Что может быть стыднее равнодушия любимого человека?
Есть ли что-нибудь более печальное, чем быть забытым?
Ее тщательно хранимые воспоминания не стоят упоминания Янь Ван. . Он просто не мог вспомнить, кто она такая.
Лин Цзин嫣 потер лицо руками, и из его пальцев полились слезы.
На этот раз Лин Цзинъи не попрощалась с ней, и голос спокойно успокоился: «На самом деле, в этом нет ничего страшного».
Все тело Лин Цзин дрожало, и он отказался снова плакать. Он обвинил его: «Вы слишком многозначительны, чтобы так говорить. Для тебя это большое дело, а для меня это большое дело!»
Лин Цзинъин посмотрел в глаза Лин Цзин, и его глаза были немного холодными: «Что, если он тебя помнит?»
Лин Цзинвэй: «…»
Нищие Лин Цзин не могли говорить.
«Даже если он тебя помнит, он тоже производит на тебя хорошее впечатление. Он собирается жениться на тебе как на Янь Ване?»
Ясное и красивое лицо Лин Цзин не имеет никакого выражения, а голос немного холоднее: «Он племянник императора Сюй, и его честь выше, чем у Ань Ван Канга. Если он находится в святыне, то он даже превосходит остальных в Дунгонге. Принц. Если с ним и можно конкурировать, то только внук».
«Королева Сюй выбирает праведность для Янь Вана, и это неизбежно будет чрезвычайно тщательно продумано. В качестве чиновника четырех классов района Дабо вы не сможете сделать Янь Вана».
«На самом деле, этот момент в твоем сердце очень ясен. Даже если Янь Ван посмотрит на тебя по-другому, скорее всего, это будет твоя сторона. Готовы ли вы быть тусклой комнатой?»
Лин Цзинвэй сильно прикусил губу, и на сухих губах остался глубокий отпечаток.
Конечно, она не желает!
«Сначала открой эти вещи на время. Даже если ты готов горевать сам, дядя и тетя решительно не хотят». Тон Лин Цзин очень решительный.
Лин Цзин воспользовался моментом, чтобы выдавить несколько слов: «Почему ты это говоришь?»
Лин Цзин облизал губы и ответил: «Не отвечай: «Сестра Тан. Какова цель старшего брата для кузена?»
Лин Цзин на мгновение задумался и ответил без уверенности: «Хотя церковь находится за пределами дома, она воздвигнута перед тетей, и это одновременно хорошо и хорошо. Это, конечно, хорошая пара для старшего брата. ."
Лин Цзин ухмыльнулся и улыбнулся: «Ты прав, красота церкви хороша. Ум умен. А двоюродный брат — пара небесных творений. этого."
«Церковь принадлежит семье Цзян. Хотя это не британская общественность, она наиболее близка к британскому правительству. Покойную королеву церкви церковь называла бабушкой. Теперь королевы Чанга здесь нет, Восточный дворец Отношения между Его Королевским Высочеством и свекровью никогда не прерывались».
«Да пытается позаимствовать эти отношения с Восточным дворцом. Как он может позволить тебе выйти замуж за Янь Вана».
Лин Цзинъи получил удар кулаком в грудь, его лицо внезапно побледнело.
Спокойствие Лин Цзин почти холодное. Он также рассказал самые пугающие и печальные факты: «Не говоря уже о том, что Янь Ван не испытывает к тебе особой привязанности. Все — это твоя безответная любовь и принятие желаемого за действительное. Ван не выйдет за тебя замуж».
Лин Цзинвэй: «…»
Удар! Приговор ранит ее самое уязвимое и печальное место.
Слезы, которые остановились. Оно тут же вышло снова.
Тихие и плачущие крики утомляют. Я плакала так сильно, что не могла с собой поделать, и продолжала дергаться за плечи Лин Цзин.
Лин Цзин видела грустную и отчаянную плачущую Лин Лин, но не в своем сердце.
Однако. Коротко и коротко не так уж и коротко.
......
Толстые дверные панели не могут остановить крик тишины. Не говоря уже о. Лин Цзинъи тоже долго плакала.
Бай Юй слушал на ухо и не мог не волноваться втайне.
Она не чувствовала себя расстроенной, но в глубине души она вспоминала Лин Цзин.
Плач Лин Цзин был таким ужасным. В глазах посторонних, Лин Цзин издевается над ним. Если об этом узнает большая леди и великий мастер, боюсь, я разозлюсь и ошеломлюсь.
Бай Юй слегка потворствовал, затем тихонько отошел в сторону Ци Битао и прошептал: «Би Тао, мисс Ба плакала полчаса. Я не знаю, что за движение внутри. Нам лучше постучать в дверь». ." просить."
Вокруг Лин Цзинвэй шесть официантов, а 18-летняя Пич — первоклассная.
Битао выслушала такое предложение, но снова и снова покачала головой, прошептала: «Десять тысяч не могут постучать в дверь. Наша дама — самое важное лицо в будни, теперь я не знаю, почему так грустно плачь. Мы не знаем лучшего. Если ты постучишь в дверь, мисс, я уверен, что буду злиться и злиться. В то время у нас нет хороших фруктов, чтобы поесть».
Бай Юй слегка нахмурился: «Разве ты не слушаешь это и не ждешь?»
Битао искренне кивнул.
Остальные одновременно кивнули.
Белый нефрит: «...»
Когда Бай Юй молча достиг рта, он проглотил его обратно.
Подождав некоторое время, плач за дверью наконец прекратился.
......
Лин Цзин嫣 долго плакала, а слепой уже плакал.
В этот момент я наконец перестал плакать, поэтому сидел неподвижно и не двигался. Пара глаз была красной и опухшей, а глаза были тусклыми и ошеломленными, без фокусного расстояния.
Плечи Лин Цзин были мокрыми, смешанными со слезами и соплями... Ну, сейчас не время об этом беспокоиться.
«Эй, сестра, ты так долго плакала, и теперь тебе всегда должно быть лучше!»
Плач – лучший способ дать волю своему сердцу. После столь долгого плача, даже если боль усилилась, ее следует выплеснуть.
Лин Цзин嫣怏怏 был слаб и фыркал.
Выстрел Лин Цзин был тихим и взглянул. Я искренне предложил: «Будет поздно. Тётя скоро позволит людям приглашать нас на ужин. Вы можете найти оправдание наугад и сказать, что у вас болит голова или живот. Не уходи. Тётя там».
Глаза опухли, как персик, и это взгляд слабости и слабости. Пока у вас есть глаза, вы можете видеть, что что-то не так.
Лин Цзинъи снова вздохнула.
Лин Цзинчжэнь встал и сказал: «Ты отдыхаешь, я вернусь и переоденусь. Я вернусь к тебе завтра».
Лин Цзин嫣 молча кивнула.
Лин Цзинсюань повернулся и ушел, когда рука только что коснулась засова, он внезапно сказал: «Тетя, на самом деле ты права. Все это мое собственное сентиментальное желание. Ян Ван не может вспомнить, кто я, не для меня». Приятные ощущения. Я должен был скоро забыть его».
Когда я услышал это от Лин Цзинвэй, Лин Цзин вздохнул с облегчением и был очень доволен: «Ты можешь так правильно думать…»
«Однако он мне так давно нравится, что я, наверное, на время забуду его. Он прислал тебе знаменитый пост, ты его мне дай! Когда я подумаю о нем, я вытащу его и посмотрю».
Лин Цзинвэй: «…» (продолжение следует).