Глава 166: беда до свидания

Глава 166 Бедный, прощай

Войдя в класс, Ли Чэнцянь быстро убрал свои личные вещи и положил их в сумку.

В процессе уборки Цзянь Цинли встала, не говоря ни слова, ее глаза немного покраснели и опухли, но она активно помогала Ли Чэнцяню убираться, и Ли Чэнцянь не отказывался от этого пункта.

Вскоре Ли Чэнцянь собрался, взял свои вещи и был готов уйти.

«Ли Чэнцянь, ты вернешься?» — голос Цзянь Цинли дрожал и был полон предвкушения.

«Я не вернусь. Я уже взял длительный отпуск. Я не вернусь до вступительных экзаменов в колледж», — ответил Ли Чэнцянь с улыбкой.

Хотя она уже давно угадала результат, глаза Цзянь Цинли тут же сильно потускнели. Изначально она ожидала, что Ли Чэнцянь вернется в класс. Она могла бы использовать отношения за одним столом, чтобы улучшить отношения между ними двумя. Теперь Ли Чэнцянь просто собрала вещи и ушла. У нее даже не было последнего шанса улучшить отношения.

«Я... отдаю тебе должное, в конце концов, я уже три года сижу за одним столом», — на лице Цзянь Цинли была улыбка, более отвратительная, чем слезы.

«Хорошо!» Ли Чэнцянь не отказался.

«Твой дом переехал? За это время в твоем доме никто не жил. Каждый день я буду ждать у твоей двери некоторое время, надеясь, что ты выйдешь из дома, как и прежде». Голос Цзянь Цинли был очень тихим. Когда она говорила, она смотрела на Ли Чэнцяня глазами, полными ожидания, она с нетерпением ждала ответа от Ли Чэнцяня.

Таким образом она хочет сказать Ли Чэнцяню, что она изменилась и готова измениться ради Ли Чэнцяня.

«Да, мы переехали!» — равнодушно ответил Ли Чэнцянь, но остальные не отреагировали ни на одно слово.

«Ли Чэнцянь, ты все еще винишь меня и ненавидишь, да?» — голос Цзянь Цинли звучал все более жалобно, словно умоляя.

«Я никогда не винил тебя и никогда не ненавидел тебя». Ли Чэнцянь покачал головой. Когда он только что переродился, он просто почувствовал, что конец Цзянь Цинли был очень жалким, и захотел ей помочь. Может быть, в прошлой жизни он фантазировал о Цзянь Цинли.

Однако позднее поведение Цзянь Цинли полностью разрушило его иллюзии относительно Цзянь Цинли.

«Ли Чэнцянь, я знаю, ты должен винить меня. Ты думаешь, что я сноб, очень материалистичная и реалистичная женщина. Когда ты не показала свой талант, я проигнорировала тебя. Теперь, когда ты чего-то добилась, я буду держаться тебя», — голос Цзянь Цинли был очень грустным.

Ли Чэнцянь пристально посмотрел на Цзянь Цинли и был ею впечатлен. Ему было трудно представить, что Цзянь Цинли могла бы сказать это сама.

«А еще моя мать обычно очень снобистская. Ей нравится сравнивать. Пока у нее есть что-то хорошее, она любит хвастаться этим перед другими. Я знаю, что многие люди смотрят на меня и мою мать свысока». Цзянь Цинли подумал про себя. Он высказался сам.

На самом деле, она уже 18 лет многое держит в своем сердце. Она очень хочет найти кого-то, с кем можно поговорить, но у нее никогда не было подходящего человека или подходящей возможности сказать эти слова.

«Ли Чэнцянь, ты знаешь почему?» — сказал Цзянь Цинли с самоуничижительным выражением лица, закончив говорить.

«Почему?» Ли Чэнцянь тоже был очень любопытен. Неважно, в прошлой жизни или в этой, он считал мать Цзянь Цинли странной и снобистской.

«Потому что моя мать — наложница моего отца, также известная как любовница!» — голос Цзянь Цинли стал еще более отчаянным.

«Я их ребенок, рожденный в тайне».

«Изначально, если бы я был мальчиком, мой отец, вероятно, принял бы нас обратно и позволил бы нам оправдать наше имя».

«К сожалению, я девочка, а не мальчик, как ожидал мой отец, поэтому на протяжении стольких лет у нас вроде бы есть семья, но на самом деле у нас нет никакой семьи». Когда Цзянь Цинли сказала это, из ее глаз покатились слезы.

«У моей матери низкая самооценка. Она боится, что другие скажут о ней, и она также боится, что другие будут смотреть на нее свысока, когда узнают. Поэтому ей приходится выставлять напоказ все хорошее, чтобы все ей завидовали».

«Пока есть что-то лучшее, чем у других, она будет сравниваться с другими. Только так она может чувствовать себя спокойно и постоянно чувствовать себя комфортно. Не было ничего плохого в том, что она решила стать любовницей моего отца».

«Моя мать боится, что я пойду по ее старому пути, и она хочет, чтобы я была счастлива».

«Поэтому она продолжала говорить мне свою правду. При выборе мужчины у вас должны быть хорошие условия и потенциал. Если вы хотите прожить хорошую жизнь, вам нужно найти сильного мужа в дополнение к вашим собственным способностям».

«Хотя я и ненавижу своего отца, он не заботился обо мне, как нормальный отец, но он поддерживает меня и мою маму, и мы не можем жить без него».

Говоря об этом, Цзянь Цинли улыбнулся, но улыбка его была полна страдания.

Эти слова она, на самом деле, давно хотела сказать другим, но не решалась произнести их никому, поэтому хранила их в своем сердце.

Рассказав об этом Ли Чэнцяню, она почувствовала себя намного спокойнее.

«Понятно, понятно! Не волнуйся, я ничего не скажу». Выслушав слова Цзянь Цинли, Ли Чэнцянь наконец понял, почему мать Цзянь Цинли была такой странной.

Всему виной комплекс неполноценности.

В то же время он также понял происхождение характера Цзянь Цинли.

Ли Чэнцянь посмотрел на Юдай Лихуа Цзянь Цинли и почувствовал, что она тоже весьма жалка, раз родилась в такой семье.

Поэтому его тон по отношению к Цзянь Цинли стал немного мягче.

«Цзянь Цинли, я не ожидал, что твой опыт будет таким».

«Это действительно жалко».

«Однако рождение и опыт не могут представлять будущее человека, равно как и его достижения».

«Если ты будешь усердно трудиться, возможно, все будет по-другому».

«Надеюсь, ты не сдашься».

«Ладно, я ухожу, до свидания». Однако это был просто более мягкий тон. У Ли Чэнцяня не было других мыслей. Он повернулся и вышел из ворот школы, не помня ничего. Машина ждет Ли Чэнцяня.

«Ли Чэнцянь, до свидания». Подавленные эмоции не могли не вырваться наружу, и Цзянь Цинли разрыдалась, с сожалением, нежеланием и разочарованием в глазах глядя, как уезжает машина.

Она знала, что после этой разлуки они с Ли Чэнцянем, вероятно, больше никогда не увидятся.

Потому что они уже люди из двух миров.

Ли Чэнцянь держится отчужденно, но она по-прежнему усердно трудится ради еды и борется за будущее.

Спустя долгое время Цзянь Цинли вытерла слезы и вошла в класс в изумлении: «Ли Чэнцянь должен выйти в финал Молодежного конкурса по информатике и программированию. Он пообещал Дин Лину, что если тот пройдет этот конкурс, то отправит Дин Лина учиться в Университет Шэньлун».

Раньше, когда Цзянь Цинли слышала слова Ли Чэнцяня, она чувствовала, что Ли Чэнцянь хвастается, говорит громкие слова, чтобы привлечь ее внимание. В то время она даже думала, что Ли Чэнцянь был немного забавным.

Теперь, оглядываясь назад на то, что сказал Ли Чэнцянь, все слова — факты!

Все, что сказал Ли Чэнцянь, он сделал!

Смешной человек — это не Ли Чэнцянь, а она сама. Цзянь Цинли посмеялась над собой: «В конце концов, я настоящий клоун».

Глядя в сторону, куда уходил Ли Чэнцянь, Цзянь Цинли все еще не желал говорить: «Может быть, мы с Ли Чэнцянем встретимся снова, может быть... У меня еще есть шанс, последний шанс».

«Я должен воспользоваться этой возможностью активно»,

«Даже после того, как это произошло, он меня не любит, он меня не принимает!»

«Я тоже хочу попробовать».

«Самое дорогое для женщины — это отдать это этим посредственным людям. Лучше отдать это ему». Цзянь Цинли, казалось, задумалась о чем-то, и ее лицо внезапно покраснело.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии