Глава 328: Дебют (1)

В моем сердце есть такая тайна, и полностью скрыть ее практически невозможно. Просто обожаю Интернет. .

Бай Юй и Цяо Юнь быстро заметили несколько исключений.

«Мисс, у вас сейчас исключительно хорошее настроение». Цяо Юнь попытался засмеяться и спросить.

Говорить неосознанно немного больше, чем обычно, брови всегда улыбаются, а красивое лицо становится все более ослепительным.

Лин Цзинъи никогда не забывала истинную личность Цяоюнь. Когда она с ней разговаривает, ей приходится придерживаться нескольких пунктов. Она делает вид, что небрежно улыбается: «До этого весь день я была заперта в Тяньчжу, и мне не хватало еды и одежды. Теперь я наконец получила это. Боль приближается, и настроение намного лучше, чем раньше».

Это так просто?

Независимо от того, верите вы или нет, переспрашивать неудобно.

В письме к вдовствующей императрице Цяо Юнь совершенно не скрывался, а Вэй Янь продолжал лечить болезнь Лин Цзин в течение нескольких дней, и в письме было написано то, что было особенно приятно и приятно.

Когда император Сунь увидел это письмо, было неясно, что это будет за письмо.

После пяти или шести дней отдыха Лин Цзинъи больше не может прятаться в доме и никого не видеть.

Лин Цзинъи сначала пошла навестить женщину-офицера. Женщина-офицер уже подготовила и крикнула десять дворцовых дам. Она сказала с улыбкой: «Сестра, эти дамы будут твоими в будущем. Ты очень дорогая, те, кто груб, не смогут начать. Не повреди себе руку. Просто скажи им, чтобы они сделали это».

«Спасибо за напоминание о деньгах, сестра». Женщина с деньгами показала такое хорошее зрелище, что Лин Цзинъи, конечно, должна оценить.

Они поцеловались, произнеся несколько слов лично, и женщина-деньга лично заставила Лин Цзин развернуться в Пурпурном Храме и сказала, что цветы и растения в Храме Пурпурного Храма чистые.

После разворота Лин Цзин, как я мог посчитать разницу, и я быстро взял на себя это поручение.

К счастью, император — человек, который не особенно любит цветы и растения и не имеет привычки расставлять повсюду растения в горшках, как королева Сюй. Она осторожно унесла свои поручения из спальни императора и лишилась возможности встретиться.

Просто подумав, Дин Гонгун подошел с улыбкой.

Лин Цзин был занят духом, улыбнулся и пошел вперед: «Раб видел Дин Гунгуна».

Позиция Дин Гунгуна не включает в себя доброту и смущение: «Женщина-офицер быстрее и льстивее. Мы все рабы императора. Женщина-офицер императора утверждала, что была рабыней перед императором, поэтому она утверждала, что находится перед своей семьей. Если бы она была известна императору, в семье было бы меньше шансов совершить преступление, связанное с издевательствами над новым человеком. Женщина-офицер Линг имеет право это сделать».

Издевательства над другими новичками прекратятся, эта Лин Цзинъи теперь пользуется благосклонностью императора, я не знаю, какое светлое будущее. Дин Гунгун решил остановиться и показать себя.

Лин Цзинъи слегка улыбнулся и изменил рот с хорошего: «Дин Гунгун сказал это, я принял доброе намерение тестя».

Дин Гунгун вытянул бровь и сказал с улыбкой: «Император в эти дни долго болел. Он оставался в общежитии весь день. В его жизни нет духа. Я думал об этом. Я мог бы также переместить несколько горшков с цветами в спальню. Запах ароматный, а во-вторых, оценить цветы и растения. Может быть, настроение императора может быть лучше. Я не хочу беспокоиться о женщине-офицере".

Хорошая речь!

Хороший Дин Гунгун, который умеет «поражать святое»!

Куда уж это переносить цветы в спальню, понятно, что надо создать ей возможности предстать перед императором. Этим ходом я счастлив быть доволен лошадью!

Сердце Лин Цзин ненавидит это, но он знает, что не может ничего сказать: «Мысли Дин Гунгуна задумчивы. Я собираюсь найти несколько горшков с красивыми растениями, а затем поведу людей в спальню императора».

Дин Гунгун кашлял, если указывал: «Спальня императора, терпи тех обычных дам, которые входят и выходят по своему желанию».

Дин Гунгун просто удовлетворенно кивнул. Сказав еще несколько слов, я повернулся и ушел.

Фигура Дин Гунгуна исчезла перед его глазами, и улыбка с его лица незаметно исчезла. Постояв некоторое время на одном и том же месте, меня вырвало, и я тяжело вздохнул.

......

Настроение императора немного мрачное.

Каждый день лежит на кровати, не может выйти из спальни, максимум несколько шагов, чтобы встать с постели. В ближайшее время в КНДР не произойдет никаких больших событий. Нет необходимости беспокоиться о том, что принц будет руководить всей ситуацией.

Такой день действительно скучен.

Дин Гунгун тихо подошел и прошептал: «Император императора, женщина-офицер Лин знает, что император остается в общежитии, и специально выбрала несколько горшков с красивыми горшечными растениями. Я только надеюсь, что когда император оценит цветы , настроение также может улучшиться».

Когда я услышал имя Лин Цзин, глаза императора загорелись, и настроение внезапно значительно улучшилось: «О? То, что о ней?"

Дин Гунгун тайно спрятался.

Глядя на реакцию императора, сегодня его действия не смутили.

«Лин-женщина-офицер все еще ждет снаружи, ожидая, пока император пообещает войти снова». Дин Гунгун прилежно улыбнулся: «Красота женщин-чиновников Лин не говорит, они такие осторожные и внимательные. Сердце императора не может его подвести».

После нескольких слов император сказал: «Ну, пусть она входит!»

Вскоре Лин Цзинъюй вошел в спальню.

Войдя во дворец, она привыкла носить светло-зеленую дворцовую униформу. Одежда офицеров-женщин лучше, чем у дам, и фасон тоже прекрасен. Лин Цзин — самый элегантный и простой стиль.

Тело стройное, талия не полная. Гладкое лицо покрыто неглубоким румянцем, ясные черные глаза, мягкие и красивые красные губы, а легкая улыбка на губах более трогательна.

Эта зеленая фигура бросилась в глаза и вдруг произвела фурор.

Лин Цзинвэй аккуратно разместила растения в горшках, а затем попросила мира: «Рабы увидели императора».

Император и Янь Юэ улыбнулись и сказали: «Извините! Разве здесь нет нескольких растений в горшках? Вы слабая женщина, вам будет слишком трудно двигаться?»

За последние шесть месяцев ему пришлось бросить пить и раскрашивать. Однако быть такой нежной и красивой тоже хорошо. Под глазами приятно видеть несколько глаз каждый день.

Лин Цзинъи почтительно сказала: «Спасибо за сострадание императора, сила рабов все еще здесь».

Император искренне баловал богатого нефрита, терпеть не мог эту грубую работу, посмотрите на Дин Гунгуна.

Дин Гунгун подобен саранче в желудке императора. Когда он ждет, пока император заговорит, он улыбается и говорит: «Рабы бездельничают и им нечего делать, помогите женщине-офицеру двигаться вместе!»

Император удовлетворенно кивнул.

Во дворце так много инсайдерских евнухов, что Дин Гунгун может подняться на эту должность, полагаясь на наблюдательность и оценку. Я всегда могу точно угадать мысли императора.

Когда в комнату внесли растения в горшках, в спальне стало больше зелени, и она выглядела интереснее.

Император посмотрел на Лин Цзинвэя, который почтительно стоял в стороне, и собирался что-то сказать. Он выслушал инсайдера и сообщил ему: «Император императора, король Ян Ван упал». (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии