Глава 301: Конец невесты брата

События того года окончательно раскрылись в обмороке госпожи Ань.

Отдав потерявшую сознание г-жу Ань в руки врача, который пришел забрать этого человека, г-жа Ань не позволила всем Ань отослать их, но она могла только позволить Ань Цзяи наблюдать, как ее мать отсылают. но в этом доме, бабушка, все боятся ослушаться.

Более того, у миссис Элдер всегда есть свой собственный план действий. Раз она сказала такие вещи, то это, должно быть, вина матери.

У Цзяцзюня и Ань Цзясюаня были некоторые подозрения, но трудно сказать. Вместо этого их отец Ан Фу в данный момент чувствовал себя не очень хорошо. После того, как Ань Фу следовал за своей матерью в кабинет более получаса, они внезапно появились изнутри. Когда они вышли, все трое поспешно окружили отца, но обнаружили, что отец впал в крайнее упадок, и не знали, что именно ударило.

«Папа, пожалуйста, поторопись к маме! Почему бабушка отсылает маму? Что делать, если мама все еще болеет, что делать, если что-то пойдет не так?»

Ань Цзяи, которая сделала госпожу несведущей в мире, полностью проигнорировала смущение своего отца в этот момент, думая только о том, куда отправили ее мать. Она думала, что ее выведет из строя мысль о том, чтобы в будущем жить с бабушкой.

Когда Анфу услышал слова дочери, он посмотрел на дочь, но на его лице не было никакого выражения, которое полностью отличалось от доброты в прошлом.

«Вы все хотите знать, почему ваша бабушка отослала вашу мать? Я могу вам сказать».

Сокрывать детей – дело нехорошее, и самое главное, чтобы отец знал: если им не скажут правду, боюсь, они тоже начнут расследование наедине. Лучше сказать это прямо.

Ань Цзяцзюнь и Ань Цзясюань были немного сбиты с толку и почувствовали, что это немного плохо. Мать, должно быть, сделала что-то не так, но только то, что было на тот момент, и беременность матери. Они оба никогда не могли об этом подумать.

«Почему, папа?»

Цзяи все еще был устаревшим. Она просила отца смутить его, и когда у него дрожали губы, чтобы сказать правду, он услышал позади себя голос матери.

«Поскольку она невыносима, она не достойна быть моей невесткой».

Говоря о выходе старушки, она не ожидала, что сын сможет отказаться от своего лица ради этих детей. Ведь мужчина и так страдал из-за такого рода вещей. Теперь сыну приходится терпеть ради детей. Это заставило пожилую женщину расстроиться за своего сына, но она также поняла, что дело было более болезненным, когда она сказала это из уст сына, поэтому она высказалась напрямую.

После разговора я посмотрел на внука и внучку. Хотя внучка была кривой, в любом случае эти два внука оба хороши, и, к счастью, в том, что прислало Чжоу Зекай, есть свидетельство крови, иначе старушка, должно быть, правдива. Сомневайтесь в своих внуках.

Ведь наличие такой матери не подлежит сомнению.

«Бабушка, скажи мне, пожалуйста, что моя мама сделала не так, и все будет в распоряжении бабушки».

Ань Цзяцзюнь считал, что мудрый старик, стоящий перед ним, любил проводить время со своей бабушкой, когда был ребенком, поэтому теперь он очень доверяет госпоже Ан.

В результате в кабинет пришла вся семья, и госпожа Ан не скрывала этого. Она рассказала, что случилось с Чжоу Зекаем в аэропорту, а затем рассказала все о госпоже Ань.

Услышав такой факт, Ань Цзяцзюнь и Ань Цзясюань были ошеломлены и не ожидали, что такое произойдет! И мать, которая всегда была такой нежной... и отец, который всегда любил свою мать... Трудно обо всем этом думать.

«После того, как молодая женщина из семьи Чжоу скончалась, ваша мать сильно заболела. Мы все думали, что она умерла подруга, и ее охватило горе. Позже она больше не связывалась с семьей Чжоу, и мы не связались с семьей Чжоу. "Ничего не скажу. Но после того, как я встретил ребенка Зе Кая, я узнал, что смерть ребенка Чжоу Шичжэня может иметь хорошие отношения с вашей матерью. Перед смертью она оставила последнее слово для ребенка Зе Кая. , и ей не разрешили поселиться с нами. Брак детей, когда вы говорите об этом, ваша мать сожалеет о семье Чжоу, и это то, что произошло. Ребенок Зе Кая добрый и только сказал что если я отправлю кого-то в дом престарелых, я не собираюсь с нами соглашаться. Верно? Нин не выдержит этого несколько дней».

Хотя госпожа Ань только что вернулась из-за границы, она уже изучила ситуацию в стране, прежде чем вернуться в Китай. Дела семьи Нин также находятся в ее глазах. На этот раз инициативу взял на себя Чжоу Зекай. Боюсь, семья Нин скоро исчезнет из их круга. Они Хотя Аньцзя не боялась семьи Чжоу, она не желала делать Анцзю врагом семьи Чжоу из-за такой женщины.

Услышав слова г-жи Элдер, все трое мужчин, поселившихся в доме, поняли предупреждения Чжоу Зекая, особенно Ань Цзяцзюнь, который был хорошим другом Чжоу Зекая, почувствовал себя виноватым. По мнению Чжоу Зекая, ее мать поступала подобным образом, и хотя тетя Чжоу в то время покончила жизнь самоубийством, у нее все еще были отношения со своей матерью!

Во время беременности я была вместе с мужем подруги! Такие вещи слишком отвратительны!

Ань Цзяи сидела со слезами на глазах и упала. Она действительно не ожидала, что ее мать так поступит. В то же время она также понимала, почему Чжоу Зекай не хотел с ней дружить, убивать ее мать и как дружить. ?

«Хорошо, это конец этого дела. Чтобы компенсировать семье Чжоу, я отдал часть своей руки семье Чжоу. Просто отнеситесь к этому так, как никогда не случалось, но Лян Мэйю с сегодняшнего дня. Не делай ни шагу домой. Я не скрываю этого от тебя. Дом престарелых был ребенком Зекая. То, что произошло после того, как она ушла, не наше дело. Ты не должна иметь эту мать!"

Ань Цзяцзюнь и Ань Цзясюань не сказали ни слова и уже согласились с таким результатом. То, что Ань Цзяи хотел сказать и хотел умолять свою мать, но когда он увидел сердце своего отца, подобное стоячей воде, и равнодушные выражения лиц двух своих братьев, он понял, что это бесполезно. В конце концов, я могу только еще больше расстроить себя, поэтому могу только тихо плакать.

Что касается Чжоу Зекая, которому позвонили из дома престарелых, он не ожидал, что движения госпожи Ань были такими быстрыми. Теперь он цивилизованный человек и не любит убивать людей. Однако для этого у госпожи Ань, которая беременна и хочет соблазнить мужа своей подруги, есть другие дела. Это способ позволить этой даме наслаждаться остаток своей жизни.

Когда госпожа Ань, находившаяся в доме престарелых, проснулась, она увидела фотографии Чжоу Шисяня, разновидности Чжоу Шисяня. Перед ее глазами ее трудно забытые воспоминания вновь всплыли в ее голове, а затем эта палата. Телевизор внутри и огромный экран телевизора выглядели так, как будто она была беременна и все еще связана с Нин Цюанькунь…

"Ай ай ай ай! Выключи! Выключи!!! Выключи!!!!"

Неистово крича, держась за голову, она закрыла глаза, но невольно возникла в сознании Чжоу Шии. Многие люди снаружи знали, что Чжоу Шии была женщиной и ребенком, которых привел домой Нин Цюанькунь, но только Лян Мэйюй я знаю, что Чжоу Шичжэнь была воодушевлена, потому что она узнала о ней и Нин Цюанькунь. Позже из-за этого инцидента они также поссорились. В результате Чжоу Шичжэнь скончался на следующий день...

Она была очень напугана. Она хотела разорвать отношения с Нин Цюанькунь, и она ей угрожала. В конце концов ей пришлось согласиться на вопрос о кукле.

Она изо всех сил старалась сохранить статус госпожи Ань, поэтому постоянно рожала Ань Цзясюань и Ань Цзяи, но почему? Почему это все еще происходит?

После того, как он кричал так более получаса, его горло онемело, но никто так и не пришел, Лян Мэйю знал, что его бросила и бросила семья Ань…

Не зная, сколько времени прошло, вошла медсестра и заставила Лян Мэйю накормить едой и лекарствами. Это лекарство имело галлюциногенные функции, что позволило ей увидеть своего друга, о котором она столько лет даже не мечтала.

«Ши Цзе… Я не это имел в виду… Он соблазнил меня. Он сказал, что не даст тебе знать… Ши Цзе… Ты отпустишь меня?»

Стоя возле палаты и глядя на женщину внутри, Чжоу Зекай ничего не выражал. Что было более болезненным, чем смерть, так это осуждение и страх сердца, которые мучили Лян Мэйюй до самой ее смерти.

Всего месяц спустя семья Нин оказалась полностью банкротом. Лу Дайчунь на самом деле противодействовал Нин Юхэну, и его прямо прервали люди. Он стал плохим человеком. Что касается Нин Цюанькунь, то после того, как компания обанкротилась, он прыгнул прямо наверх из компании.

Конечно, действия Чжоу Зекая незаменимы. В конце концов, мать Чжоу Зекая умерла из-за такого человека.

После того, как семья Чжоу поглотила многих клиентов семьи Нин, развитие становилось все лучше и лучше. Семья Ань также намеревалась доставить удовольствие семье Чжоу. Казалось, он чувствовал себя немного виноватым из-за событий того года, но Ань Цзяцзюнь больше никогда не связывался с Чжоу Зекаем.

Мысль о поведении матери, о том чувстве вины, которое преследовало его, заставили его бояться увидеть Чжоу Зекая, и пожилая женщина переучила Ань Цзяи только для того, чтобы понять, насколько неправильны те вещи, которым мать учила ее раньше...

Что касается Чжоу Зекая, то она поприветствовала тетю дома и была вынуждена устроить свидание вслепую.

Эта девушка была девочкой из семьи отца Лин Цзиньхуэя. Услышав ранее об имени Чжоу Зекая, она сказала, что очень им восхищается, и на этот раз у нее было свидание вслепую.

Хотя Чжоу Зекай чувствовал, что свидание вслепую было немного ненадежным, но по настоянию деда он решил посмотреть. Нехорошо было девчонкам терять лицо.

Эти двое были в кафе. Чжоу Зекай ушел на дюжину минут раньше. В результате он не присутствовал на свидании вслепую. Вместо этого он увидел старого знакомого по школе и поприветствовал его в прошлом.

«Сюэюэ Сюэмэй, давно не виделись. Когда ты вернулся домой?»

В этом месяце — девочка, которая вместе работала в студенческом союзе, когда Чжоу Зекай ходил в школу. Она очень хорошая девочка.

Лин Чжэюэ увидела, как Чжоу Зекай подошел поздороваться, сначала на мгновение, затем улыбнулся.

«Брат Зекай, меня давно не было. Я только недавно вернулся домой и пришел на свидание вслепую. Брат, а ты?»

Чжоу Зекай также не ожидал, что такая превосходная и красивая девушка тоже окажется на свидании вслепую, и это было что-то вроде унижения и смеха.

«Так получилось, что я здесь на свидании вслепую, но я даже не знаю названия свидания вслепую. А ты? Свидание вслепую наступило?»

Видя, что его брат все еще такой красивый и настойчивый, Лин Юэюэ внезапно потянулся к Чжоу Зекаю с улыбкой на лице.

«Иди сюда, разве ты не прямо передо мной? Чжоу Зекай, привет, я твое свидание вслепую, Лин Юэюэ, ты удивлен? Сюрприз?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии