Эту бусину девочке подарил император, как она могла оказаться здесь? Сюаньюань Хаоюэ прямо взяла бусы и настойчиво спросила: «Кто это?»
Владелец магазина увидел равнодушное лицо Сюаньюань Хаоюэ, настолько испуганное, что не мог сказать ни слова. Весь мужчина спрятал голову за стойку и не смел пошевелиться.
Сюаньюань Хаоюэ снова спросила: «Откуда это взялось!»
Когда нищий, упавший к ногам солдат, услышал слова Сюаньюань Хаоюэ, он в панике опустил голову и не осмелился поднять глаза. Сюаньюань Хаоюэ взглянула на лавочника и на нищего. Он подошел к нищему в два шага и растоптал нищего ногами. Резко спросил: «Эта бусина твоя?»
Нищий на мгновение заколебался, покачал головой, кивнул и неизвестно откуда вернулся: «Официальный лорд, эта бусина — злодей. Это семейная реликвия, загруженная злодеем».
«О! Семейная реликвия? Скажи мне, откуда взялась эта бусина?»
Глаза нищего блеснули: «Это действительно предок загрузил. Чиновник, вы должны верить в злодея!»
«Ка!»
«Ах ~» Нищий издал ужасный крик. Холодный голос Сюаньюань Хаоюэ спросил: «Откуда взялась эта бусина!»
«Я сказал, я сказал, дедушка, пожалуйста, сначала освободи злодея!»
«Нажмите»
«Ах ~» Раздался еще один крик, обе руки нищего были отняты. Равнодушное напоминание Сюаньюань Хаоюэ: «Хватит, хочешь верь, хочешь нет, я брошу тебя сейчас!»
«Я сказал, я сказал».
Нищий испуганно покачал головой: «Это маленькая кирка».
«Где я это взял!»
«Это в переулке возле задней двери дома принца».
Сюаньюань Хаоюэ задержалась на мгновение, и эта маленькая девочка сбежала из дыры в стене на заднем дворе дома принца. Неудивительно, что бусины туда брошены. Вернувшись к Богу, холодно взглянув на нищего и увидев, что глаза нищего мерцают, как будто намеренно что-то скрывая, кулак Сюаньюань Хаоюэ сжался, и он яростно ударил нищего. Раздался еще один свиной вой, и нищий прикрыл живот, взглянул на Сюаньюань Хаоюэ и сказал с болью: «Официальный, официальный дедушка, слова злодея правдивы. Попросите чиновника освободить злодея. Давай!» Он кончились бусины. Если бы дела маленькой девочки были исчерпаны, он не только потерял бы свое состояние, но если бы маленькая девочка не была такой простой, я боюсь, что он даже не захотел бы выйти из ломбарда живым.
Подумав об этом, нищий стиснул зубы и сказал, что ничто не может раскрыть дела маленькой девочки.
Когда Сюаньюань Хаоюэ увидел нищего, он не собирался говорить больше и приказал офицерам и солдатам: «Верните людей в дом принца!»
Он ничего не может с этим поделать, у его королевского брата есть способ позволить ему говорить!
Нищий думал, что будет в безопасности, если скажет местонахождение четок, но он никогда не думал, что эти люди даже отправят его обратно в Дом Принца.
Владелец магазина смотрел, как группа уходит, и весь человек вздрогнул, упал на прилавок и уснул.
В заброшенном храме в самой южной части города Танглин Сяочу Ци лежал грязный за статуей Будды в зале храма. Ее связали бечевкой, глаза были завязаны черными повязками, а кусок застрял во рту. Па Цзы, ты не можешь пошевелить своим миниатюрным телом.
«Дальнейшие беспорядки, хотите верьте, хотите нет, но я вас сейчас продам!»
Очевидно, он был всего лишь ребенком, но когда он говорил, он был чрезвычайно свирепым.
Сяочу Ци услышал звук и так испугался, что его спина внезапно замерзла, и весь человек на мгновение замолчал. Когда мальчик увидел, что Сяочучи неподвижен, он нахмурился, подошел к Сяочучи, протянул руку, чтобы снять повязку с глаз Сяочучи, и Сяочучи медленно открылся, потому что ему слишком долго завязывали глаза. В тот момент, когда я открыл глаза, я не мог не закрыть их, потому что свет был слишком закрыт. Увидев это, мальчик встал, присел на корточки перед Сяо Цици и сказал Сяо Цици:
«Пока ты будешь послушен, мой брат отвезет тебя в Бэйминго после того, как заберет деньги. К тому времени тебе будет лучше, чем сейчас, если ты отдашь их богатым людям».
Когда Сяо Цици услышала слова мальчика, она медленно подняла глаза и посмотрела на мальчика. Она хотела что-то сказать, но ее рот был плотно зажат.
Вскоре после адаптации к внешнему свету Сяочу Ци широко открыл глаза и посмотрел на мальчика, постоянно покачивая головой и издавая «писк» в горле.
Она не хотела идти в королевство Бэймин, она не хотела идти к богатым людям. Она хочет домой, она хочет свою мать. Брат Че тоже! Ее не следует отсылать.
Из-за страха в глазах Сяочу Ци навернулись слезы, он пристально смотрел на мальчика, опасаясь, что он прогонит ее.
Когда Сюаньюань Хаоюэ привел нищего обратно в дом принца, Хэляньи и его группа не покинули зал Цзыся. Сяо Се, естественно, был там.
Сюаньюань Хаоюэ подвела нищего прямо к Сюаньюань Че и вручила Сюаньюань Че нефритовые бусы.
«Это было найдено у Хуази. Он сказал, что подобрал это в переулке на заднем дворе Дома принца».
Сюань Юаньчэ взял Ючжу и усмехнулся про себя. Этот нефритовый шар действительно был подарен Сяочу Ци, но он его подобрал? Мужчина по имени Ханако, что он делал на заднем дворе принца Эдварда?
Холодно глядя на нищего, Сюаньюань Че спросил: «Честно объясните происхождение этой нефритовой бусины. В противном случае в этом дворце есть тысячи способов умереть, позвольте вам сказать правду!»
Это была всего одна фраза, но она напугала нищего до колен: «Я сказал, я сказал, я сказал, не убивайте меня…»
Таким образом, Сюань Юаньчэ вскоре нашел след Сяо Цици. Он приказал кому-нибудь рассказать об этом Сяо Цэ в прошлом и повел Сюаньюань Хаоюэ в сторону храма, о котором сказал нищий.
В это время Сяо Цэ, который находился в тупике с Цзы Ляньи, Хэ Ляньи и другими, пришел навестить Сюань Юаньчэ и поспешил вперед, чтобы спросить: «Как дела, ты можешь иметь подсказку?»
На равнодушном лице пришедшего не было никакого выражения: «Возвращайтесь к Его Королевскому Высочеству, человек найден! Пришла жизнь моего хозяина и сообщила ему об этом».
Сяо Цэ быстро спросил: «Где этот человек?»
Хэ Ляньи увидел, что рука Мо Яня явно прилагала небольшую силу. Его широкая ладонь крепко обхватила руку Мо Яня, а глаза указали ей, чтобы она не волновалась.
Они вместе посмотрели на Сяо Се и услышали только, как кто-то вернулся к Сяо Се: «В старом храме, который находится к югу от города Дунлин».
Как только слова упали, Хелиани исчез в Особняке принца вместе с Мо Яном и людьми Павильона Темной Ночи.
Сяо Цэ не ожидал, что навыки Хэ Ляньи будут такими хорошими. Я только надеялся, что у Сяо Ци Ци все было хорошо, иначе он действительно потерял больше, чем получил!
В этот момент в долине континента Сяо Тяньяо стоял у ручья, держа в руках горсть камней, и шептал, бросая камни в озеро: «Сестра № 7, с тобой все будет в порядке! Ты должна вернуться благополучно! Я жду тебя!"
Сразу после выполнения поставленной задачи Клиник подошла к ручью с корзиной диких овощей в руке. Она взглянула на мрачного Тяньяо, протянула руку, погладила его по голове и сказала: «Ты пропустил седьмой день?»