Глава 816: Взяв Таобао в поисках родственника 7

Выслушав комментарии Ван Фу, Чжоу Цзэкай может понять, почему старушка хочет продать дом. Сейчас настало время, когда старое и новое меняются. Те, кто стоит во главе правительства, не заработали состояние на ловле людей. Если в будущем мир не будет таким мирным, что произойдет, неизвестно...

Просто Чжао Кунь действительно заинтересовал Чжоу Зекая. Будет ли этому человеку семь лет? Существует также так называемый Лунфэн Юпэй, действительно ли он связан с семьей Чжао?

«Если старушка признает своих родственников с этим кулоном в виде дракона, феникса и нефрита, не побоишься ли ты узнать не того человека?»

Услышав вопрос собственного владельца, Ван Фу был шокирован, а затем сказал:

«Мастер не знал, что этот нефрит дракона и феникса был подарком императора. В то время он лично подарил его старушке, которая была владелицей графства. Это считалось подарком на день рождения. Сына не было, и внучка несла его с собой. После того, как девушку забрали, дракон, феникс и нефрит не упали, поэтому, если вы найдете человека, носящего дракона и феникса, то, должно быть, семья Чжао права».

В наше время не существует такого понятия, как анализ крови, каждый может полагаться только на жетоны, так что то, что сказал Ван Фу, вероятно, вся правда.

"Ой." Чжоу Зекай кивнул, а затем кое-что вспомнил.

— Тогда где же сейчас старушка?

Продали такой большой дом, сто двадцать тысяч серебра, боюсь, что семья уже горы съела. Слушая стюарда, можно предположить, что помимо старушки остались только внучка и Чжао Кунь.

«Вернувшись к Хозяину, старушка повела остальных слуг на запад, чтобы купить пятиквартирный дом, который все равно дешевле, то есть закон и порядок не очень хорошие. Все люди вокруг старушки имеют подписал перед этим акт о смерти. Старик, очень преданный».

Хотя он и не понимал, почему его учитель спросил это, Ван Фу все же внимательно ответил на вопрос мастера. Как стюард, он не мог сказать, что не знает, когда у владельца возникает вопрос.

- Ох... понятно, тогда ты спускаешься первым.

Он махнул рукой и позволил Ван Фу спуститься первым. Чжоу Зекай медленно и медленно вынул из своего тела оставшуюся половину дракона, феникса и нефрита. Глядя на дракона, он не ожидал, что сможет найти своих близких, как только прибудет. .

Могла ли так называемая старушка быть его прабабушкой? Есть еще женщина, которую обманули. Подумав об этом, Чжоу Зекай решил завтра заглянуть к двери, не так ли? Ведь убедитесь, не так ли?

Приняв решение в своем сердце, Чжоу Цзэкай планировал посетить дверь и позволить Ван Фу пойти к семье Чжао, чтобы сообщить ему, прежде чем он начнет готовиться. Ведь он, возможно, захочет увидеть свою будущую семью. Чжоу Зекай все еще надеется, что он выступит хорошо. С этой семьей также очень легко связаться, и это даже лучше.

Получив известие о том, что кто-то из семьи Чжао хотел ее навестить, она все еще была немного смущена, думая, что не знает никого из семьи Чжоу. Я слышал, что ребенок приехал в Пекин из другой страны. Поразмыслив, я не отказался. Внучка рассказала новость.

Чжао Кунь больше не возвращался к азартным играм. У двух женщин не было другого выбора, кроме как спасти его. В результате он все еще был таким беспокойным. Старушка из семьи Чжао смотрела, как ее внучка тихо плачет, и могла только тихо успокоить.

В своей жизни она должна быть очень сильной. От замужества до того, как женился ее сын, до появления внучки, если бы Чжао Тайтайцзюнь не поддерживал ее, по оценкам, эта семья уже давно пала. Что касается Чжао Куна, то в семье есть такая семья. В конце концов, госпожа Чжао оказалась беспомощной.

В мире нет мира, и королевская семья больше не представляет ценности. Чиновники снаружи не послушны, а на местах есть полевые командиры. Все новости ясны старушке Чжао. Именно из-за ясности, что столицы нет. Безопасный. На этот раз спасая Чжао Куня, она намерена навести справки и отправить внучку в безопасное место.

Внук Чжао Куня ненадежен, а ее внучка слаба. Теперь старушка Чжао боится, что, если она уйдет, ее внучка не будет знать, как над ней издеваться...

Этой ночью и Чжоу Зекай, и старушка Чжао страдали от бессонницы, но настроение было довольно хорошим.

Рано утром следующего дня Чжоу Цзэкай разобрал подарки, последовал словам Ван Фу, принес немного одежды и пришел навестить семью Чжао.

Слуги семьи Чжао действительно являются слугами старшего поколения. Каждый из них намного сильнее, чем у Чжоу Зекая, но одна из старух внезапно бросилась к ним, увидев Чжоу Зекая.

«Мастер, вы вернулись, Мастер?!»

Разговаривая, оно оказалось плачущим, и Чжоу Зекай, собиравшийся войти во внутренний двор, удивился. Сегодня он носил парчу лунного цвета и имел немного мальчишеский вкус, хотя его рост все равно заставлял людей поднимать глаза.

Как только они вдвоем вышли, они увидели Чжоу Зекая, неловко стоящего там, и бабушку, которая стояла на коленях на ноге Чжоу Зекая и плакала...

Взгляд Чжао Тайтайцзюня упал на тело Чжоу Зекая, весь человек был едой, а затем почти прямо наклонился вперед, позволив Чжао Цзину сбоку поспешить на помощь, держа костыли дрожащими, глядя на молодого человека перед ним, но это были красные глаза.

так похоже! так похоже! Мой старший сын... старший сын, которого я не видел много лет.

Чжао Цзин в этот момент тоже успел посмотреть на Чжоу Зекая. Прикоснувшись к глазам Чжоу Зекая, она тоже была удивлена. Потом она не могла в это поверить, ведь человек перед ней был так похож на ее отца! Просто намного выше моего отца...

Когда она была маленькой, отец любил ее и часто держал ее на плечах. Она до сих пор это хорошо помнит.

«Бабушка, ты узнаешь не того человека? Я не молодой мастер».

Поддерживая стоящего перед ним на коленях человека, Чжоу Зекай был беспомощен, но понимал, что унаследован от другого поколения, как и недоношенный дедушка. В противном случае его не называли бы мастером.

«Мастер. Мастер… Ты — мастер! Вы и мастер высечены по слепку… Как я могу это признать? Как я могу это признать?»

Бабушка встала и плакала, но все равно тянула одежду Чжоу Зекая, казалось, она не хотела, чтобы Чжоу Зекай уходил.

В этот момент старушка из семьи Чжао также подошла к лицу Чжоу Зекая и дрожащей рукой протянула руку к Чжоу Зекаю.

«Дитя, ты, иди сюда, позволь мне, позволь мне хорошенько тебя рассмотреть».

Я почти уверен, что его сын умер, но когда он увидел ребенка, который был так похож на его сына, у старушки из семьи Чжао все еще были красные глаза, и она задыхалась во время разговора.

Глядя на эту старуху, Чжоу Зекай знал личность этого человека, и это, должно быть, старушка, которой восхищался Ван Фу, поэтому она наклонилась и сложила лицо вместе.

«Чжао Тайцзюнь, меня зовут Чжоу Зекай. Моя экономка прошла мимо почты вчера. Я приходила к вам сегодня в гости».

Говорил, но у Чжао Лаотайцзюня не было времени слушать. Он дрожащими руками протянул руки и попытался коснуться лица Чжоу Зекая. В конце концов, он его не тронул. Сделав глубокий вдох, он успокоился.

«Хорошо, хороший мальчик. На улице холодно. Пойдем со мной».

Хотя это было только начало весны, погода на улице все еще была немного прохладной. Глядя на тонкую одежду ребенка, госпожа Чжао почувствовала себя немного расстроенной и поспешила позволить Чжоу Зекаю следовать за ней.

Придя в зал, Чжоу Зекай обнаружил, что внутри действительно теплее.

Позволив госпоже Чжао сесть, Чжоу Зекай достал из кармана нефрит и положил его на стол.

«Старушка, не прячьтесь от вас, я пришел сюда сегодня, чтобы узнать, что тогда произошло. Интересно, вы знаете этот нефрит?»

Как только взгляд Чжао Лаоцзюня упал на нефрит, весь человек замер. Затем он посмотрел на Чжоу Зекая, его глаза непостижимо сверкнули, а затем он протянул руку и взял нефрит Чжоу Зекая в руку, внимательно наблюдая. Через некоторое время я был совершенно уверен, что это нефрит дракона и феникса дракона и феникса. нефрит. В то время этот нефрит дракона и феникса был одним и парой. Речь шла о Лунфэн Чэнсяне. Когда я нашла своего правнука, я нашла только одного, но не ожидала этого. В это время ей явился другой.

И этот ребенок, который сейчас так похож на своего сына, не правда ли...

Нелепые мысли в его голове почти прошли мимо, и госпожа Чжао почувствовала, что все это просто невозможно. Если, если действительно, он так думал, то... не был бы этот ребенок его правнуком?

Подумав об этом, старушка Чжао внезапно посмотрела на Чжоу Зекая и с волнением сказала:

«Дитя, этот нефритовый кулон, откуда ты взялся?»

Были какие-то дрожащие вопросы, и ей хотелось услышать ответ, который она хотела услышать от ребенка напротив, ведь ребенок был так похож на своего сына... Как могло быть на свете такое совпадение?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии