Поспешно подойдя, держа маленького тигренка на руках, присев перед Юэ Эр, тыкая ее рукой, Юэ Эр резко села и задохнулась от волнения, когда увидела, что этот человек был ее хозяином:
«Мисс, мисс, вы все еще живы, это здорово, вы все еще… вау ~ напугана Юэюэ. Я думала, у вас снова проблемы».
Мо Янь взглянул на Юэ Эр, встал и посмотрел на нее, и маленький тигр в ее руках беспокойно выбежал, напугав Юэ Эр, чтобы она закричала, почти потеряв сознание.
«Йуэр, не бойся, не бойся, иди и иди, это кот, а не большой жук! Посмотри на него, ох!»
Сказав это, Мо Янь поймал маленького тигра и передал его Юэр. Юэ Эр просто успокоился, взял нос и встал, обиженно спрашивая:
«Мисс, куда вы пошли? Юир так беспокоится за вас».
«Разве я не стою перед тобой хорошо! Кроме того, что еще может случиться со мной в Королевском особняке! Иди, вернись в комнату и принеси мне немного горячей воды».
Они вошли в комнату, и Юэ Эр быстро набрала две кастрюли с горячей водой. Мо Янь держал маленького тигренка перед тазом. Кто знал, что тигренок оторвался от нее и улетел.
«Йуэр, поймай!»
Юэ Эр на мгновение остановилась и поспешила уйти с маленьким тигром. Они долго метались в саду Наньюаня и, наконец, поймали маленького тигра.
Пока маленький тигр боролся, краска с его тела смылась. только……
Мо Янь и Юэ Эр наклонили головы, лежа на кровати и наблюдая за черно-серым тигренком, сидящим на корточках в банном полотенце, Юэ Эр спросила:
«Мисс, это оказывается так некрасиво».
Мо Янь неловко улыбнулся, думая, как объяснить этому ледниковому лицу завтрашний день...
Кивнул Юир и сказал:
«Ну это просто выглядит так, ладно, уже поздно, давай умываться и спать!»
Рано утром следующего дня Мо Янь нашел маленького серого тигра где-то в саду, подобрал его и отвез Юэр в Бэйюань, чтобы найти Хэляньи.
По совпадению в это время у ворот Бэйюаня появился У Ву. Мо Янь пробежал несколько шагов вперед, но прежде чем сфотографировать плечи Уи, он был связан за шею, как убийца, и его поза казалась крайне двусмысленной.
Вдруг раздался тихий равнодушный голос:
"Ничего!"
Хэ Ляньи взглянул на Мо Яня. Сегодня он сменил одежду, но она по-прежнему была холодного синего цвета, а теплый желтый нефрит все еще висел на его талии.
Мо Ян почувствовал приближение прохлады. Она взглянула на Юэ Эр рядом с собой и подмигнула ей.
Юэр знала, отпустила маленького тигренка на руках, и Хэ Ляньи увидела странное существо на земле…
Его острые глаза смотрели на мелкие предметы на земле, его цвет лица стал тяжелее, он холодно сказал:
«Мо Ян!»
«А? Дядя Хуан, в чем дело? Ты позволил Си Се постирать его, и после стирки Сюнь Се он станет таким».
Крылья и лоб Хелиана были жестокими, и он действительно сожалел о том, что ему не следовало приводить вчера эту женщину в Королевский дворец! Человек прошел через голову Мо Яня и приземлился у дверей Бэйюаня. Раздался холодный голос!
«Возьми Шираюки, следуй за королем во дворец!»
Мо Янь посмотрел на фигуру Хэ Ляньи перед собой, поднял взгляд на небо и вздохнул.
«Ух ты… красавец!»
Юэ Эр напомнила: «Мисс, король-король ушел».
— Что? Идти? Так как нам добраться до дворца?
Она еще не была во дворце в этом странном мире! Сегодня мы должны хорошо посмотреть тур. Если мы действительно однажды вернемся назад, мы сможем похвастаться перед братьями.
Просто задумавшись, подошел охранник из дома короля Цзин и уважительно сказал:
«Мисс Девять, у лорда Вана есть жизнь, позвольте его подчиненным отвезти вас во дворец».
«А как насчет дяди Хуана?»
«Принцу есть чем заняться, он скоро будет».
«Тогда я подожду дядю Хуана».
«Мисс Девять, господин Ван приказал своим подчиненным сначала отвезти вас во дворец».
Увидев официанта, стоящего на коленях и ожидающего его согласия, Мо Янь бесчисленное количество раз в сердце отругал Хэляньи:
«Ха! Ледниковое лицо! Я здесь всего лишь день, и я думаю, что ты хороший человек. Я не ожидал, что ты посмеешь бросить меня вот так! Думаешь, я пошел за тобой, чтобы потерять тебя?
Недовольно взглянул на охранника и вывел Юэр из Бэйюаня.