Этот пешеход, естественно, принадлежит семье Лин.
Госпожа Лин настояла на том, чтобы приехать, и никто не смог ее уговорить. Дядя Лин, который еще не оправился от болезни, также пришел поддержать его, а Лин Уе ходил направо и налево, чтобы поддержать госпожу Лин.
Все молодое поколение семьи Лин также пришло на сцену.
Лин Цзин была одета в простое платье, и длинная вуаль скрывала удовольствие в ее глазах.
Она стояла сбоку от Лин Сяо, ее взгляд прошел сквозь фигуру впереди и упал на середину расстояния.
Двое мужчин в одежде смертников дернули руками, опустили головы и присели на корточки. Они оба неопрятные, и лица совсем не видно.
Лин Цзинъи все еще узнала Лу Аня с первого взгляда.
Внешность красивая и зрелая, но на самом деле звери с человеческим лицом не пропускают даже мимо собственной невестки! В прошлой жизни она была унижена. В этой жизни она, наконец, получила большую ненависть.
Сегодня она лично будет наблюдать за разрушением Луана!
Солнце поднимается выше и ярко светит. Наступает время казни. Люди, окружавшие место казни, тоже начали чувствовать себя неловко. Некоторые из смелых начали шуметь.
Должностные лица, отвечающие за надзор, собирались выступить. Внезапно они увидели группу охранников, которые без всякого выражения выгнали некоторых людей. Люди быстро отступили.
Глаза обвиняемого офицера были очень яркими, и он сразу понял, что это опекун деда императора, а чиновник ему небезразличен, и поприветствовал его.
Охранники стояли с обеих сторон, и вошел красивый молодой человек с сгущенным темпераментом.
Этому молодому человеку еще не исполнилось двадцати лет, темперамент и темперамент, и он величественно и бессердечно поднимает руки.
Это внук!
Взгляды каждого также были прикованы к прошлому.
«Вэй Чен видел Его Королевское Высочество!» Сержант поклонился и почтительно поклонился.
Глаза императора слегка сверкнули и слабо произнес: «Вам не обязательно быть вежливым. Король просто смотрит на него, а не на скипетр. Ты занят собой, тебе не обязательно звонить царю».
То есть район хранителя пяти продуктов, который осмелился замедлить императора, несколько слов, и вскоре внук императора вошел на скамью казней.
Расстояние до Лин Цзин еще дальше, только суматоха, я не знаю, кто придет. Пока император Сунан не сел на скамью сержанта.
Неожиданно он сегодня тоже пришел лично.
Лин Цзинъин отвернулся от императорского внука, сидевшего в величественном Тяньчэне, и в его сердце возникла легкая волна волнения.
Он сдержал свое обещание и уничтожил семью Лу. Разве она не может быть благодарна в своем сердце? Он всегда знает ее сердце. Жаль, что у нее только одно сердце и она отдала его Вэй Яну, и в нем нет места для другого человека.
Из-за своей гордости он никогда не удосужился принудить женщину. Поэтому газету он не ругался, поэтому молча отпустил ее.
Она благодарна ему... и только благодарна!
После семейных дел Лу она выйдет замуж за Вэй Яня. Отныне проблемы в КНДР не имеют к ней никакого отношения. Между ней и ним больше не будет никаких отношений.
Лин Цзинсюань молча подумал, что Хуан Тайсун нечаянно тоже оглянулся.
Между ними двумя, разделенными десятками метров расстояния и тяжелыми фигурами, а также ее вуалью.
Может внук, она все равно увидела ее как на ладони.
Лин Цзинвэй, я наконец сделал то, что обещал. Сегодня я смотрел с вами братьев Лу.
Хуан Тайсун уставился на красивую фигуру вдалеке. Затем он снова посмотрел в глаза и сказал надзирателю: «Время пришло, прикажите казнить пленника!»
Руководитель был занят и встал. Он повысил голос и пересчитал грехи Лу. Затем он достал жетон и бросил его на землю. !"
......
Палач поднял длинный яркий нож.
Свет ножа вспыхнул на солнце удивительным светом. Вспыхнул свет, и две человеческие головы упали на землю.
Кровь брызнула, земля пропиталась воздухом и окрасилась в ярко-красный цвет.
Человеческая голова прокатилась по земле несколько кругов, прежде чем остановиться.
Некоторые люди в толпе были напуганы и восклицали, даже плача от мужества. Еще есть несколько детей с детьми, дети боятся расплакаться, и бардак очень оживленный.
Лин Цзин двигался и не двигался, спокойно наблюдая за этой сценой.
Зрение у нее было превосходное, и она даже ясно видела, что голова Луана все еще сидела на корточках, как будто в момент смерти она не могла поверить, что настолько мертва.
Оно мертво?
Лин Цзин облизал губы, и его глаза были полны холода и удовольствия.
Впервые в жизни Лин Сяо увидел ужасную сцену. Лицо Джуна уже было белым, а желудок ослаб. Он подсознательно сжал руку Лин Цзин и прошептал: «Тётя, если ты боишься, положись на меня».
Лин Цзин姝 вернулся к Богу, наблюдая за страхом Лин Сяомина, но притворяясь сильным, и втайне его сердце было забавным. В рот он вздохнул: «Эта сцена действительно немного ужасна. Я видел ее сегодня, боюсь, что это будет несколько дней кошмара».
Лин Сяо не заподозрил его, но тоже вздохнул: «На самом деле, на такую сцену вам и Тан Хао не следует приходить».
Однако госпожа Лин настояла на своем приезде, и молодому поколению пришлось последовать за ней.
Более того, смерть братьев Луши, трупу никто не может помочь. Линцзя и Луши — серьезные родственники. Если они не выйдут, они упадут.
Госпожа Лин долго стояла, и у нее уже закружилась голова. Воодушевленный этой чертовой сценой, я без происшествий потерял сознание. Дядя Лин был подготовлен и немедленно позвонил Лин Сие, чтобы тот помог Лин Лаотаю выбраться с места казни.
Что касается Лин Уе, то ему еще предстоит покинуть тело, и уходить неудобно.
Увидев оживленный народ постепенно разошелся.
Лин Уе поставил богов и подошел к императору. Он почтительно совершил церемонию: «Я видел внука правнука, братья Луши наказаны, я хочу отдать труп их братьев и надеюсь, что с царской семьей все будет в порядке».
Император мало что сказал, только кивнул, это было приемлемо.
Лин Уе вздохнула и немедленно повернулась к главе дома, чтобы отдать труп братьям Луан.
Гроб установлен в гробнице, а тело отправлено в гробницу. Тогда свободен найти могилу зарытого. Также избегайте братьев Луши, оказавшихся в дикой местности. Невозможно хотеть быть похороненным. То есть у Линцзя есть это сердце, а такого мужества нет.
Лин Уе повел занятых людей, Лин Лин姝 повел Лин Сяо к императору, и два брата и сестры вместе спросили: «Я видел Его Королевское Высочество».
Император внимательно посмотрел на Лин Цзин и сказал: «Император».
Лин Сяо также не мог понять, почему Лин Цзинвэй настаивал на том, чтобы попросить Хуан Тайсуня спросить его. Просто стою молча.
Я увидел тихое благословение и благословение, прошептал: «Дело семьи Чадлу во дни Его Высочества, тяжкий труд».