Глава 274: Люблю кошек, запугиваю невиновных

Думая о своем положении в сумке без сумки, Мо Янь не мог не перевернуться в животе. Хэ Ляньи увидел странность «莜 莜» и слегка нахмурился. Он хотел научить ее есть, но теперь с огорчением спросил:

«Что случилось? Неудобно?»

«И» слабо потянул голову, его глаза слегка кивнули, и У И увидел это и спросил, разинув рот:

«Хозяин, а у этой кошки есть детёныши?»

Говоря об этом предложении, У Си не мог не покраснеть, «Сюнь», наконец, не смог сдержаться и внезапно вырвался из крыльев Хелиана, спрыгнул вниз и побежал под дерево.

Как эта малышка может родить детёныша, когда ей меньше двух месяцев? Как глупо! !! Мо Янь задыхался, пока его рвало, он задыхался в сердце.

Когда Хелиани увидела это, она спешилась с лошади, а затем произнесла «莜 莜», прошла под деревом, увидела ее лучше, слегка наклонилась и снова обняла ее. Он холодно посмотрел на Уи, и, естественно, «Ху» тоже посмотрел на Уи и дважды крикнул на Уи: «Мяу ~ Мяу ~»

Делайте глупости! Спина Уи была холодной, и он чесал голову. Он сказал что-то не так? Почему хозяин и эта штучка так на него смотрят?

Пока Элен не услышала холодную команду: «Поехали!»

У Янь только что вернулся к Богу, поднял поводья, последовал за крылом Хелиан и ушел.

С тех пор как Тонли Го снова отправил Хелиан Яоэра обратно в долину, Хелиан Юйчэнь остался в долине, чтобы изучить, как вернуться в нынешний мир. Если до переключения у него не было особого интереса, то с тех пор, как он встретил Мо Янь и увидел, как она исчезает перед ним, он хочет найти путь назад. Возможно, найдя путь назад, он сможет найти девушку!! Вы также можете вернуться в прошлое и найти свою давно потерянную дочь.

В это время Хелиан Ючен почти час сидел возле озера. Наконец, в удочке произошло какое-то движение. Он поджал угол рта и убрал удочку. Большая рыба полетела своим хвостом к Хелиану Ючену. до.

Хэ Лянь Юйчэнь посмотрел на рыбу и улыбнулся: «Ты сказал, старик приготовил тебя сегодня, испек или приготовил на пару?»

Послышался холодный голос: «Отпусти! Ты не годишься для рыбы».

Хэ Лянь Юйчэнь услышала знакомый голос, положила рыбу в деревянную бочку рядом с собой и холодно фыркнула: «Твой мальчик, наконец, отказался от дома?»

Он получил письмо о помощи от «Соколов». Вернувшись в Королевский дворец, Хелиен Винг заперлась в кабинете и задохнулась, не спрашивая о политике. Бен все еще подумывал о том, чтобы вернуться в Особняк Кинга и посмотреть, не ждал ли он этого мальчика, и через два дня все это закончится.

Увидев, что он что-то держит в руках, Хелиан Ючен с любопытством взглянул, и Хелиан отступил на шаг, избегая взгляда Хелиан Ючен.

«Она боится жизни».

Хелиен Ючен кивнула и поморщила Хелиен: «А! Что за дерьмо, ты боишься жизни?»

Мо Янь про себя выругался: «Ты дерьмо, вся твоя семья — дерьмо!»

Хэ Лянь Юйчэнь ошарашен. Он подумал, что за маленькое животное держит на руках Хелиани, но не ожидал, что это будет дикая кошка?

Он пренебрежительно взглянул на Хэ Ляньи, повернулся, взял рыбу из бочки и подошел. Он протянул рыбу Хелиани: «Ну! Раз уж ты сказал, что старик не годится есть рыбу, то она ему определенно понравится. Это подарок встречи!»

Увидев, как Хелиен Винг держит кота, как ребенка, Хелиен Ючен поняла, что этот кот должен быть другим. Хелиани взглянула на рыбу в руке Хелиан Ючена, послышался рыбный запах, и «莜 莜» в ее руках пронзило одежду Хелиани, чтобы отвести взгляд.

Когда Хелиан Ючен увидела это, она была особенно потрясена. Где кошка не могла есть рыбу? Он бросился к кулисам и сказал: «Что в этом плохого? Не будет ли еще один больной мальчик обратиться к старику за врачом? Говорю вам, эти целительские бабочки уже не могут быть испорчены этими мелочами. Кто-то украл отсюда несколько дней назад. После того, как я съел большую часть своих целебных бабочек, я до сих пор не поймал виновника!"

Хэ Ляньи услышала слова Хэ Лянь Юйчэня, ее глаза опустились, и прозвучал тихий голос: «Она не любит есть сырую, и еще меньше ее интересует твоя рыба! Кого нашли той ночью?»

Когда Хелиан Ючен пришел той ночью во дворец короля, он сообщил Хелиани, что человек в черном украл бабочку-лекарство и благополучно скрылся, а также посоветовал ему принять дополнительные меры предосторожности. Вот почему Хелиен Винг спросила больше.

Хелен Юйчэнь на мгновение остановилась и вернулась: «Было обнаружено несколько бровей, связанных с Наньхуаном. В эти дни старик собирается вернуться в Наньхуан».

«Мой король имеет то же намерение».

Тогда Хелиан Ючен внезапно понял: «Соавтор, вы пришли к Ёгу, чтобы попросить старого мужа пойти с вами в Южную Пустошь?» Хелиан Юйчэнь знал, что Хелиан-крыло, должно быть, связано с делами Мо Яня и собиралось в Наньхуан. Он сказал, что мальчик так быстро повеселел.

Взглянув на Хелиани, он обернулся, собрал свою удочку и сказал Хелиану: «Давайте останемся здесь на последние два дня. Через пять дней мы будем в полнолуние пятнадцатого числа и войдем в пункт охраны Наньхуан».

«Ну, понятно. До этого мой король собирается в Фусан».

«Идти в Фусо? Что ты делаешь?»

Хэ Ляньи ответил: «Дикое племя вторглось на границу Королевства Минъю, и министры были некомпетентны. Этот король просто использовал этот предлог, чтобы отправиться в Наньхуан».

«Как это решается?»

Хэ Ляньи усмехнулся: «Эти дикие племена живут тяжело и не имеют урожая круглый год. Они больны, и у них нет денег на лечение. Бен Ван случайно оказался в магазине в штате Фусо и нанял этих людей для выполнения случайной работы. "Чтобы заработать немного денег, у них нет мыслей грабить и грабить. Что касается тех, кто стар, слаб и болен, то королю полезно послать им несколько полей. Конечно, эти затраты будут вычтено у Отца Царем».

Хэ Лянь Юйчэнь предательски усмехнулся и знал, что мальчик не будет торговать в убыток. Во сне Хелиен Винг внезапно спросила:

«Есть ли у вас здесь какое-нибудь лекарство, способствующее росту волос?»

Хелен Ючен было любопытно. Почему этот вонючий мальчик после этого времени стал другим? Не спеши думать, но лекарство, оно у него, естественно, есть, и улыбнулся Хелиани:

«Да-да, тебе не нужны густые черные волосы! Для кого лекарство?»

Мо Янь презирала Хелиан Юйчэня, этого вонючего старика, который намеренно поставил в неловкое положение ее дедушку! Вдруг мое сердце вздрогнуло, мои глаза расширились, мое сердце спросило: когда же господин стал ее домом в ее сердце? Сердце мое изумилось, и под веками вспыхнул свет.

«Йи» сжал голову в объятиях Хелиен Винг и не осмелился протянуть руку, чтобы увидеть Хелиен Ючен. Если бы оно выглянуло из его головы и увидело Хелиан Ючена, боюсь, он пожалел бы об этом раньше, чем подумал бы, что он плохой старик.

Почувствовав, что мелочь в ее руках немного беспокойна, Хелиен Винг крепко охраняла ее и холодно вернулась: «Мой король хочет, чтобы она принесла пользу. Поскольку она здесь, я не мешаю дяде забрать ее для него». Не беспокойся! "

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии