Глава 148: Один

Вскоре Мо Янь вышел из общежития. Погода с утра все еще была немного холодной по-осеннему. Она взглянула на луну, охраняющую дверь, и напомнила ей: «Юэр, в эти дни ты следуешь за дворцом. Переезжай жить в Наньюань, подожди, пока Ван Е заболеет, а затем переезжай снова. «Думая о Го Сяне и Уди, Мо Янь сказал:

«Также напомни Го Сяну, что в последние несколько дней послушно оставайся в другом саду, не бегай, Уи уходит делать дела, и он не сможет вернуться без полумесяца».

Взгляд Юэ Эр скользнул по фигуре в доме, и Мо Янь мгновенно закрыл дверь. Она холодно посмотрела на Сянъюэ и холодно спросила: «Йуэр! Ты слышишь, что сказал этот дворец?»

Мо Юэ увидела, что Юэр все еще не разочаровалась в Хэ Ляньи, и почувствовала большое разочарование в своем сердце. Она не хотела, чтобы ее зять был его мужчиной. Если бы Юэ Эр была все той же, она была бы не прочь найти для нее дом свекрови и выйти за нее замуж!

Не говорите, что она эгоистка, ее не может осквернить никакой мужчина! Это было замаскировано без маскировки!

Юэр услышала голос Мо Яня и внезапно вернулась к Богу, почтительно благословив тело: «Да, принцесса. Но твоя одежда?»

В голосе Мо Яня не было и следа температуры. «В Наньюане так много одежды, что ее можно надеть, и передвигаться сложно! Поехали!»

— Да! Принцесса.

Когда Мо Янь и Юэр ушли, в Бэйюане внезапно появился Сокол. Он оглянулся, быстро открыл дверь и вошел.

В общежитии «Гелианское крыло» лежал на кровати, закрыл глаза и, услышав движение двери, вдруг встал и посмотрел на человека. Увидев, что это сокол, возгордившееся сердце мгновенно расслабилось.

Сокол вышел вперед и сказал Гелианскому Крылу:

«С мастером случился ветер и холод, а вы были здесь последние несколько дней. Я отправил сообщение Лорду Четвертого Зала Павильона Темной Ночи, и они скоро прибудут в Особняк Короля».

Глубокий голос У Яня говорил так же, как и голос Хэ Ляньи: «Куда ты идешь?»

Сокол прислушался к словам Уи, и его рот дернулся.

«Мастер потерял слишком много крови, и чтобы спасти свою жизнь, он заставил свое сознание запереться. Теперь он подобен мертвецу. Если сын не вернется сейчас, если он прожил четыре года, чтобы шестнадцать дней, он, боюсь, уже никогда не сможет проснуться».

Уи нахмурился. О «Соколе» он знал лишь немного. Он знал только, что хозяин теперь мертв. Что касается того, куда, по словам Сокола, он направлялся обратно, он действительно не знал и не удосужился спросить.

Увидев У Яня, сокол снова сказал: «Я не поздороваюсь с принцессой. Она приедет в Бэйюань сегодня вечером. Тогда ты можешь сказать ей».

После этого я развернулся и захотел уйти. Я не знал, о чем беспокоиться. Я снова посмотрел на У Яня и слегка нахмурился, чтобы напомнить ему: «Хорошо утешай ее, не расстраивай ее слишком сильно. В конце концов, ситуация мастера очень оптимистична».

"Я знаю."

Рано утром Сокол покинул особняк Цзинван, а Уди всегда притворялся королем Цзин и оставался в общежитии, а все посетители были блокированы возле дворца. Если только к правительству не придут какие-то трудные чиновники, чтобы узнать правду, Мо Синь разрешил им посетить короля-короля.

В этот день Мо Янь действительно была принцессой короля Цзинфу. Хотя Хеляньи все еще лежала на ледяном ложе, она могла вынести боль в сердце, слезы и ждала незваных гостей, пришедших «на просмотр».

После утомительного дня постепенно темнело. Юэр пришел с вкусной едой, а Мо Янь посмотрел на еду в тарелке и не смог удержаться от переворота в желудке, и его затошнило.

Она села на шезлонг и помахала Юэ Эр, напоминая ей: «Оторви их!»

«Йуэр, этот дворец позволяет тебе его снести! Разве ты не слышал?»

Юэ Эр вернулась к своим мыслям и поспешно отнесла всю еду. Мо Янь теперь успокоился, задаваясь вопросом: «Что со мной, черт возьми, не так?»

Мо Яну было любопытно, почему в последние дни у него был дискомфорт в желудке, особенно после того, как он увидел эти жирные вещи, он не мог избавиться от тошноты в желудке.

Ее подозрительный взгляд упал на нижнюю часть живота, и она сказала: «Разве я не забеременела? мне, в то время у него не было никакого выражения лица».

Озадаченно думая о своем физическом состоянии, он посмотрел на небо. Уже слишком поздно, и никто не должен приходить в Королевский дворец!

Она хотела увидеть его сейчас и хотела пропустить это. Весь день размышления о нем превратились в общение с этими чиновниками. Теперь, когда она одна, на сердце у нее особенно некомфортно, и кажется, что слезы текут, как только она моргает.

Слезы снова потекли к ее глазам, а в горле немного пересохло, она почти почувствовала легкий привкус солености. Это слезы...

Кончик носа был слегка красноватым, Мо Янь пососала нос, встала и увидела, как Юэр подошла, она напомнила Юэр, чтобы она посмотрела на Наньюань, и пошла в одинокий дворец Бэйлянь Хэляньи одна, а также она и комната молодоженов Хэляньи.

Выйдя из Бэйюаня, наблюдая за тем, как фестиваль все еще был счастливым, слезы Мо Яня не могли перестать течь.

Боясь, что ее увидят, она быстро вытерла слезы и быстро пошла в кабинет.

В это время в кабинете Хелиани все еще мерцал свет свечей. Глядя на свет свечей, знакомая фигура обняла бамбуковые палочки, и сердце Мо Яня сжалось, и он прошептал: «Крыло! Это ты? Ты еще жив?»

Подул свежий ветер, и Мо Янь вздрогнул, обернулся и горько улыбнулся: «Забудь об этом, он У Янь».

Нахмурившись, Мо Янь поспешно вошел внутрь.

В тот момент, когда она открыла дверь, она почти набросилась на Уи, как Хелиан.

У Мо увидел, что Мо Янь потерял сердце, поспешно положил бамбуковый лист в руки и поприветствовал его. Мо Янь закрыл дверь, подмигнул У Яну и пошел прямо к ледяному ложу за ширмой.

У Янь встал позади Мо Яня и замолчал. Он не стал бы уговаривать женщину, увидев Мо Яня так, что мог только стоять на небольшом расстоянии и смотреть.

Вскоре послышался сдавленный голос Мо Яня: «Сначала ты уйди в отставку, этот дворец хочет сопровождать его».

«Но, княжна, господи...» Он не мог проснуться...

У Янь хотел напомнить Мо Яну, но в конце концов сжал кулаки и отступил.

Мо Янь взглянул на свечу позади себя и погасил ее.

Внезапно в кабинете стало темно, и в окно лился только слабый лунный свет.

Мо Янь опустился на колени перед ледяной кроватью, и весь мужчина холодно захрапел.

Она медленно легла на грудь Херлиана, сжав его застывшую холодную руку в ладонях. Мягко:

«Йи, я здесь, я здесь, чтобы сопровождать тебя. Тебе холодно? Тебе одиноко? Извините, если бы не я, вам было бы лучше, чем сейчас, и вы были бы живы и ну, и будь уважаемым господином народа. Я тебя обидел».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии