Лицо Лин Уе осунулось, его глаза скользнули, как нож: «Женщины видят! Что вы знаете! Что потеряло золото и серебро. Тетушка может выйти замуж за брата королевы, какой приличный пейзаж. Мы, Линцзя, можно готовить больше для приданого. ."
«Что касается спасения людей, Вэй Ян сказал, что сделает все возможное. Если вы не сможете этого сделать, мы должны признать этого человека».
«Я больше не буду говорить чепуху в будущем, иначе я не смогу тебя пощадить!»
Ли разозлился на еду и больше не мог сдержать улыбку. Он моргнул красным и моргнул. Он сказал: «Это просто из-за беспокойства. Если ты не можешь с этим поделать, ты можешь рассказать о тревогах своего сердца. Это неправильно. Лорд отсчитал несколько слов. Вот так, и я не возьму свою жену».
«Я знаю, что лорда раздражают события последних нескольких дней. Я все время спрашивала себя, и я никогда не была резкой с тетями. Но их братья и сестры все беспокоятся друг о друге. Теперь даже лорд так думает». Оно действительно живое...»
Когда речь идет об использовании слез для вытирания слез, возникает обида и жалкий вид.
Раньше, пока она так много рыдала, Лин Уе сразу же чувствовала себя мягкой.
Сегодня Лин Уе нахмурилась и сказала с недовольством: «Вы думаете, что я ребенок нескольких лет, у меня нет долгого ума, позвольте вам дурачить? Если вы действительно сделаете все возможное, тетя, вы центрифугируете. Тетя также настаивает, чтобы тетя живи с ней, и даже семья снесла, то есть я не хочу, чтобы ты вмешивался».
"Ты о себе не задумываешься, а и к их младшим братьям лезешь. У тебя такое лицо!"
Ли: «...»
Ли никогда не ожидал, что Лин Уе будет такая реакция, и внезапно он был шокирован и рассержен: «Учитель, как вы можете такое говорить! Что не так с тобой?"
Лин Уе холодно обвинил: «Тетя боролась вслепую в тот же день, неужели это действительно то, что делает Ся Нян? И у вас нет полудиньских отношений?»
Под защитой Ли его лицо внезапно изменилось, его сердце затрепетало, и он подсознательно отрицал: «Конечно, нет! Смею поклясться Богом, ни разу не пожалел тетушки. Мастер должен верить в тело, повсюду. Это невиновно».
Если оно действительно невиновно, оно уже будет огорчаться и плакать.
Думая о личных словах госпожи Лин с ним, сердце Лин Ву упало.
«...Пятая, нельзя снова путать. На данный момент самая перспективная из нашей семьи Линг — это тётя. Тётя с детства была умной, а теперь вылечила болезнь глаз. Некоторые тёти волнуются о нем. В будущем нас ждет хорошее будущее. Ты же не хочешь, чтобы младший брат охладил свое сердце из-за Ли...»
Лин Уе пристально наблюдал за моментом Ли и увидел, что сердце Ли холодно: «Этот инцидент продолжается уже много лет, Ся Юнян тоже мертв, это невозможно проверить. Тётя также сказала, что у неё нет доказательств. Это просто подозрение. Однако она все равно не позволит тебе вмешаться в дела тетушки, обещала ей мать, и мне придется лечь.
"Она сестра-близнец тети. Это причиняет ему боль, как драгоценности. Он никогда его не повесит. В дальнейшем будущим и родственниками тети она будет заниматься. Мне не о чем беспокоиться. Не стоит вмешиваться. "
Эти слова, несомненно, являются ударом по хрупким ранам Ли.
Лицо Ли было белым, а тело рассыпалось: «Учитель, ты не веришь в это?»
«Вы родили тетю. Я столько лет забочусь о своем доме. У меня нет ни кредита, ни тяжелой работы. Я не возьму вас обратно. Вы просто можете быть уверены».
Лин Уе равнодушно сказала: «Однако с сегодняшнего дня ты можешь ясно понять. Ты должен отвечать за то, о чем ты спросил, ты не должен ничего делать со своими словами. В противном случае ты будешь смущен». Неудивительно, что я безжалостен!»
Когда вы закончите, вы уйдете.
......
Получив обещание, что Вэй Ян «приложит все усилия», сердце госпожи Лин временно успокоилось. Готовя приданое для Лин Цзин, я ждал хороших новостей.
Перед приездом в Пекин г-жа Лин была подготовлена. Помимо магазина недвижимости, который невозможно продать, в столицу привозят все имеющееся серебро, всего около 200 000. Первоначально было подготовлено 50 000 Лин Цзинъину в качестве приданого, еще 150 000 человек будут использованы для борьбы с Дином и спасения людей.
Теперь с одним сердцем осталось всего пять тысяч два, а оставшиеся 150 000 идут на покупку приданого.
Делать мебель уже поздно, и я купил очень ценный предмет мебели из сандалового дерева. Остальные вещи, не стесняйтесь, золото и серебро, покупайте самое лучшее.
Золотой и серебряный нефрит, шелковый атлас, драгоценные травяные добавки – все.
Чтобы показать энтузиазм Лин Цзин, госпожа Лин позвала Лин Цзин идти впереди него и передала Лин Цзин подготовленный список приданого.
Лин Цзин улыбнулся и не выругался, взял список и медленно просмотрел его.
Госпожа Лин, опечаленная душевной болью, сказала с улыбкой: «Посмотрите внимательно, чего еще не хватает, просто скажите это. Я позволю людям это купить».
Лин Цзин姝 посмотрела на лицемерную улыбку жены Лин, и ее сердце тайно засмеялось.
На этот раз госпожа Лин истекала кровью из-под земли. Не смотрите на смех и энтузиазм, вы можете быть настолько расстроены, что у вас пойдет кровь!
«Бабушка всегда все делала хорошо, какие же тут упущения». Линг тихо улыбнулся.
Сердце госпожи Лин было разбито, и она собиралась заговорить. Она слушала шепот Лин Цзин: «Список приданого — это все хорошие вещи, и награда девицы королевы суммируется. Собрать сорок восемь приданых не проблема. Просто, Серебра в руках у внучки нет. Выйдя замуж за семью мужа, она стыдится в мешке, боясь, что у нее не будет денег даже на то, чтобы наградить следующего человека!»
Миссис Лин: «...»
Сердце госпожи Лин полно рвоты с кровью.
Это тихое, рубящее мясо не в счет, это даже кожу надо присесть, чтобы доделать.
«Я прошу слишком много просьб?» Лицо Лин Цзин выглядело невинным и смущенным: «Если бабушка чувствует себя неправой, значит, я этого не говорила».
Г-жа Лин, наконец, вздохнула и вздохнула и тяжело улыбнулась: «Это бабушка не думает об этом. дом мужа. Удобно иметь немного денег.
Лицо Лин Цзин удивило, и она снова и снова благодарила ее: «Бабушка такая щедрая, а моя внучка виновата».
Г-жа Линг сказала, глубоко вздохнув, и по-доброму сказала: «Это то, что дала тебе моя бабушка. Просто держи это. Что в этом плохого. Золото и серебро, такие вещи, не несут смерть». Жена 70-летняя, частный дом в моих руках не для тебя, разве его не до гроба нести?»
«Бабушка только с нетерпением ждет вашего брака, и в будущем все будет хорошо».
Даже Лин Цзинъи восхищалась госпожой Лин.
Чтобы спасти Линг, госпоже Линг просто придется нести бремя унижения. (.)