Император ничего не заметил, но в сердце императора тайно мелькнули и подсознательно восприняли слова: «Отец всегда был в сознании, и он еще не знает истины дела. Пытки огнем уже выяснили правду».
«Женщину-убийцу послал Ли Шучжэнь. Слугой, нанесшей ножевое ранение отцу, был Ан Ван».
«Они оба смелы и осмелились совершить такое большое дело. Дедушка обязательно будет добиваться справедливости для отца и шести императоров и никогда не отпустит их».
Одна фраза и одна фраза попадали в слух принца.
В глазах принца была тревога, которую невозможно было скрыть. Взгляд постепенно успокоился и слабым тоном вздохнул: «Я не ожидал, что Ли Шучжэнь и Ань Ван будут такими безжалостными!»
Конечно, хорошо – значит!
На самом деле вступил в сговор с Ли Шучжэнь и ее матерью! Убийство было побеждено, и все было сдвинуто на голову матери и сына Ли Шучжэня, и она плавно умылась.
Это действительно враг, которого нельзя недооценивать!
Император намеренно утешил принца несколькими словами, а затем встал и ушел.
Прежде чем Лин Лин оказался на грани, он взглянул еще раз.
Вэй Янь молча смотрел на фигуру Лин Цзин, и его сердце тихо вздохнуло. Эти двое явно находятся рядом, но у них нет возможности поговорить.
К счастью, Принц пережил самые опасные дни, и ему не приходится все время оставаться на кровати. Я всегда нахожу возможность подкрасться к ней.
Подумав об этом, настроение Вэй Яня улучшилось.
У принца сегодня хорошее настроение, и он поможет себе сесть. Он улыбнулся и сказал Вэй Яну: «На этот раз благодаря доктору Вэй Тай я украду эту жизнь из рук короля. Помощь жизни слишком легка. Отныне Вэй Тай — гость принца Эдварда. О чем бы вы ни попросили, вы пообещаете».
Обещание Принца гораздо тяжелее бремени Императора.
Вэй Янь не стал произвольно вычитать слова и торжественно принял милость: «Спасибо за добрые намерения Его Королевского Высочества, микроминистры получили толстое лицо. За эти несколько дней министр ни разу не мылся и не переодевался. что некрасиво. Теперь я уйду на пенсию».
Принц улыбнулся и кивнул.
......
После того, как Вэй Янь ушел в отставку, люди, служившие при жизни Хуантай Суня, также ушли на пенсию.
В доме только два отца и сына.
«Отец, мне очень жаль». Хуан Тайсун виновато вздохнул: «Я слишком самоуверен и тщеславен. Я не бросил Янь Вана в глаза. Я не ожидал, что он устроил такое тонкое и острое убийство». Бюро. Я чуть не потерял смерть отца...»
Принц подумал о дневном убийстве, но также после приступов страха, улыбнулся и прервал самообвинения внука: «Не говори так, я не ожидал, что он будет таким горячим и горячим. Я не ожидал, что он также будет матерью и сыном Ли Шучжэня. Тоже тащил воду».
«Этот Янь Ван, которому 18 лет, уже имеет такой город-сердце, это действительно неожиданно».
Говоря об этом, принц вспотел, и его голос стал слабее: «Тетушка, на этот раз оно не твое, не надо себя винить. К счастью, я спас эту жизнь, пока проживу день, этот Чу Цзюнь, король Янь Вана, хотел бы забрать его».
«Однако мы больше не можем позволить Янь Ван Чжану сходить с ума. После этого я возьму на себя инициативу и расправлюсь с Янь Ваном! В дополнение к нему!»
В глазах принца похолодел!
Внук императора тоже прошел сквозь холодные люди, и голос был совершенно спокойным: «Отец и король спокойно поднимают свои тела. Дайте мне эти вещи!»
По сравнению с предыдущим холодным и агрессивным, нынешний Император Солнце сильно успокоился, словно острый меч в ножнах. Лезвие настолько сконцентрировано, что в ножнах оно окажется только при появлении врага.
После этого случая император угас самоуверенность и порывистость молодых людей и по-настоящему повзрослел.
— Что ж, это дело передано вам. Принц пристально посмотрел на Хуан Тайсуня. «На этот раз я отравлен. Я не знаю, сколько времени потребуется, чтобы поднять мое тело. Это касается не только Янь Вана. Это нечто большее. Важно, чтобы ты сделал это».
«Дела для церкви, дела людей важнее, чем общение с Яном Ваном!»
Невозможно одолеть ненависть!
Императрица императора торжественно сняла его.
......
В это время Лин Цзинвэй вместе с Вэй Сяньюем и императором посетили Янь Вана.
Хотя отравление принца было захватывающим, травм не было, общий вид все равно был приличным.
Янь Ван страдал от ранения мечом.
Рана в груди была очень глубокой и едва не задела сердце и легкие. Янь Ван потерял слишком много крови, его лицо было бескровным, а боль в груди была перевязана слоями марли. Для переезда он был не пригоден. Просто лежать неподвижно и двигаться, наблюдать за этим особенно неприятно.
Когда Император увидел Янь Вана, он не мог не вспомнить сцену, в которой Ян Ванфэй защищал свой меч. Жалость и любовь его сердца вдруг хлынули в его сердце.
Император сел на кровать, взял Янь Вана за руку и спросил: «Как ты себя чувствуешь сегодня? Боль в груди все еще болит?»
Янь Ван засмеялся и сказал: «У всех детей кожные раны, ничего серьезного. Отцу не о чем беспокоиться. Верно, как поживает старший брат? Яд очищен?»
Почему ты не убил его сразу?
Они все тихие и отзывчивые, такие быстрые. Если бы не ее слова, Принц не отпустил бы его, и игла с ядом оказалась бы глубже. Если бы она своевременно не скормила Принцу таблетку, токсичность распространилась бы с кровью...
Янь Ван не мог не покоситься на вздох молчания Лин Цзин. В конце концов, это понравилось женщине. Если подумать, правильно будет отнести этот счет к Вэй Яну.
Защищаться по-прежнему нельзя. Когда он в добром здравии, рано или поздно он захочет найти способ спасти Вэй Яня!
Порочность разума Янь Вана чрезвычайно высока, но на лице выражение беспокойства.
Император радостно улыбнулся: «Доктор Вэй Тай усердно работал в течение нескольких дней и уже очистил организм принца от яда. Жизнь беспрепятственна, и этого достаточно, чтобы поднять ее. Вы можете быть уверены, что у вас нет беспокоиться о принце».
Хотя я знал, что возможность смерти принца была парализована, я слышал, что это плохие новости, и сердце Янь Вана все еще падало.
После тщательного планирования в течение почти года даже моя собственная жизнь была почти потеряна, но я не ожидал, что она закончится потерей! Мне хочется рвать кровью, когда я думаю об этом.
С принцем все в порядке, и теперь очередь за ним.
Император был ослеплен и не мог видеть истины. Принц и вдовствующая императрица знали, что его рука движется.
В прошлом князь был самостоятелен и не проявлял инициативы в расправе с ним. После этого случая я боюсь, что у меня не оставят никаких чувств.
В конце концов, принца звали Чу Цзюнь, и у него была хорошая репутация как внутри, так и за пределами двора. У Его Величества также было большое количество чиновников, поддерживавших православных. Процветание державы ни в коем случае не сравнимо с ним.
Он может прижаться, только к своей и императорской благосклонности. Два относительных соотношения, судил!
Янь Ван тайно вздохнул, но не был подавлен и раздражен.
Он был ошеломлен плохой ситуацией. Следующего облака ему бояться не нужно! (.)