Чжоу Зекай тоже впервые увидел этого Эрджи, когда был взрослым. Я не ожидал, что Эрджи будет смотреть на портреты, которые он нарисовал в первый раз. Все эти портреты были нарисованы Чжоу Зекаем в образе его снов, поэтому они очень похожи.
Посмотрев на эти портреты, Фу Юн повернулся к сыну своей сестры и ему стало любопытно.
«Вы встречались с принцессой Чангл?»
Помню, ребенку было всего семь лет, когда он уехал из столицы. В течение стольких лет я никогда не должен был видеть принцессу Чанлэ, но на этом портрете принцесса Чанлэ выглядела так, будто ей чуть больше двадцати, из-за чего Фу Юн еще больше чувствовал себя очень странно.
«Принцесса Чангл?» Чжоу Зекай тоже посмотрел на свою мать. Он гадал, видела ли его мать раньше женщину на этой картине. Теперь она внезапно узнала личность этой женщины. Чжоу Зекай тоже был немного удивлен.
Г-жа Пинъян также выступила в этот момент.
«Второй брат, Акаи никогда не видел принцессу Чанлэ. Эта женщина — женщина из сна Акая, поэтому я нарисовал ее. Возможно, она похожа на принцессу Чанлэ. Я не возвращалась в Пекин столько лет. Должно быть, это повсюду страна ... "
Фу Юн посмотрел на сестру с небольшим удивлением, но спустя долгое время кивнул.
«Ну, конечно, принцесса Чанлэ — страна, полная талантов».
После этого все больше не упоминали о потере принцессы Чанлэ, и Фу Юн заботился о теле Чжоу Зекая. Убедившись, что тело Чжоу Зекая улучшилось, он почувствовал облегчение и велел Чжоу Зекаю приехать в Пекин. Этот инцидент немного взволновал Чжоу Зекая. Удивлен.
Однако после того, как врач нашел врача, который пришел для постановки диагноза, было установлено, что Чжоу Зекай не представляет угрозы для жизни, и когда дальняя поездка прошла нормально, г-жа Пинъян почувствовала облегчение и организовала отдых для своего брата перед разговором с ним. ее сын.
«Акаи, боюсь, на этот раз что-то случилось со столицей. Император приказал твоей второй жене приехать и забрать нас, поэтому эта столица должна уйти. Моя мать хочет спросить тебя. На этот раз мы собираемся в Столица. Я не вернусь через три или пять лет, девочка. Йе, что ты собираешься делать?
По мнению г-жи Пинъян, она, конечно, взяла это. Ведь после того, как женщина вышла замуж, здоровье ее сына было действительно хорошим. Этот инцидент заставил госпожу Пинъян подумать, что этот человек действительно прав. Болезнь сына хорошая. .
Чжоу Зекай знал, почему он постепенно выздоравливает. Это не имело никакого отношения к Е Вэню. На этот раз он поехал в Пекин и только что избавился от этой женщины. Нет... возможно, есть лучший способ.
«Мама, хотя эта девушка Е сказала, что у нее нет со мной никаких реальных отношений, но после того, как она вошла в дверь под именем Чун Си, мы, конечно, отвезем ее в Цзинчэн, но с точки зрения статуса я буду беспокоить свою мать. Мне она не нравится. Такая женщина».
Зная, что его сын уже был счастлив с женщиной из ее сна, она, должно быть, смотрела свысока на такую женщину, как Е Вэнь. Госпожа Пинъян почувствовала облегчение и кивнула.
«Можете быть уверены, что ваша мать такая, не прячьтесь от вас, эта семья Е несколько раз приходила домой после того, как Е Вэнь вышла замуж. Всегда есть разные вещи. Я рассказал им все о Е Е, девочка Е. Это будет не наша молодая бабушка из Пинъяна, но в любом случае это еще и ваш спаситель жизни, поэтому на этот раз я планирую сделать Е Е своей дальней родственницей, отвезти ее в Пекин и найти для нее хорошую жену. Да, да, женись. Что ты думаешь?»
Это лучший результат, которого добилась г-жа Пинъян. Чжоу Зекай не услышал ничего неожиданного, но почувствовал доброту матери, боюсь, некоторых это не волнует…
Скажу так, Е Вэнь, пребывание в особняке Пинъян сегодня совершенно отличается от того, что было раньше. Хотя он все еще был женат, ему не нравились ни симпатии Чжоу Зекая, ни имя бабушки. В конце концов, он получил только имя Йе Девушка. Итак, все также понимают, что Девушка Йе - гостья, и рано или поздно ей придется однажды уйти, поэтому она не будет пренебрегать, но, конечно, уважать особо нечего.
Во времена желающего человека девушка, отправившая прошлое, полагалась на личность бабушки Е Вэнь, а позже сдалась Е Вэню, но сейчас? Рано или поздно у человека, который захочет покинуть особняк Пинъян, появится девушка, которая охотно предложит свою лояльность? Люди в доме Пинъян очень умны, поэтому на этот раз девушки, посылающие прошлое, превратились в людей, которые наблюдали за Е Вэнем.
За более чем месяц то, что Е Вэнь сделал и встретил кого-то, впервые появилось в руках Чжоу Зекая. Конечно же, даже без мужа, который любит свою жену, Е Вэнь все равно встретил Вэй Мина. Да, на этот раз был наказан не Вэй Мин, а Е Вэнь послал маленькую девочку забрать вещи. Он гулял по саду один. В результате он встретил Вэй Мина, который просто пошел в сад переместить цветы. Несколько слов.
Я должен сказать, что иногда судьба такая волшебная, даже если на пути было так много перемен, но, в конце концов, с ней надо встретиться.
Размышляя о личности Вэй Мина, Чжоу Цзэкай на этот раз намеревается привезти этого Вэй Мина в Пекин, просто чтобы стать избирателем.
Монархи бывшей династии и сегодняшние Лян Го питают глубокую ненависть к крови.
На следующий день Е Вэнь уже знала, что она поедет в Пекин с госпожой Пинъян. Конечно, она также знала, что ее личность изменилась с бывшей молодой бабушки на дочь родственников г-жи Пинъян, то есть г-жу Пяо.
Е Вэню очень больно из-за своей турбулентности, но он также знает, что у него нет сил противостоять этому, и он может только следовать за потоком, шаг за шагом, по крайней мере, на данный момент, ему не нужно жениться на молодой мастер Чжоу, который скоро умрет, разве это не хорошо?
Е Вэню в эти дни снятся кошмары. Пока он думает о холодных глазах молодого мастера, Е Вэнь боится заснуть, и его сердце полно страха.
Мин Лань Линъюй, несколько больших девочек, услышали, что возвращаются в Пекин, и были очень счастливы. Они спешно собрали вещи молодого господина. Но они услышали из уст сестры своей. На этот раз они вернулись в Пекин. Возможно, это займет несколько лет. Вернусь, так что обязательно приготовьте вещи для молодого мастера!
Г-жа Пинъян тоже начала заниматься делами. В конце концов, ей пришлось позаботиться о безопасности своего сына по пути, поэтому она была всего лишь врачом, поэтому нашла четверых, за которыми можно было бы следовать.
Через полмесяца после прибытия Фу Юна в доме Пинъян произошло движение. Люди в Вэйчжоу знали, что госпожа Пинъян собирается вернуться в Пекин. На этот раз г-жа Пинъян была старшим братом г-жи Пинъян. Когда они ушли, было много людей, которые провожали их всю дорогу. В то время, благодаря приезду г-жи Пинъян, они могли быть очень богатыми в Вэйчжоу. Без госпожи Пинъян у них сейчас не было бы хорошей жизни.
Древним было трудно путешествовать. Чжоу Зекай лежал в карете. К счастью, карету доработал самостоятельно, без каких-либо неровностей. В противном случае его бы убил пирс.
Правильно, после десяти дней работы Чжоу Зекай увидел деревянную повозку и нашел для нее мягкий ремень, смешанный с соком, вытекающим из волшебного дерева в Вэйчжоу. Другие вещи изготавливаются так же, как и клей после их изготовления. Мозг древних людей был очень ярким. После того, как я выбрался из этой штуки, карета сразу же сильно успокоилась, так что госпожа Пинъян немедленно заставила людей скрыть эту новость, и я начал искать подобные вещи в больших количествах и начал делать записи для машины. Я планировал передать его императору, когда приеду в Пекин.
Конечно, в дополнение к этому Чжоу Зекай также обнаружил одну вещь: то, что Мара здесь на самом деле голое! Какой только подковы нет!
По этой причине Чжоу Зекай также спросил свою вторую жену и узнал, что все лошади такие, поэтому подковы будут заменены после того, как они умрут. Это мгновенно заставляет Чжоу Зекая чувствовать себя расстроенным. Если у лошадей есть подковы, они, по крайней мере, могут защитить ноги. Можно ли использовать его годами...
Но сейчас не время говорить это. Вернувшись в столицу, Чжоу Зекай намерен рассказать об этом старшему дедушке. К тому времени то, чем хочет заниматься дедушка, становится делом деда.
В древнем мире еще есть много мест для игр.
Всё бы ничего, но с мая по июнь погода постепенно потеплела. К счастью, я раньше принесла с собой много одежды, и однажды переодеться не так уж и грязно. В тот день, когда я приехал в Пекин, Чжоу Зекай сидел в машине и смотрел на это. Некоторые знакомые и незнакомые столицы лишь ощущали неописуемое чувство.
Семья Фу уже давно беспокоилась, зная, что сын и дочь возвращаются сегодня, Фу Тайши ждал дома после того, как рано спустился. Если бы его не остановила жена, он бы бросился подбирать людей. Я не видел свою дочь столько лет. Я не знаю, что случилось с моей дочерью.
Когда Фу Тайши спешил, за дверью послышался шум.
«Господин графства вернулся!!»
Услышав это, Фу Тайши поспешно встал и вышел, то же самое сделала и старушка Фу с помощью невестки, взволнованно пошла наружу, а затем увидела, что за ней следует его брат. Фу Цзинсянь.
Увидев седые волосы на голове дочери, глаза двух стариков мгновенно покраснели, и Фу Цзинсянь подбежал, не обращая внимания на этикет, и преклонил колени перед родителями.
«Отец, мать, дочь не сыновняя, дочь вернулась…»
Слезы разговора упали, от чего Фу Тайши стало не по себе. Глядя на седые волосы на голове дочери, она впервые зародила мысль, что ей не следует выходить замуж за Чжоу Ханьи, а если нет, то как дочь могла быть такой молодой? Уайтхед? А мой внук, я не знаю, что происходит...
«Ладно, ладно, только вернись, вставай, вставай...»
Потянувшись, чтобы вытащить дочь, старушка Фу тоже плакала, а старая рука держала ее за руку, ее голос дрожал.
«Мой Цзинсянь ~ Сердце моей матери ~ Как ты стал таким…»