.
......
Семья Лин, которая уже ждала за дверью, наконец-то смогла войти.
Цзян взял с собой красивого брата, и он был очень тихим, улыбался, улыбался Сунь, Лин Сяо Лин Лин Ву и так далее, даже пришла жена Лин Лао.
«Болезнь бабушки не излечилась. Это просто перерыв в доме. Откуда она взялась?» Лин Цзин быстро встал и поприветствовал госпожу Лин.
Жена Лин Лао потеряла круг, морщины на ее лице становились все более очевидными, а лицо стало бледным и серым. Однако дух неплох. Вэнь Янь сказал с улыбкой: «Это важный день для твоей свадьбы. Как я могу не быть бабушкой? Я своими глазами вижу, как ты выходишь замуж. Я устала уставать».
Сказал Лин Цзин с улыбкой на лице, но его сердце фыркнуло.
Лин Лаотай тоже тяжело поддерживать, но не ради внучки, а ради благосклонности королевы.
Королева Мира специально послала Ся Нян во дворец, чтобы она пришла, поддержала ее и подняла лицо. Такая внимательность и преданность делу действительно трогают.
Госпожа Лин некоторое время сидела, потому что была физически слаба, и ее быстро увезли.
Вскоре у Лингфули появился гость, который подошел к двери, чтобы поздравить, Лин Уе, Лин Хао и другие вышли поприветствовать гостей. Даже Цзян также сопровождал Суня на прогулку.
Только Лин Цзин осталась в комнате, чтобы сопровождать Лин Цзин.
Взгляд Лин Цзин упал на живот Лин Цзин, и он не мог не удивиться: «Эй, почему у тебя такой большой живот? Это не близнец!»
Живот Лин Цзин действительно потрясающий, всего семь месяцев, круглый и далеко выдающийся.
Лин Цзин улыбнулся и сказал: «Несколько дней назад я попросил известного столичного врача диагностировать пульс. Действительно, можно иметь два. Мой тесть счастлив и сломался. матери готовиться дома!»
«Сегодня они не хотели, чтобы я выходил из дома. Я попросил об этом еще раз, только чтобы мне разрешили вернуться. На службе ждут семь или восемь девушек. На самом деле, мое тело очень сильное, как я могу будь таким деликатным. И твой зять, я тоже нервничал и шел за мной как провожатый. Если бы не было неудобно войти в твой будуар, я бы пошел за мной с толстым лицом.
Красивое лицо Лин Цзин белое и круглое, полное счастья и сладости: «Когда ты выйдешь замуж, Вэй Янь должен причинить тебе боль».
Лин Цзинъи подумала о Вэй Яне, о добром сердце.
Сегодня важный день их свадьбы. Вэй Ян скоро поедет на ней жениться.
......
Из-за несчастного случая с Лу дядя Лина посоветовал ему оставаться в правительстве и избегать подозрений, что продолжалось два месяца.
Хотя всеобщее внимание еще не прошло, счастливое событие в Линфу не может быть сдержанным, и оно должно происходить в оживленной обстановке.
Лин Дае подумал об этом и написал кучу приглашений на свидание. Я подумал, что даже если я попаду в верхнюю половину гостей, все будет в порядке.
Я никогда не думал, что поздравлений по домам было гораздо больше, чем ожидалось. Есть даже много незваных.
Эти гости приходят к королеве и принцу. С Королевой Мира связаться не удалось, и она отправила двух Си Нян в Линфу. Принц Эдвард сегодня лично приехал в Линфу. Эта слава и порядочность действительно завидны.
Правительство Линфу приветствует гостей повсюду и занято. Зал внутри зала был переполнен людьми, и поздних гостей приходилось размещать в главном зале каждого двора.
Перед тем, как дядя Лин подметал, он улыбался и приветствовал гостей с улыбкой.
Лин Уе на первый взгляд сияет еще больше, думая с гордостью: «Я действительно родила хорошую дочь». Трое сыновей вместе, и здесь не так тихо, как здесь.
В дальнейшем его тесть не должен выставляться на свет невестки. Больше ничего не говорите, просто посмотрите на гостей, пришедших сегодня к Даси, хотя они и являются придворными чиновниками, но очень тепло и вежливо относятся к нему.
Лин Уе находится в воздухе лести людей, некоторые из них неизбежно плывут.
В будущем у Лин Цзин все пойдет хорошо. Поскольку Лин Цзинъи не любит Ли, пусть честность Ли останется в покое и не колеблется перед ним. Не будьте ошеломлены и несчастны.
Ну вот и все! (Продолжение следует.)