Юэ Эр нахмурилась: да, ее сестра сбежала из камеры, и она определенно станет беглецом в Тунли, и, естественно, она не сможет вернуться в Тунли. Но она незнакома с этой страной. Трудно, просто послушайте, как Лиля сказала:
«Добрая сестра, отвези меня обратно в особняк короля. Моей сестре действительно некуда пойти».
Юэр поспешно отказалась: «Нет, сестра, хотя принцессы и принца нет в доме, но если они вернутся и найдут тебя, они обязательно отправят тебя обратно в Тунли».
Лили опустила голову и грустно сказала: «Ты узнаешь мою сестру?»
После разговора он зарыдал. Юэ Эр не знала, что делать. Внезапно ее глаза прояснились: «Да, сестра, кто-нибудь может тебе помочь».
"ВОЗ?"
«Это владелица округа Госян страны Фусо. Она благородный гость в особняке короля Цзин, и Ван Е, естественно, получил три очка вежливости».
Оба посмотрели друг на друга с улыбками в глазах.
Конечно же, на второй день, в то же время, Юэ Эр последовала за Го Сяном из особняка короля Цзинга. На углу улицы Лили опустилась на колени и продала свое тело, чтобы похоронить отца. Юир осталась на месте, глядя на Лили густым туманом в глазах.
Го Сян оглянулся на Юээра, погнался за ним и спросил: «Что случилось?»
Юэ Эр поперхнулась и сказала: «У рабыни нет родителей. Она такая жалкая».
Го Сян проследил за взглядом Юэр и посмотрел на него. Когда он увидел содержание погребения отца, написанное перед женщиной в сыновней почтительности, он убрал слезы, взял из рук немного серебра и бросил его в руки женщины. «Иди и похорони своего отца. Возьми остальные деньги и обеспечь ему хорошую жизнь».
Лили подняла глаза и напугала Го Сяна. Юэ Эр поспешно поддержал Го Сяна. Она почесала глаза и спросила: «Ван Чжу, с тобой все в порядке?»
Го Сян покачал головой. «Со мной все в порядке. Как эта девушка могла быть такой?»
Лилия рыдала: «Семья горела. Рабов сжигали, чтобы спасти отцов. Теперь они похожи на уличных мышей, и их гонят повсюду. Когда рабы хоронят отца, они умирают».
«Эй, не веди себя так, девочка, твоя фигура выглядит неплохо. Должно быть, раньше она была эмбрионом красоты». Подумав об этом, Го Сян снова сказал: «Итак, после того, как ты похоронишь своего отца, следуй первым за мной…»
Когда Лили услышала это, она с волнением поблагодарила Го Сяна и подмигнула Юэр. Таким образом, Го Сян привел Лили в особняк короля Цзин и устроил ей работу горничной.
Когда сокол обнаружил в доме чужую женщину, он также спросил домработницу о состоянии женщины, последовал за ней и внезапно упал перед ней. Злые глаза уставились на нее, словно желая увидеть ее сквозь обыкновенность и лилию. Некоторым неудобно отвести взгляд, боясь поднять глаза.
Сокол долго говорил: «Эй, это действительно выглядит немного жалко. Забудь об этом, ради твоего уродства, оставь это на время. Как бы ты ни пришел, помни, делай то, что должен». Делай дела, не думай о других».
Лили благословила свое тело, а затем в панике отступила. Сокол пристально смотрел в спину Лили, его глубокие глаза были бездонными, и он не знал, о чем думает. Он уже давно не оглядывался назад.
Но, думая о Хелиани, пришло время им отсутствовать так долго. Согласно письму Вуди, должны ли они вернуться сегодня?
Просто подумав об этом, Хэ Ляньи и Уди, которые находились почти за пределами города Минъю, сели на лошадь и посмотрели на шумный город Минъю. Они на мгновение остановились и, «управляя», лошади быстро помчались в город Минъю. идти с.
В этот момент у ворот города Минъю министры долго ждали короля Цзинга. Вдалеке Хэ Ляньи взглянул на министров и понял их достоинства. Он выбросил лошадь за пределы города, призвал внутренние силы и слегка держал ее. «莜 莜» полетел к боковой стене.
Мгновенно в город Минъю вошли один человек и одна кошка. Министры ждали долго, но дождались одного человека и двух лошадей. Они посмотрели на Уи и с любопытством спросили: «Где король-король?»
У Ди на мгновение остановился и ответил: «У него есть кое-что важное, поэтому его подчиненные приходят и говорят вам, взрослым, вам не нужно ждать».
Толпа громко вздохнула, а затем быстро разошлась. Для Хелиани эти придворные были бесполезны, кроме как ускользнуть. Так что лень с ними иметь дело.
Вернувшись в королевский особняк, сокол внезапно вспыхнул, и появление ветра и пыли Хелиани сделало соколу чрезвычайно комфортным. Чистота? Сегодня кажется, что я не мыла его несколько дней, да?
Он спокойно смотрел на Хелиани, но холодно сказал: «Давайте принесём воды!»
Сокол ответил положительно: «Да, Господи». Думая о миленьком соколе, Сокол взглянул на руки Гелианского Крыла, но что случилось с этой красной массой?
"Это?"
— спросил Сокол, указывая на кота на руках Хелиана.
Хеляньи холодно ответил: «莜 莜».
«Ох…» Соколу было очень любопытно. Почему сорока вдруг стала алой? Это из-за краски Господа? Но когда она увидела, что она еще здесь, он вздохнул с облегчением, повернулся и собрался уходить, и выслушал холодные слова Хеляньи: «Не клади никаких лепестков!»
Сокол на мгновение замер. Неужели зависимость Ван Ецзе действительно прошла? Неважно, думаете вы об этом или нет. Неважно, есть ли оно у вас. Разве ты не привык к этому?
Хэ Ляньи вошел в комнату общежития с «莜 莜» и быстро снял одежду одну за другой. «莜 莜» сидела вот так за столом, глядя прямо на идеальную фигуру мужчины, наблюдая, как он снял только один разврат, она инстинктивно вытянула переднюю лапу, чтобы прикрыть глаза, но это действие удивило Хелиан Крыло.
Он оглянулся на действие «莜 莜», его сердце было необъяснимо счастливым и взволнованным, как она могла быть просто кошкой? Его горло, казалось, застряло. Он посмотрел на лучину глазами в лучину, прошел перед ней, отнял у нее лапу и сказал ей спокойно:
«То, что ты должен и не должен видеть, ты видел. Почему ты стесняешься?»
Мо Янь всегда чувствовал это, когда я слышал это предложение, но я не мог его вспомнить, но если этот мужчина хотел выглядеть так хорошо, с этой грудью, этой фигурой, этой кожей, как женщина, ей было стыдно!
Почувствовав, что у него вот-вот закончится кровотечение из носа, «莜 莜» поспешно оторвался от Хэ Ляньи и попытался убежать с места происшествия, но Хэ Ляньи схватился за голову и коснулся экрана. Вскоре принесли горячую воду, и следующий человек налил горячую воду в ванну. Прежде чем уйти, он также взглянул на Хэ Ляньи с Юй Гуаном. Выйдя из общежития, он прошептал, проходя через сад. Оно похоже на человека, даже держащего в руках странного кота, чтобы искупаться. Возможно ли, что кот — фея и запутался в Господе? "
Сказав это, мужчина вздрогнул и поспешил вперед.