Глава 31: Убеждение (3)

Когда я проходил мимо, Лин Цзин ошеломился и прищурился.

Лин Цзин полон сердца и ума, никакой психологии досуга не будет тихой и необъяснимой провокации, быстро вошел в зал и спросил старушку Лин.

Жена госпожи Лин лишь обиженно вздохнула, и ее тон был немного жестким: «Эй, что с тобой?»

Лин Цзинсюань чутко улавливает слово «ага», а затем ассоциируется с серыми лицами Юэ и Лин Цзин. Еще он догадался о некоторых моментах ситуации только что: «О чем говорили вторая тетя и невестка, что не обрадовало бабушку? Уже?"

Миссис Линг фыркнула, и ее голос был полон недовольства: «Это не имеет большого значения. Они оба хотят пойти с твоим вторым дядей. Пока они умоляют друг друга, я не буду ругаться из-за этой мелочи. Передо мной я играю со своим сердцем и очень растерян!»

У госпожи Лин, как у самого старшего человека в возрасте семьи Лин, самый высокий статус также является самым высоким, и характер у госпожи Лин, естественно, меньше этого. Не смотрите на то, что в будни есть доброта. Как только наступит настоящий пожар, всем сыновьям и дочерям придется сражаться и прислушиваться к уху.

Лин Цзинъи пришла сегодня, чтобы найти госпожу Лин, и это тоже очень важно. Только жена Лин Лао кивнула, и то, что она думала, стало реальностью. Поскольку я был так счастлив, я был очень счастлив. Я сразу сказала: «Вторая тетя слишком смешная. Бабушка всегда была доброй, пока она искренняя, у нее нет оснований соглашаться».

Это гораздо легче слушать.

Сердце госпожи Лин было очень темпераментным, а ее тон был мягче: «Но давайте не будем говорить такие плохие вещи. Эй, сестра, ты пришла ко мне, но есть что сказать?»

Лин Цзинъи не повернулась за угол и откровенно ответила: «Да, внучка хочет сказать бабушке очень важные слова, и эти слова может услышать только бабушка. Пожалуйста, попросите бабушку позволить им вернуться».

Если вы разговариваете со своей семьей, вам следует действовать прямо так!

Госпожа Лин с готовностью кивнула и приказала чернильному подсолнуху и другим отступить.

......

В этой огромной суете есть только две старушки, Лин Лин и Лин Цзин.

Госпожа Лин улыбнулась и сказала: «Есть что-то, что нужно сделать, ты всегда можешь сказать это сейчас!»

«Я пришла сюда сегодня по делам тети…» Лин Цзинъи произнесла оригинальные слова, которые были сказаны Лин Уе раньше.

Госпожа Лин тоже вначале улыбнулась, но постепенно стала спокойной и угрюмой. Когда она услышала слова доктора Вэй Тай, у которого была неизлечимая болезнь, она не могла не пошевелиться: «Эй, сестра, ты правда говоришь? Доктор Вэй Тай Можно ли вылечить глаза тети?»

«Если вы можете вылечить это, вы не можете сделать вывод сейчас. Однако, пока есть проблеск надежды, я хочу взять тетю, чтобы попробовать это». Глаза Лин Цзин сверкнули твердым светом: «Я попросил отца ответить через несколько дней». Так же, как семья Дабо отправилась в Пекин. Я также надеялась, что моя бабушка одобрит».

Госпожа Лин немного подумала и медленно сказала: «Если вы сможете вылечить глаза тети и позволить ему снова увидеть свет, это, естественно, счастливое событие. Однако, если вы сопровождаете тетю в столицу, я очень волнуюсь. Вы - слабая женщина, которая никогда не была у дальней двери. Всегда неудобно выходить в конце концов. Хорошо, если твой отец поведет тетку, и ты будешь со спокойной душой у бабушки.

Как только голос упал, Лин Цзин резко сказал: «Бабушка думает за меня, мое сердце действительно бьется. Однако у меня есть причина пойти».

Причина, по которой вам нужно идти?

Г-жа Лин мельком увидела первой и вскоре сказала: «С бабушкой все в порядке, не волнуйтесь».

В настоящее время госпожа Лин перед молодым поколением по-прежнему остается доброй и любезной бабушкой. Мне очень жаль Лин Цзинвэй.

Лишь когда речь заходит об угрозе выживания семьи, сердце становится столь же суровым, с каким открывается холодное и равнодушное лицо.

Сердце Лин Цзин усмехнулось, но на лице появилось грустное выражение: «Бабушка, у меня странная болезнь. Я хочу поехать с тетей в столицу не только для того, чтобы вылечить его глаза, но и для того, чтобы вылечить свою болезнь».

Г-жа Лин была потрясена и забыла попросить Лин Цзин встать: «Что ты скажешь? Какая странная болезнь у тебя была?»

Лин Цзинъин не притворялась намеренно, но тоже показала горький взгляд: «Кроме тети, я не могу приблизиться ни к одному мужчине. Когда я прикоснусь пальцем, у меня будет другая реакция, мое тело парализовано, а желудок это рвота».

Миссис Лин: «...»

Лицо госпожи Лин было неправильным, и она не осмелилась спросить: «О чем ты говоришь? Когда это произошло?"

Лин Цзин закусил губу, его глаза полны воды, его голос хныкал: «Внучка не смеет скрывать свою бабушку. Это странная болезнь, обнаруженная всего несколько дней назад».

«Ты трюкач, как ты можешь не сказать такие вещи раньше?» Миссис Лин нахмурилась. — Давай, давай я не буду это скрывать.

Лин Цзинъи не знал, как открыть рот, на глазах были слезы.

Мысли госпожи Лин были чем-то вроде мысли, и он догадался, почему невыразимая причина Лин Цзин: «Тебе стыдно открыть рот, это потому, что мужчина коснулся твоей руки?»

Девушке, не вышедшей из кабинета, не уместно оставаться наедине с мужчиной. Еще более необычно рукопожатие и другие интимные манеры.

Лин Цзинхун покраснел и кивнул.

Насколько сообразительна госпожа Лин, почти сообразительна, почти сразу догадалась, кто другой собеседник: «Это Лу Хао!»

Лин Цзин оглушил голову и сказал со вздохом: «Не только он, но и двоюродный брат».

Миссис Лин: «...»

Миссис Лин похожа на сидящую на корточках вещь. Через некоторое время он выдавил несколько слов: «Здесь нет постороннего. Если у вас есть что-нибудь, просто скажите это смело. Можете быть уверены, что это дело никогда ни до кого не дойдет.

......

Жду этого предложения!

Лин Цзин вытерла слезы рукавами и прошептала правду: «В день рождения бабушки тетя сказала мне вернуться в Цю Шуй Гэ. После того, как я вернулась, я узнала, что Лу тоже там. Гуа Тянь Ли должна быть избегал.Я думаю, Лу Лу Когда он был не прав, он хотел его отпустить.Но он не только отказался идти, но и что-то сказал мне... В беспорядке я был напуган и напуган, и отпустил его. Он взволнованно бросился. Я подошел, чтобы держать меня за руку. Меня в это время тошнило и тошнило, и я выплюнул ее на месте».

«Лу Кузен, вероятно, испугался моей реакции и вскоре ушел. После этого я не стал раскрывать этот вопрос. Мне было стыдно сказать это, я думал, что это случайный случай, и я не выразил это специально. В моем сердце. "

«Я не ожидал, что покойный кузен снова придет к Цю Шуй Гэ…»

В следующих словах, кажется, трудно сказать.

Лин Цзин кусает губы, и его лицо краснеет.

Сердце госпожи Лин упало, и она быстро догадалась, что произошло: «А Цянь говорит о тебе и говорит, что ты хочешь, чтобы твоя тетя спросила родственников?»

Лин Цзин молчит.

Госпожа Лин знала, каков был результат, но не могла не спросить внизу: «Что случилось потом?»

«Я на два года старше моего покойного двоюродного брата. Я всегда была ребенком. У меня есть только двоюродный брат его двоюродного брата. Я ему отказала». Лин Цзин вздохнул: «Я не ожидал, что он так бурно отреагирует, приблизившись ко мне». Я все время говорил, что меня надо ругать. Меня трясло всем телом, а желудок кувыркался и выплевывался».

«Один раз — случайно. Два раза не случайно. Мне страшно и страшно в душе, но я не смею никому об этом рассказать. Я только что встретила своего отца и не хватило смелости сказать это. Самый болезненный человек в доме. Это бабушка. Так что у меня просто хватает смелости найти свою бабушку..."

Лин Цзинсюань сказал, что он снова покраснел, и посмотрел на госпожу Лин глазами, полными доверия и молитвы: «Бабушка, ты будешь держать меня в секрете, верно? Ты поможешь мне, верно?»

Даже если это каменное сердце, оно должно растаять от такого взгляда.

Более того, Лин Цзинвэй выросла рядом с Лин Лаотаем и тоже была самой стареющей старушкой. Видя Лин Цзинъюя таким одиноким и беспомощным, в его сердце рождается чувство жалости.

«Молодец, тебе это не чуждо, не надо себя винить». Миссис Лин вздохнула и нежно погладила Лин Цзин по голове: «Не лги, говори, у всех вещей есть бабушка, которая даст тебе хозяина». »

-------------

Завтра начинается удвоение ~o(n_n)o~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии