по красивому лицу Лин Цзин: «О, давай будем плоскими!»

Янь Ванси тоже посмотрела, улыбнулась и сказала: «Настоящая мать — это не шутка, но она действительно заставляет людей забирать мисс Лин во дворец. Госпожа Лин тоже деликатная женщина в 闺阁, этому дворцу придется подождать». .Могут ли люди что-то сделать?»

Смутную враждебность и несчастье в тоне слышали все.

Жуйлиан внимательно посмотрел на Лин Цзин и ничего не сказал.

Янь Ван ничего не сказал, посмотрел на него с пощечиной и посмотрел на мученическую смерть Лин Цзин.

«Возможность войти во дворец, чтобы служить Императрице Королевы, является благословением для раба. Я не знаю, скольким людям повезло».

Этот ответ не является скромным и не утекает.

Трудно запомнить чувства Янь Вана и сцену первой встречи Лин Цзин. В то время Лин Цзинъи тоже ответил так спокойно и резко, что произвело на него неизгладимое впечатление!

Улыбка на лице Яна стала глубже.

Янь Ванъи посмотрел на улыбку на лице Янь Вана, и костер в его сердце вспыхнул, и слова становились все более и более злыми: «Мисс Лин очень быстро адаптируется к новой личности, рабыня, сказала: «Это очень гладкий."

Такой тон голоса, немного горько.

Янь Ван слегка нахмурился, и улыбка с его лица исчезла. Собираясь заговорить, Лин Цзинвэй уже улыбнулась и должна вернуться: «На этот раз, когда я была в Павильоне, я была дочерью Линцзя. Когда я вышла, меня представляло лицо Линцзя. Я должна будь спокоен и спокоен».

«Теперь, когда вы входите во дворец, рабы говорят и действуют от имени Императрицы Королевы, и они небрежны. В требованиях к рабам нет никакой неполноценности, и почему бы не приспособиться?»

«В любом случае, рабы должны поблагодарить Янь Вана за заботу. Однако эти слова верны для рабов, и их не следует упоминать в присутствии Императрицы Королевы. В противном случае я боюсь, что Императрица Королевы неправильно поймет Янь Ванга. ."

Ян Ванвэй: «...»

Хороший рот!

Янь Ванси была рождена для того, чтобы ее чтили, и личности второй леди госпожи Пинго было достаточно, чтобы она чувствовала себя благосклонной повсюду. После женитьбы на Янь Ване, куда бы он ни пошел, это было всеобщим стремлением, и было неизбежно, что он также был очень самодоволен.

Я думал, что несколько слов о мученичестве сделают Лин Цзин уродливым и постыдным. Люди, которые не хотели терять дар речи, на самом деле были самими собой!

Янь Ван раздражен, и красивое лицо покраснело.

Взгляд Жуйлиан упал на лицо Лин Цзин, и ее сердце было тайно поражено. Этот тихий, глядя на тишину и тишину, не ожидал, что язык окажется таким острым. Я не боялся короля Ян Янь...

«Еще не поздно, нам пора идти в Пурпурный Храм».

Янь Ван, наконец, нарушил молчание, и для Янь Вана это тоже было решено: «Руй Лянь, вы с Лин Цзинъи не медлите, отправляйтесь в храм Цзяофан и возвращайтесь к матери!»

Жуйлянь поставил богов и спел вместе с Лин Цзинвэй.

......

Янь Ванъи посмотрел на фигуру Лин Цзина и закусил губу. Он сказал Янь Вану без каких-либо обид: «Его Королевское Высочество! Это тихая женщина, но это женщина-офицер, стоящая за своей матерью. Я не смотрел в глаза Янь Вану».

Ян Ванпи улыбнулся и засмеялся.

...как эта реакция?

Янь Ванчжэнь немного волновался и не хотел: «Надо мной только что издевались, и Мое Высочество не хотело выдыхать за меня?»

«Запугивание?»

Янь Ван поднял брови, и в его глазах не было улыбки: «Она сейчас издевается над тобой, или ты хочешь запугивать людей вместо того, чтобы принимать их собственные оскорбления?»

Лицо Янь Ванцзюня внезапно покраснело, а глаза сверкнули в воде: «Его Королевское Высочество, как вы можете мне такое говорить…»

«Что ты думаешь в своем сердце, не нужно, чтобы я говорил больше!» Янь Ван слабо сказал: «С этой мыслью лучше подумать о том, как служить матери. Что касается матери позади, то нет необходимости вмешиваться».

После этого он повернулся и ушел.

Сердце Янь Вана было холодным. Уже больше месяца со дня свадьбы Янь Ван была теплой и внимательной, и она очень хорошая. Впервые это настолько смешно, что ей холодно!

Янь Ван стиснул зубы и сдержал слезы на глазах. Он быстро преследовал прошлое. (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии