Глава 79: Омоложение (1)

Лин Цзин вдруг не увидел, что он уже обнажил ноги, и его сердце тайно спряталось.壹~www..com~ хотят, чтобы ан?ы увидели его?

Лин Цзинъи еще не раскрыла Лин Цзинвэй.

Лин Цзин, которой трудно однажды найти дверь, полна надежды попасть в Динсянлоу или не заинтересовать ее.

Шанс встретить в толпе еще одного человека слишком мал. Даже если я поеду в Динсянлоу, я могу не встретить человека, которого она хочет видеть.

В этот момент карета медленно остановилась.

Раздался уважительный голос водителя: «Впереди бабушка Ци, Хуйчуньтан. Хотя перед Хуэйчуньтаном есть открытое пространство, стоянки для повозки нет. Маленький может только поставить здесь карету.

Цзян вздохнул, улыбнулся и сказал младшему брату Лин Цзин: «Правила Хуэйчуньтана самые лучшие. Открытое пространство за дверью застроено номерным знаком пациента, и ни одна карета не может остановиться у двери. Мы хотим, чтобы Хуйчуньтан мог сделать только один шаг».

У этого доктора Вэй Тай много правил.

Однако кто делает медицинские навыки людей умными и особенными?

Я хочу попросить его о лечении, а он может только следовать своим правилам.

Лин Цзин ухмыльнулась и вскрикнула. Все трое были в шляпах, а затем сели в карету.

......

Цзяшаньфан находится недалеко от Наньши, и большинство живущих здесь людей — торговцы и простые люди. ?壹~www.mtlnovel.com~ Изначально Хуйчуньтан был небольшим: всего один магазин, за которым следовал обычный дом. Позже репутация Хуйчуньтана становилась все громче и громче, и все больше и больше людей обращались за медицинской помощью. Многие люди слышали о репутации Вэй Тай и приехали в Лоян неподалеку. Хуйчуньтан действительно не может вместить столько пациентов.

Три года назад император сознательно дал цель купить у больницы Тай несколько тротуаров и дворов возле Хуэйчуньтана. Министерство финансов, Министерство промышленности и мастера отремонтируют Хуэйчуньтан.

Те, кто впервые вернулся в Чуньтан, неизбежно будут потрясены величием Хуэйчуньтана.

Издалека видна толстая бляшка. Три персонажа Хуйчуньтана просты и энергичны.

Пять передних тротуаров были открыты и соединены в один огромный, аккуратно уставленный более чем дюжиной рядов аптечек. Доступны различные ценные травы.

За прием лекарств отвечает около десятка ребят. Один за другим одеты аккуратно, с улыбкой на лице.

Есть также несколько мужчин, похожих на врачей, каждый из которых сидит за большим деревянным столом. Перед каждым деревянным столом стоит множество пациентов в очереди к врачу. После того, как врач открыл рецепт. Приятель повел его принять лекарство.

В большом зале Хуэйчунь люди приходят и уходят, а звук бесконечен. Книга для чтения??w?ww?·1?k?an?sh?u?·cc, которая незаменима при мучительных страданиях пациентов и **, но каждый из них старался подавить, а не шуметь.

Пациентами, которые приходят в Хуэйчуньтан, являются мужчины и женщины пожилого и молодого возраста. Есть оборванные бедняки, богатые купцы в атласе и чиновничья семья в ярких одеждах. Люди из разных слоев общества настолько перемешаны друг с другом, что не испытывают неловкости.

Когда Лин Цзинъи вошел в Хуэйчуньтан, он не привлек к себе слишком много внимания.

Врачи заняты, на простуду никто не приезжает.

Лин Цзинвэй, Цзян и другие гуляли по Весеннему Залу.

Лин Цзинъи изначально думал, что увидит тихий Хуйчуньтан. Он даже не ожидал увидеть столько пациентов. Он не мог не удивиться. Он прошептал Чангу: «Мне еще не исполнилось пятнадцати. Откуда столько пациентов?»

Цзян улыбнулся и терпеливо объяснил: «Доктор Вэй Тай действительно приезжал в Хуэйчуньтан только в первом пятнадцатом году. Однако я принимал пациентов и в будние дни. Некоторые из нанятых здесь врачей не смотрят на имена, врачи все это довольно блестяще. Плата за лечение очень дешевая, а цена на лекарство намного дешевле, чем в сторонней аптеке».

«Все еще есть места для бесплатных клиник, у тех бедных семей, чьи семьи особенно бедны и не могут позволить себе покупать лекарства. Им не нужно тратить деньги, чтобы поехать в Хуйчуньтан лечиться лекарствами. Поэтому люди болеют. лучше беги дальше. Мне нужно вернуться в Чуньтан».

«Доктор Вэй Тай имеет репутацию врача не только из-за своих медицинских навыков, но и потому, что он очень щедр. Он думает о бедных людях повсюду! Он установил правила постановки в очередь только по количеству, а не для принуждения. людей обманывать.""

Когда речь идет о докторе Вэй Тай, известном в столице, тон Цзяна полон похвалы.

Лин Цзинъи тоже улыбнулась и вмешалась: «Да, тетя, ты все еще не знаешь! За Чунтангом много пустых комнат. Есть больные пациенты, которые не подходят для переезда, ты можешь остаться бесплатно!»

… Есть ли на свете такой сердечный и самоотверженный человек?

Лин Цзин вздохнул и сказал: «Это не его репутация. Это только ради славы…»

«Эй! Как можно говорить об этом?»

Цзян тут же прошептал Лин Цзинвэй: «Вы не в Пекине. Я не знаю, насколько знаменит этот врач. В сердцах людей этот врач Вэй Тай — бодхисаттва. Если вы осмелитесь сказать, что Вэй Тай впереди людей, только я боюсь, что это вызовет неприятности».

«У меня уже было такое раньше».

Лин Цзин перенял слова и прошептал: «Сын кадрового чиновника был серьезно болен и поехал в Хуйчуньтан за медицинской помощью. Поскольку его не лечили специально, он был очень недоволен. После того, как он вылечил болезнь, сын пил. в чайном домике.Когда я был в чайной, я иронизировал несколько слов в адрес Вэй Тай.В результате чайные гости в чайном домике услышали это, и они переполнились негодованием и волнением.Трудно было позволить ему обойти сына. Он и его разбил».

«Сын опух, и его лицо опухло, не говоря уже о том, насколько он несчастен. Я хочу, чтобы Сяосяо пошел в газету, даже Сяосяо был разбит. Приближается уличная ловля, и, узнав об инциденте, основы таковы. Игнорируй и уходи».

«После этого, после того как сын пошел домой, он закричал отцу, но тот получил пощечину и вонял. Чиновник повел сына и взял подарок, чтобы извиниться перед Вэй Тай. Доктор улыбнулся. Мне все равно. Эта история полна знаний людей».

«После этого никто не смеет публично критиковать и оскорблять врача».

Сумерки Лин Цзин вспыхнули, послушно остались во рту, но сомнения в моем сердце были глубже.

Хотя он не видел этого доктора Вэй Тай, о нем много слышали от населения. Все без исключения хвалят.

Умение омолаживать весну, скорбный и печальный ум, беспомощность спасения раненых и умирающих, не боящихся силы гордыни.

Ходят слухи также о красивых и бесподобных образах.

Есть ли в этом мире такой идеальный мужчина?

Мир суетится, все ради выгоды. Мир полон энтузиазма.

Этот доктор из Вэй Тай, действуя как ни в чем не бывало, всего за несколько лет основал Хуйчуньтан. Тем не менее, он завоевал священную святыню и имеет очень высокую престижную репутацию среди людей.

Либо святой, редкий за сто лет, либо тайный заговор.

... (продолжение следует.)

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии