Всего за полдня дворцовые дамы в храме Цзяофан умерли десятки людей.
Кровь просачивалась в трещины кладки, а после промывания водой все еще оставались **** следы. Весь храм Цзяофан полон удушающего озноба, который шокирует и пугает.
Остальные слуги дворца либо заперты в темнице, либо охраняются стражей в доме. Одно за другим бледное лицо становилось тусклым, а глаза были полны отчаяния.
Под гневом императора Юй Чунь и несколько других инсайдеров уже были тайно казнены.
По мнению императора, испортить можно только убийство трупа. Но этот шокирующий скандал – большой позор для королевской семьи. Он никогда не позволит этому делу распространиться.
Таким образом, Юй Чун и другие могут быть казнены только тайно.
Император не ел целый день. Первоначальный гнев уже утих после ночи горения. Цвет лица по-прежнему мрачный.
Дин Гунгун осторожно прошептал: «Император не ел целый день, и это повредит тело дракона. Рабы сказали императорской кухне хорошо переварить пищу, даже если у императора нет аппетита, съешьте немного. »
Император нахмурился и едва вскрикнул.
Дин Гунгун вздохнул с облегчением и занялся передачей приказов.
Вскоре в императорскую столовую прислали еду.
Нежные и вкусные блюда ставятся на стол, излучая аромат.
До этого момента император чувствовал, что желудок голоден. Возьмите в руки палочки, положите кусочек в рот, но на вкус как жевательный воск, трудно заставить себя проглотить.
Дин Гунгун увидел, что император наконец-то захотел есть, и ему повезло в душе. Он несколько раз брал и осторожно стоял сбоку, чтобы служить императору.
Хуан Гунгун из Дома почета также является лицом войны. Я тайно молился императору не вмешиваться в это дело. В противном случае мне пришлось бы спросить его.
Вы должны знать, вчера вечером он пустил слух, что император тайно отправился в храм Цзяофан... Если император разгневается, его жизнь также будет трудно защитить.
Доктор Вэй Тай ему помог, он тайно работал на Вэй Тай. Когда он получил известие о тайне доктора Вэя, он без колебаний выполнил приказ. Он также готов раскрыть все, но если вы сможете спасти свою жизнь, это будет лучше.
К счастью, настроение императора недостаточно хорошее, чтобы спрашивать об этом, Дин Гунгун и другие люди также безжалостны, с древних времен и не ругаясь, не могут наблюдать за лицом Хуан Гунгуна.
В это время никто не осмелился произнести полуслово императора Сюя.
Вошел охранник и быстро подошел к Дин Гунгуну, чтобы прошептать несколько слов.
Бровь Дин Гонга на мгновение сморщилась и разбилась.
Глаза императора устремились вдаль, и он спросил: «Что случилось?»
Дин Гунгун прошептал: «Император императора, королевская семья Янь Вана отвела Янь Вана к дому перцового дома, сказав, что он посетит императрицу».
Император услышал имя пары Янван, и взгляд внезапно стал холодным: «Если вы выйдете и скажете это, вы скажете, что у королевы Сюй возникла чрезвычайная ситуация. Сейчас он отдыхает на диване, и его не следует видеть. "
Внезапно и холодно сказал: «Если вы передадите слова, пусть Янь Ван останется в доме в эти дни, не беспокойтесь о вещах во дворце».
Дин Гунгун ответил вздохом облегчения.
......
Янь Ван и Янь Ванси стояли возле зала Цзяофан. Подождав немного, пришел Дин Гунгун.
Дин Гунгун — генеральный управляющий императорской стороны, служащий императорской одежде и жизни. Даже Янь Ван, который не безжалостен, особенно вежлив с Дин Гунгуном и сразу же идет навстречу: «Дин Гунгун, я не знаю, что сейчас происходит? Если король хочет сейчас пойти навестить мать, неужели отец пас?"
Дин Гунгун извинился с извиняющейся улыбкой: «У Высочества Янь Вана так много подарков, что рабы не могут осмелиться сделать это. У императрицы королевы прошлой ночью возникла чрезвычайная ситуация, и теперь она не может позволить себе спать. Император обеспокоен, и лично отправляется в Зал Цзяофан, чтобы сопровождать Королеву-Императрицу. Рабы могут только передавать слова, пожалуйста, вернитесь в дом с честью Его Королевского Высочества, и не беспокойтесь о Королеве-Матери».
Слова Дин Гунгуна эвфемистичны, но смысл слов очень ясен!
Отец предупреждает его, что ему нельзя спрашивать дом в доме.
Если он будет настаивать на том, чтобы остаться, он не сможет защитить мать, но и разозлит отца!
После небольшого равновесия в сердце Янь Ван быстро решил и прошептал: «Спасибо, Дин Гунгун. Отец и император так сказали, король немедленно вернулся. Пожалуйста, Дин Гунгун, король отца, скажи вслух, спроси Отец, Император — больше, чем дракон».
Дин Гонгун улыбнулся и должен был лечь вниз.
После того, как пара Яньван развернулась и ушла, улыбка на лице Дин Гунгуна исчезла.
Гнев императора неизбежно распространится на Янь Вана. Я не знаю, сколько ветров и волн подхватится внутри или снаружи дворца.
......
Небо становится темнее.
Храм Цзяофан по-прежнему ярко освещен.
Охранники держались за исключением Дома Перца, с длинным ножом на поясе и наблюдающим взглядом. В спальне королевы Сюй тоже было несколько подсвечников. Яркий качающийся свет украсит спальню.
Королева Сюй сидела на кровати и выглядела неловко. На ее лице не было и следа крови.
У императора Сюй, которая всегда обращала внимание на внешний вид жениха, длинные волосы и неряшливая одежда, а платье, которое она носила, тоже неудовлетворительное.
Это платье, которое я сняла вчера вечером. Все тело легкое ~ обнаженное не то же самое, она может носить его только без разбора.
Все дворцовые дамы во дворце находились под домашним арестом, а она была пуста. За дверью стояло несколько бесстрастных охранников.
Прошел целый день.
Для нее это кошмар, которого можно застать врасплох!
Ю Чун мертв.
Просто умер у нее на глазах и умер у постели.
Император выглядел угрюмо, его глаза были полны гнева, и он лично ударил Юй Чуня длинным ножом. Я не знаю, сколько ножей было воткнуто, а Юй Чун кричал и кричал.
Император приказал никому не перемещать тело Юй Чуна.
Она сидела на кровати и смотрела, как Ючун сглатывает, а кровь по его телу течет по его телу, почти краснея землю. Комната была полна дыхания.
Это должно быть **** на земле!
Люди, которые никогда этого не испытывали, никогда не узнают, какой это ужасный страх!
Час назад кто-то наконец толкнул дверь спальни и вытащил тело Юй Чуна. Кровь с земли также была смыта.
Кровавое удушье продолжалось.
Должно быть, это кошмар! Все это неправда! После того, как она проснулась, все было хорошо.
Она неоднократно повторяла эти слова про себя, заставляя себя закрыть глаза.
Холодное, как сталь, синее лицо Юй Чуньбина тряслось прямо перед его глазами. Крики перед смертью продолжали звучать в его ушах: «Жизнь императора, жизнь императора — все это сделано императрицей императрицы, и раб вынужден помогать…»
Ее глаза наполнились слезами, и холод быстро распространился по всему телу, холодный и отчаянный.
В этот момент дверь распахнулась. (Продолжение следует.)