Глава 721: Маленький принц тоже пушечное мясо Часть 5

Мать Чжоу действительно не ожидала, что у нее такая известная семья. Ее отец был принцем династии Чао, ее сестра была королевой династии, а племянник уже был принцем, а теперь ее брат также является чиновником Сыпина. Не говоря уже о дедушке, семье Ци и тысячах детей, иначе это нельзя было бы считать чистым потоком династии Цзинь.

Услышав, что младший брат сказал, что его вывел раб, мать Чжоу кое-что поняла. В то время она потеряла память, и ее подобрал муж. Муж защищал ее всем сердцем. Я думала, что когда мой муж знал, что он будет писать стихи, он, наверное, знал, что он необыкновенный, поэтому ему всегда хотелось узнать о ее личности и найти члена семьи, но она не нашла его, пока ее муж не умер.. .

Мать Чжоу очень приветствовала приезд младшего брата. Еще она готовила блюда для своего младшего брата. Ци Цзя изначально планировала остановить ее, но подумайте о том, как счастлива ее сестра. Было бы плохо, если бы она остановилась, но она устроилась. Приведите девочку служить.

На этот раз Ци Цзя пришла, чтобы забрать мать Чжоу и Чжоу Зекая, не говоря уже об охранниках. Только она привела с собой более 20 слуг, а служанки также привели шестнадцать. Там были грубые служанки и дотошные умы. Невестка и кормящая мать Чжоу.

Прежде чем Ци Цзя вышел, его невестка случайно сообщила эту новость его свекрови, то есть теще матери недели. Хотя этой медсестре было уже за пятьдесят, ей все равно приходилось следовать за ней. Когда мать Чжоу пропала, кормящая мать заболела и попросила отпуск, что и произошло. Это было неудовлетворительно в течение многих лет.

Женщины пошли на кухню, оставив Ци Цзя поговорить с Чжоу Зекаем.

«Акай, не так ли? Ты очень хороший. Я слышал, принц сказал, что тебя приняли в Сю Цай, и у тебя есть невеста…» — сказал здесь Ци Цзя, нахмурившись.

«Боюсь, что невеста не сможет продолжать. На этот раз я здесь, чтобы забрать твою мать и вернуться в Пекин. Я обязательно найду для тебя хорошую девушку в Пекине. Где твоя невеста из этой деревни? Я пришлю несколько Серебро два, брак прекратился».

По пути Ци Цзя думала о своем племяннике, и она думала об этом. В будущем племянник собирается вернуться в Пекин и жениться на женщине-фермерке, опасаясь, что люди в Пекине будут относиться к нему свысока, и, пока она еще не замужем, дать девушке некоторую компенсацию.

Чжоу Зекай не ожидал, что услышит этого дядюшку, и ничего не сказал, но он знал, что этот дядя тоже был обеспокоен и спешил.

«Ах, Акаи знает, что я думаю обо мне, но мне не нужно беспокоиться по этому поводу, брак расторгнут, и у меня нет судьбы с этой девушкой».

Как только эти слова прозвучали, Ци Цзя посмотрел на своего племянника. Когда он пришёл раньше, он спросил об этом. В этой деревне племянник был очень ценным зрелищем. Девушка смогла выйти замуж за своего племянника, и это было громко. Как она может уйти на пенсию сейчас?

Однако, глядя на нежелание Чжоу Зекая говорить больше, он не стал спрашивать снова и в частном порядке планировал позволить людям провести расследование.

«Все в порядке, правда. На этот раз император отправил Тай Мэн от Королевского доктора навестить ее сестру. Он придет через день. Подождем немного…»

Кстати, Ци Цзя тоже хочет посмотреть, как поживает ее сестра в этой деревне. Над ней издевались? Если так, то обвиняйте его в безжалостности! !! !!

Ци Цзя разговаривал здесь с Чжоу Зекаем. Мать Чжоу хотела быть занята на кухне. В результате эти девушки оказались трудолюбивыми и способными. Увидев, что хочет сделать Мать Чжоу, она немедленно подошла и взяла это. Свекровь Ван сказала, что, позволив матери Чжоу приказать этим девочкам готовить, это должно было сделать кухню менее грязной.

Здесь разожгут огонь четыре девушки, которые выполняют черновую работу, а приготовление пищи также осуществляется вручную. Мать Чжоу сидит с Матерью Ван и позволяет Матери Ван держаться за руки.

«Мисс Эр, вы можете найти мою мать, и я нашел ее, у Бога длинные глаза! Вы так много страдали раньше, и пришло время насладиться вашими благословениями позже…»

Глаза матери Ван были красными. Она была свекровью свекрови. Когда она родила сына, на нее просто смотрели как на свекровь свекрови. Я вырос, питаясь ее молоком. Видя, что девочке двенадцать лет, я могу через несколько лет жениться на хорошей семье, но никогда об этом не думал. Я просто пошла домой, чтобы увидеться с сыном, а когда она вернулась, мисс Эр потерялась... ...

В это время у матери Вани закружилась голова. Теперь она очень взволнована, когда видит мать Чжоу. Она разговаривает и рассказывает ей предыдущие события, надеясь, что она запомнит предыдущие события.

«Г-жа Эр любила учиться, когда она была ребенком. Иногда держать книгу — это один день. Как и маленький взрослый человек, г-жа Эр все еще оставляет каллиграфию и картины в кабинете дома. В то время мастер сказал, что госпожа Эр была похожа на Мастера, если бы не женщина, она была бы игроком национальной сборной, когда вырастет…»

На самом деле, мать Ван продолжала говорить, что она страдает, но, по мнению матери Чжоу, на самом деле она не страдала. После встречи со своим мужем после потери памяти, она взяла А Кай под покровительство мужа. Даже если ее муж умер от болезни десять лет назад, это было из-за нее. Планов много, и А Кай тоже благополучный. Она действительно не горькая...

Что бы сегодня ни случилось с семьей Чжоу, деревня теперь полна слухов. Глядя на машину, припаркованную перед семьей Чжоу, можно понять, дорого ли богатство или нет. Наведя справки, выяснилось, что это был главный чиновник Пекина. Я вернулся, чтобы найти своих близких, а потом там была сестра, которая в это время стояла на коленях. Все это слышали. Я действительно не ожидал, что невестка на этой неделе оказалась такого происхождения, и она действительно отличалась от своих односельчан.

На самом деле, в первые годы, после смерти отца Чжоу, никто в Дунцзякуне не смотрел на мать Чжоу и даже не хотел позволить матери Чжоу выйти за него замуж со своим ребенком. Когда я остановился, я боялся, что над матерью Чжоу будут издеваться. Думая об этом, жители деревни не осмеливались сказать ни слова. Я надеюсь, что Мать Чжоу не подаст в суд случайно. Это от начальника столицы, но они не могут себе позволить с этим связываться...

В то же время что-то произошло в семье Донг. Первоначально было известно, что Мать Чжоу имела такой богатый статус. Все считали, что брак расторгать не следует. Даже если ее и Дун Руоланя оттолкнут, ее семью следует выпустить. Помимо других девушек, я боюсь, что они не смогут сделать это сейчас, поэтому девочки дома будут оскорблять Дун Руоланя и бить Дун Руоланя без подходящего места.

Хотя у Дун Руоланя есть место, но в данном случае он не посмеет им воспользоваться. Он может только тайно исцелить себя без каких-либо проблем. Убежать невозможно. Семья Донг всегда наблюдает за ней, но сейчас, однако, подошел человек в черном и ошеломил одну из сестер Дун Руолань. Он даже ошеломил Дун Руоланя и унес его...

Чжоу Зекай закончил есть и попросил мать поделиться старой историей с дядей. Он призвал темного стража Чжао Сюя уникальным способом и позволил темному стражнику связать Дун Руоланя...

В результате Вэй Вэй немедленно вернулся и сообщил Чжоу Зекаю, что Дун Руолань исчез! !! !!

Я не ожидал, что опоздал на шаг. Чжоу Зекай сразу подумал о Чжао Е. Рука Чжао Е отсутствовала. В это время на месте происшествия находился только Дун Руолан. Его увезли таким образом. Уже сейчас Росомаха появилась в Пекине. Оно было полно ненависти, и предполагалось, что Дун Руолан подвергнется насилию.

Что касается духовного источника в пространстве Донг Руолань?

Хе-хе... Это хорошая штука. Он лечит все болезни, но не позволяет расти сломанным конечностям. Это едва ли может заставить людей выглядеть энергичными.

По сравнению с препаратами других людей из группы «красных конвертов» это ничто.

Чжао Юн взял эту штуку и остался зеленым королем?

Несмотря на это, Чжоу Цзэкай отправил Чжао Сюю сообщение, чтобы тот обратил внимание на динамику событий в Пекине. Дун Жолань, возможно, был схвачен Чжао Яном.

Как принц, у Чжао Сюя, естественно, больше контактов, чем у Чжао Е, и он сразу же нашел кого-то, кто мог бы посмотреть на Чжао Е. Думая о внешности императора перед возвращением в Пекин, он не мог удержаться от смеха в постели: «Нет, кстати, этот слишком огорчен, сломал руку, хочет продолжать борьбу за трон?» Я скучаю по тебе! !! !!

Ци Цзя отдыхала в доме своей сестры и уже попросила своих людей узнать, как ее сестра поживала в эти годы. Утром она встала и обнаружила, что завтрак готов. Узнав, что это сделала ее сестра, Ци Цзя назвала это радостью и не могла дождаться, чтобы съесть все столы.

Было радостно и неловко позволить матери Чжоу осмотреться, и она сказала, что выучила новый абрикосовый пирог, и сказала, что он съест его для него в полдень, так что дедушка Ци Цзя снова чуть не заплакал.

Даже если она не помнила прошлого, она все равно помнила свою любовь к абрикосовому торту, что делало Ци Цзя еще более счастливым.

Разумеется, Чжоу Зекай увидел, что сегодняшняя свекровь переоделась в роскошную одежду. Предполагается, что девочки сделали это за одну ночь и были очень близки со своими матерями. Это также был комплект лунно-белых платьев, сшитых девочками. Лошадь была оседлана одеждой.

«Сестра, уже столько лет, хотя я не могу тебя найти, семья знает, что рано или поздно она будет найдена. На этот раз я приехал сюда в спешке и ничего не принес. Когда моя сестра вернулась, семья подготовилась для моей сестры. Много одежды и украшений, а также приданое для моей сестры осталось еще там, и теперь ими очень хорошо управляет их мать..."

Увидев, что ее сестра была немного старше старшей сестры, Ци Цзя очень огорчилась и поспешно заговорила об этой сестре, что снова согрело ее мать, и она, казалось, гораздо меньше боялась богатой и дорогой семьи. Мать Ван в стороне помогла молодому мастеру говорить, и раз и навсегда эту еду было приятно есть.

В полдень пришел Тай Мэн и, осмотрев вены матери Чжоу, сказала, что она просто переутомлена и можно о ней позаботиться, что заставило Ци Цзя сильно облегчиться. Чжоу Зекай тоже почувствовал облегчение.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии