Глава 313: Образованная молодежь и девушки-фермерки Глава 12

Надев карточку, выданную Чжоу Зекаем, Ян Юэхуа снова стала объектом внимания деревенских девушек, одна за другой приходила спросить Ян Юэхуа, где ей куплены цветы на голову.

«Это мне подарил брат Чжоу. Кажется, в прошлый раз я купил его в городском универмаге».

На самом деле Ян Юэхуа не был уверен, но предполагается, что такой красивый головной цветок можно продать в этом месте. Ян Юэхуа наслаждался завистливыми взглядами всех и сказал, что сейчас он должен отдать ему одежду Чжоу!

«Юэхуа, ты собираешься выйти замуж? Моя мать слышала, как твоя мать тайно сказала, что твои дела с братом Чжоу почти улажены!»

Это Ню Цзяцзя. В этом году ей всего шестнадцать лет, но она уже помолвлена. Она выросла вместе с молодым человеком из соседней деревни, также известным как молодая девушка. В конце этого года она вышла замуж.

"Да." Ян Юэхуа кивнула, хотя она была немного смущена, но этот вопрос не нужно скрывать, рано или поздно все узнают, это не имеет значения.

«Ух ты, Юэхуа, я так завидую тебе! Я могу выйти замуж за кого-нибудь из города, и я не знаю, смогу ли я найти кого-то, кто мне понравится ~» Чжан Ин — застенчивый маленький воробей, и когда она заговорила, это было Голос Большой, в это время с завистью смотрел на Ян Юэхуа, думая об образованной молодежи в деревне, я чувствовал, что должен жениться на образованной молодежи!

Напротив, Хо Синьлянь, которая засмеялась и ничего не сказала, когда услышала слова этих девушек. В последнее время она становится все лучше и лучше с Ханг Цзыци. Я верю, что в ближайшем будущем она сможет выйти замуж за Хан Цзыци. Чтобы Ян Юэхуа не отняла у него ее. Она была очень счастлива, в конце концов, отец Ян Юэхуа был главой деревни, и условия были намного лучше, чем в ее семье.

Семья Хо — обычные жители деревни. Хо Синьлянь, помимо работы весь день, должен убираться и готовить дома, он очень устал.

Короче говоря, в тот момент, когда Хо Синьлянь увидела Ханг Цзыци, она поняла, что ее собственные трудности позади. Пока она сможет выйти замуж за Хан Цзыци, дни будут становиться все лучше и лучше. Она верила, что Ханг Цзыци сможет вернуться в город через четыре года и добиться выдающихся результатов. !!

«Да, Хунцзюнь, но тебе стоит повнимательнее присмотреться к Большому Чёрному Брату. Я слышал, что он недавно немного сблизился с новой образованной девушкой. Как его зовут? О, да, его зовут Ханг Мэнцзяо. Я слышал что Большой Черный Брат не знал, откуда взялись птичьи яйца несколько дней назад? Я все равно их отдал!»

Чжан Ин снова посмотрел на девушку в толпе. Девушку звали Гуй Хунцзюнь, и она была помолвлена ​​с деревенским мальчиком по имени Лю Дахэй. Недавно Чжан Ин увидел, как Лю Дахэй и Хан Мэнцзяо шли относительно близко.

«Я знаю, что это не то, что Большой Блэк хочет послать. Это Эрхей. Эрхею нравится эта девушка». Гуй Хунцзюнь не рассердился и с улыбкой сообщил результат. Он ясно высказался по этому поводу. Это был бы человек с двумя умами.

«Таким образом, тогда я могу быть уверен». Чжан Ин тоже напомнила ей ее слова, но не смогла прочитать стиль Хань Мэнцзяо.

Конечно, Хо Синьлянь так презирала Хань Мэнцзяо, когда услышала эти слова. В своем сердце такая женщина, как Хан Мэнцзяо, подобна зеленому чаю. Кажется, это не имеет никакого отношения ни к одному мужчине. Мужчины висят и не хотят об этом думать, столько людей в деревне. Если действительно перевернет лодку, какой результат ждать от нее женщине?

Это не ее эпоха, но самая бурная эпоха. Если женщину уничтожают, то это действительно на всю жизнь.

Неизбежно думать о финале Хан Мэнцзяо и напомнить ей несколько дней назад, чтобы она не приближалась слишком близко к мужчинам в деревне, но другие также высмеивали ее, говоря, что эти мальчики охотно дали ей что-то.. .

Это... Вот почему Хо Синьлянь не может спастись, она может только смотреть, как умирает Хан Мэнцзяо.

Через день, когда он вернулся домой в темноте, Чжоу Зекай обнаружил, что миски, с которыми он экспериментировал, уже окрасились в другие цвета. Один из них был розовым и красивым, поэтому люди не могли держать глаза открытыми. Был привлечен.

«Чжоу, что ты делаешь? Цвета такие красивые ~»

Там стоит ряд мисок, каждая из которых имеет разный цвет, который действительно похож на радугу. Помимо розового, есть оранжевый, голубой и красный, нежно-желтый, небесно-голубой и тому подобные. Действительно. Это очень красиво, вызывая улыбку Ян Юэхуа.

Девочки настолько кокетливы, что пока увидят что-то понравившееся, они не обрадуются.

«Это для покраски ткани. Разве мы не ездили в город несколько дней назад? Эти цветные ткани очень дорогие, поэтому я подумал о том, чтобы покраситься самому. Как насчет этого? Тебе это нравится? Дай тебе».

Чжоу Зекай довольно властен. Хотя это и не было хорошо окрашено, льстивые девушки всегда щедры, что делает Ян Юэхуа счастливым и взволнованным, но все же немного смущенным.

«Неужели это действительно возможно? Мне и мне нечего тебе дать, брат Чжоу».

Говоря об этом, Ян Юэхуа смутилась еще больше. Одежда, сшитая для Чжоу Зекая, была готова почти за месяц, что заставило ее почувствовать свою неудачу.

То, что было сказано, заставило сердце Ян Юэхуа разозлиться, и он внезапно сказал то, что хотел скрыть.

«Спасибо, брат Чжоу. Я сшила одежду для брата Чжоу и пришлю ее тебе через два дня, хорошо?»

Чжоу Зекай кивнул, когда услышал, что другая группа сшила себе одежду.

«Хорошо, спасибо, Юэхуа».

Ему нравится эта девушка, у которой есть свои идеи. Она не будет пытаться угодить, а лишь будет использовать свою привязанность, чтобы что-то доказать. Она явно застенчива, но все же осмеливается сказать другим, что нравится себе. Такая девочка действительно хороша. .

Ему также известен особый энтузиазм семьи Ян, и он уже знал это, когда приехал в деревню. Деревенский староста Ян всегда знал время появления последних образованных молодых людей, уехавших в деревню, и не хотел выдавать свою дочь замуж за деревню. Образованные молодые люди женили своих дочерей. Чжоу Зекай, как родитель, хорошо понимал поведение Ян Цуня и очень хорошо обучал Ян Юэхуа.

«Кстати, Юэхуа, помоги мне проверить, хорошо ли они выглядят, я планирую продать их в следующий раз, когда поеду в город».

Чжоу Зекай сказал, что он вынул все сделанные им головные цветы. Ян Юэхуа был ослеплен множеством красивых головных цветов, а затем подумал о головном цветке на своей голове.

«Эти головные цветы… сделаны вами сами?»

Думая о другом человеке, который раньше покупал так много ярких тканей, взгляните на эти цветочные головки, Ян Юэхуа чувствует, что для человека перед ним нет ничего невозможного! Однако мысль о цветах на моей голове принадлежала другому человеку, и мне стало приятно.

«Ну, я сделал это сам, как ты думаешь?»

На самом деле, Чжоу Зекай совершенно уверен, что в такой обстановке эти головные цветы обязательно будут продаваться. Ведь таких головных цветов пока нет на рынке. Девочки все красивые. После того, как они доберутся до города, их обязательно кто-нибудь сможет купить. Вверх.

«Все красиво! Брат Чжоу такой потрясающий!» Взяв один из цветов, Ян Юэхуа похвалила ее, это был искренний комплимент, этот цветок просто слишком красив!

«Ну, когда я в следующий раз вернусь в город, я продам свой велосипед и головной цветок и сделаю предложение дяде Яну. Тебе это понравится?»

Глядя на красоту под лампой, чем больше ты выглядишь, тем красивее. Чжоу Зекай вытянулся и взял Ян Юэхуа за руку, наблюдая, как маленькая девочка перед ее лицом краснеет. Неожиданно предвкушая дальнейшую жизнь, у него уже был план: сначала обручиться, через раз-два после помолвки. Женитесь еще раз в этом году, не позволяйте этой маленькой девочке страдать.

Хотя Ян Юэхуа была немного смущена словами Чжоу Зекая, она все же опустила голову и немного замурлыкала. Она почувствовала, что сердце ее сильно бьется, словно она вот-вот выпрыгнет.

В конце концов, когда мать Ян пришла забрать Ян Юэхуа домой, Чжоу Зекай подарил Яну головной цветок, который был фиолетовым, и он выглядел не слишком ясным, поэтому мать Ян все равно преувеличивала и преувеличивала Чжоу Чжокая для этого сына. Свекровь, Очень доволен.

Что касается Чжоу Зекая, поскольку дети в деревне не пришли сегодня в школу, Чжоу Зекай поднялся на гору один с приготовленными вещами и посветил фонариком. В ловушке, которую он выкопал позже, он нашел двух кроликов. Этот урожай порадует Чжоу Зекая.

Ранним утром следующего дня Чжоу Зекай впервые отправил кролика в дом г-на Яна. С кроликом лучше справился Ян Юэхуа. Он был очень рад увидеть Ян г-на Чжоу Цзэяна ранним утром и был очень рад позволить Чжоу Зекаю войти и передать кролика. Отдав его жене, он рассказал об этом Чжоу Зекаю.

«Зекай, когда мы в последний раз ездили в город, не сказав тебе, я тайно навел справки о людях. Хотя мы также продаем велосипеды в городе, их также выпускали большие города, и они находились в городе в течение месяца. "Это всего лишь одна машина, и вам нужно купить билет на велосипед. Такого не бывает! Я слышал, что цена на велосипедные билеты выросла до 600 юаней! Если вам не нужен велосипедный билет и вы продаете только велосипед, он будет только дороже. Я тайно искал в городе богатую семью, которую знал раньше. Его сын вернулся учиться за границу и хотел купить велосипед. Он просто не мог найти дорогу. Он сказал, что готов потратить тысячу юаней на покупку велосипеда…»

Мэр деревни Ян относился к Чжоу Зекаю как к своему зятю, и половина его сыновей относилась к нему. Поэтому после того, как еда была доставлена, он специально спросил о велосипедах. В этом году город выглядит большим, и в нем действительно можно ездить на велосипеде. Да, не больше трёх! Этот мотоцикл олицетворяет не только деньги, но и статус!

До этого г-н Ян знал, что велосипед стоит от четырех до пятисот юаней. В то время он чувствовал, что это могут позволить себе только богатые люди, а билеты на велосипеды распространялись и выше, только государственным учреждениям, почти монополизированным чиновниками! Богатые люди должны платить много денег! Теперь Чжоу Зекай может это сделать, этот велосипед можно продать за 1000 юаней!

В этом году месячная зарплата мэра деревни Ян составляла всего десять юаней плюс различные талоны на питание! Эта тысяча юаней предназначена просто для того, чтобы заставить вождя деревни Яна почувствовать, что его продажа не стоит тех денег…

— Кстати, твой велосипед готов?

Поговорив о ситуации, мэр Ян Цунь вспомнил, в порядке ли велосипед, и нервно спросил.

«Дядя Ян, будьте уверены, я очень доволен ценой. Итак, через несколько дней дядя Ян поможет мне продать этот велосипед напрямую. Я верю в дядю Янга».

Чжоу Зекай знает, что в этой огромной среде можно сделать слишком много тысяч вещей! Думая о себе и зарабатывая деньги с помощью первого цветка, лучше увеличить доход деревенским девушкам, поэтому он рассказал о первом цветке, так что глава деревни Ян изначально был взволнован тысячей долларов. Этот цветок почти в 100 раз важнее велосипеда!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии