Глава 34: Отравление моксой

Чтобы избежать иглоукалывания, Мо И сказал Ронг Хуэй очень спокойно:

«Ронг Е, будь уверен, я научусь всему, чему ты меня учишь, и определенно буду соответствовать твоему учению. Что ж, теперь, когда мы все знаем друг друга, давайте начнем учиться! С чего мне начать сейчас? Знакомьтесь с этикетом Или нет? отношение к еде?»

В этом случае Ронг Хун не будет делать Мо Янь. Вступительное слово не должно быть таким:

«Ронг Хун, я приготовлюсь». Неужели эта Мисс Девять действительно настолько же слуховая, насколько и глупая?

Когда Мо И спросил об этом, Ронг Хуэй ответил эвфемистически:

«Мисс Девять, старому рабу еще нужно подготовиться. Вы можете просто подождать в общежитии».

Мо Янь кивнула, кивнула и дала знак Ронг Юэ продолжать подготовку, но после того, как Ронг Юэ ушла, она поспешно сказала Юэ Эр:

«Юэр, иди в Дуанпен с холодной водой, иди!»

Юэ Эр была озадачена, но не осмелилась спросить больше, поспешно воспользовалась моментом Ронг Хун, чтобы уйти, и принесла Мо Яню таз с холодной водой.

Получив таз с холодной водой, Мо Янь вылил ее на себя, напугав Юэ Эр, чтобы тот быстро остановил ее, но было слишком поздно, и таз с водой вылился Мо на шею.

Замерз, дрожит на спине, крепко трясет руками и дрожит.

Юир почти слышала скрипучий звук столкновения двух рядов ее зубов. Она быстро подняла одеяло, накинула его на Мо Яня и обеспокоенно спросила:

— Мисс, что вы делаете?

«Ты глупый. Этот Жунчжэнь выглядит таким свирепым. Если я попытаюсь каким-либо образом меня пытать, то кому мне жаловаться? У меня не будет другого выбора, кроме как позаботиться обо мне, когда я простудюсь, и солгать». в постели." "

Юэ Эр внезапно понял, что слова восхищения были у него перед глазами. Неожиданно, с тех пор как дама из ее семьи упала в септик, весь человек стал другим, чем раньше, намного нежнее и умнее, чем раньше, а темперамент всего человека стал лучше, чем у Мо Фу в тысячи раз.

«Мэм, теперь рабы переоделись для вас».

«Юэр становится умнее! Хе-хе! Поторопитесь, эта старая ведьма придет через мгновение, и она не будет красивой, когда вы ее увидите».

Таким образом, когда Ронг Хун пришел в Наньюань с книгами и женским красным, в общежитии Мо Яня продолжали чихать.

Ронг Хун на мгновение помедлил у двери и вошел прямо.

Мо Янь в этот момент лежал на кровати, какое-то время прикрывая рот, кашляя и чихая, он даже не мог произнести полное предложение.

Увидев это, Юэр подошел к Ронг И:

Ронг Е подумала, что эти девять женщин подшучивают над ней, поэтому быстро прервала Юэ Эр:

«Старый раб случайно выучил лекарство, и это для Мисс Девять».

Сказав это, он вышел вперед, чтобы позаботиться о Мо Яне, но Юэ Эр не остановилась.

Посмотрев на него некоторое время, Ронг Хун нахмурился и с любопытством спросил Мо Яня:

«Мисс Цзю, сколько дней вы кашляете?»

Мо Янь уставился на Ронг Хуна широко раскрытыми глазами и ответил:

«Сегодня… сегодня кашель-кхе!!»

«Ну, мисс Цзю, не разговаривайте больше, старик позвонит Ван Е сюда».

Сказав это, Ронг Хуэй развернулся и быстро покинул Наньюань. Мо Ли обиженно лежала на кровати и протянула руку, чтобы зацепить переднюю часть.

«Ронг Е, вернись! Вернись! Что ты ищешь Хелиани!»

Но, это... люди ушли, горевать бесполезно! Юэ Эр посмотрела на свою даму, прикрывая рот и стараясь не рассмешить себя.

Неожиданно дама оказалась настолько реальной, что даже обманула марионетку, долгое время жившую во дворце. Просто этот жалкий вид заставляет любого чувствовать себя расстроенным, когда он его видит.

Ронг Хун проделал весь путь и, наконец, добрался до Бэйюаня, но был заблокирован охранником.

«Мастер Ван сейчас практикуется. Я расскажу об этом позже».

Ронг Хун выслушал слова охранника и с тревогой топнул: «О, не могу дождаться! Не могу дождаться! Иди и скажи Ван Е, что у старого раба есть срочное дело, о котором нужно попросить».

Охранник все еще стоял на месте, преграждая путь Ронг Хонгу и холодно отказываясь. Беспомощному Ронг Хун пришлось стоять во дворе и кричать:

«Мастер! Что-то пошло не так, мисс Цзю отравилась!»

В общежитии практика Хелиен Винг закончилась. Он только что снял халат и был готов принять ванну. Он услышал крик Ронг Хонга, и его взгляд похолодел. На мгновение мантия, висевшая на экране, снова вернулась в его тело. Из-за беспокойства о Мо Яне ремень даже забыл застегнуть и вышел.

Когда охранник увидел выходящее крыло Хелиан, он быстро отступил, а Ронг Хун бросился к крылу Хелиан и с тревогой сказал:

«Хозяин, мисс Цзю, она была отравлена. Старая рабыня не была уверена, была ли она отравлена ​​Маншей».

Хэ Ляньи выслушал слова Ронг Хун, а затем исчез без тени.

Ронг Хун посмотрел на пустое место и вытер холодный пот со лба. К счастью, она нашла это рано. В противном случае, я боюсь, что девять женщин не смогут завтра выйти из двери Наньюань.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии