Все взяли карету. Хотеть увидеть? Книга 1 книга k?a?nshu·cc
Перед вами внезапно появился Динсянлоу.
Это трехэтажное деревянное здание с фасадом около четырех. Три слова Динсянлоу на мемориальной доске позолочены и блестят. Гости очень заняты и очень оживлены.
У дверей несколько гостеприимных людей, одетых в чистоту, с теплой и улыбающейся улыбкой. Один из них уже улыбнулся и поздоровался с ним: «Несколько приглашенных офицеров собираются есть! Пожалуйста!»
Приятель этого приятеля был прилежен, но мое сердце тайно удивлялось.
Динсянлоу очень известен, и иногда некоторые люди привозят обедать с семьей. Однако перед этим пешеходом, кроме красивого и удивительного подростка, все они женщины. Хотя они все в тюбетейках и лица не видно, но видно, что двое из них ждут от певца денег...
В таких обстоятельствах старший Чан, естественно, лучше всего подходит для выхода.
«Может ли быть комната внутри?» — спросил Чан с улыбкой.
Приятель ответил с некоторым трудом: «Мне очень жаль. Второй этаж и третий этаж второго этажа заполнены. Сейчас в вестибюле на первом этаже осталось только два пустых места».
Цзян нахмурился. Им действительно неприлично сидеть в зале и есть. Более того, пока сядешь есть, придется снять шляпу... Ничего страшного!
«Такое дело, будем менять ресторан...»
«Да, сначала подожди. Прочитай книгу? w?ww·1·cc», — Лин Цзин嫣 бросился прервать Цзяна и посмотрел на мужчину: «Ты просто не сказал правду! Даже второй этаж, никакой элегантности, Третий этаж Должны быть какие-то. Ваше здание Динсян будет оставлять на улице лучшее, что есть на улице, каждый день, чтобы иметь клиентов в любое время. Эти ясы названы в честь Мэйлан Чжуцзюй. Может ли кто-нибудь сейчас?»
Приятель впервые взглянул, сразу же засмеялся и сказал: «Я не ожидал, что девушка узнает четыре элегантные комнаты Мэйлань Чжуцзюй. Она оказалась постоянным клиентом нашего здания Динсян. Маленькие глазки не знали Тайшаня, а гости были резкими. Не сердитесь!»
Цзян случайно взглянул на Лин Цзин, засмеялся и пошутил: «Тетя, когда ты стала постоянной клиенткой Динсянлоу? Почему я не знаю?»
Эта маленькая тетушка игривая и подвижная, она тоже это знает. Однако в будние дни они остаются в павильоне. Возможностей выйти не так много. Как получилось, что вы оказались в Динсянлоу?
Лин Цзинвэй был несколько виноват в том, что Цзян его заметил, и он мало что объяснил. Он сказал неопределенно: «Я приходил сюда один или два раза».
Кажется, это раз-два. Я встретил принца Янь Ванга...
Сердце Лин Цзин тайно думало, смеясь над решением Лин Цзин: «Тан Хао, мы здесь, мы должны лично попробовать блюда этого Дома Динсян, и мы до этого не дойдем». Давай зайдем и поговорим еще раз!»
Цзян кивнул.
Сердце Лин Цзин темное и счастливое, а лицо все еще притворяется безразличным.
......
Лин Цзинвэй и другие вошли в здание Динсян вместе с приятелем.壹Чтение книги·1?k?a?nshu·cc
Группа женщин действительно привлекает внимание, даже если и прикрывает внешний вид, все равно привлекает много внимания.
Цзян, как мужчина, вернулся, но он идет, и теперь сожалеет, что уже слишком поздно. Лучше пойти на третий этаж.
К сожалению, это контрпродуктивно.
Приятель и лавочник на первом этаже перешептывались несколько слов, и лавочник слегка незаметно нахмурился, а затем шагнул вперед, чтобы отдать дань уважения: «Вы гость. Я ничего не могу поделать. Лучшие четыре комнаты в магазине. " У троих из них гости, остался только один..."
«Поскольку есть еще один, мы будем там». Лин Цзин хлопнул словами.
Лицо казначея смущено: «Девушка немного ошеломлена, пожалуйста, послушай меня. Остальное было исправлено королевской семьей Янь Вана, никогда не принимай других гостей. Также попроси девушку понять! "
Лин Цзинвэй подтвердила догадку в моем сердце, но в моем сердце не было особой радости.
Лин Цзин嫣 услышал четыре слова Его Королевского Высочества, и его мысли быстро пронеслись над высокомерным и красивым лицом, красивое лицо которого внезапно покраснело.
К счастью, лицо было закрыто вуалью. В противном случае вам следует остерегаться осторожного Чанга, умного и чувствительного.
Я не знаю, подвергался ли я тишине шагов лошади. Я спросил с намеком на надежду: «Правда ли, что сейчас придет принц Ян?»
«Такого не существует». Владелец магазина засмеялся и сказал: «Высочество Яньвана приезжает только два или три раза в месяц. Время неизвестно. Я смотрю на свою среднюю школу. Я был там всего несколько дней назад и, вероятно, не в последние несколько дней. дней. Приду снова. Однако эта элегантная комната была оборудована королевской семьей Янь Ван, в нее действительно неудобно входить другим гостям. Пожалуйста, имейте много морских водопропускных труб».
Ян Ван сегодня не придет!
Сердце Лин Цзин наполнилось глубоким разочарованием.
Она изо всех сил старалась убедить мать согласиться на ее путешествие. Сегодня она тщательно оделась, а также намеренно отправилась в Динсянлоу и надеется на красивую «неожиданную встречу».
Теперь кажется, что все это напрасно...
Лин Цзинъюй хочет чувствовать себя подавленным и подавленным. Я ничего не говорю, когда опускаю голову.
... В это время Чан также увидел, что вина Лин Цзин была неправильной. Однако сейчас неудобно спрашивать, но и помочь скрыть несколько моментов.
Племянник Цзяна Цин Цин сказал: «Владелец магазина сказал это, мы не должны были вас смущать. Но некоторые из нас сознательно сбежали и пришли сюда. Теперь есть свободная комната, почему лавочник должен нам отказать? За дверью?"
«Владелец магазина также сказал, что Королевское Высочество короля Яна только что прибыло и больше не придет в ближайшем будущем. Нам нужно только поесть и уйти, это не займет много времени. Пока казначей не придет. скажем, откуда вы можете знать Королевское Высочество Янь Ванга».
«Чтобы выразить нашу искренность, независимо от того, сколько денег будет потрачено в этой элегантной комнате, как мы получим в три раза больше денег?»
......
Не знаю, сыграла ли роль ловкость Чанга или повлияла тройка серебра.
Владелец магазина был слегка ошеломлен и, наконец, должен был лечь спать.
Приятель повел группу людей на третий этаж и остановился перед элегантной комнатой, украшенной бамбуком. Он улыбнулся и толкнул дверь комнаты: «Спросите, пожалуйста, у чиновников».
Лин Цзин 姝 шаг за шагом, отведя глаза, тайно кивнул.
Комната просторная и чистая, без пятен.
Картина пейзажной живописи с тушью, разбрызганной на стене. Я не знаю, какой из них от известного дизайнера, но он придает немного элегантности.
Прочный круглый стол из палисандра позволяет разместить двенадцать человек.
Еще на круглом столе стоит горшок с пионом, нежным и ароматным.
Цзян тоже был вполне доволен Я, улыбнулся и сказал Лин Цзинвэю: «Выглядит хорошо, не то чтобы мы потратили сегодня так много мыслей и денег».
Лин Цзинвэй был замечен с некоторым растерянностью, улыбнулся и сказал: «Я попробую здесь некоторые из самых известных блюд, и вы останетесь довольны. Вы никогда сюда не придете».
Пока я говорил, внезапно послышались странные движения за дверью.
... (продолжение следует.)
...