Глава 529: Первый вход в лес

В это время в сердце Чу Ци была только одна возможность, то есть она пришла в другой мир, как сказал ей дедушка, как и свекровь была...

Но почему ей казалось, что она все еще на седьмом дне? Она помнит свою королеву-мать, своего императора Тянь Яо, своего дедушку, свою тетю... никаких других посторонних людей в ее памяти не существует.

Глядя на женщину перед собой, она увидела в ее глазах отвращение и неодобрение. Она сосредоточила свое внимание на седьмом дне. Теперь она не могла пошевелиться и не знала, где это. Лучше было быть умным.

Посмеялся над женщиной: «Дорогая, Сяо Ци, естественно, тебя помнит. Это была просто шутка с тобой».

Как только слова упали, женщина замерла, вдруг встала, схватила тонкую руку седьмого дня и закричала: "Давай, давай! Давай! Наша семёрка избавляется от этого! Наконец-то она это получила!"

Седьмой день наблюдал за волнением женщины, разве она все еще не выглядела отвращением? Как мгновенно она стала похожа на свою настоящую дочь!

Оглядываясь назад, Чу Ци тихо лежала на кровати, а женщина продолжала кричать. Лишь очень скоро в комнате оказалось несколько женщин, две из которых были примерно такого же размера, как она, и похожи на водяных духов, и смотрели на нее с пренебрежением. С точки зрения остальных платьев, это должны быть тети в центре дома.

На седьмой день он посмотрел на толпу, на женщину рядом с ним и прошептал: «Дорогая, у меня болит голова».

Увидев это, женщина поспешно указала на толпу и сказала: «Быстро, выходите первым, у Сяоци болит голова. Вы вернетесь позже. И, Миер, иди, скажи своему отцу и скажи, что Сяоци проснулся».

Женщина по имени Миэр выглядела очень элегантно в голубом платье с вышитыми на нем белыми цветами жасмина. Ее пощечина благословила женщину нежной улыбкой и улыбнулась: «Да, моя дорогая».

После этого я с нежной улыбкой взглянул на седьмой день: «Семь, сестра, ты наконец проснулась. С тех пор, как тебя вывели из этого алтаря, сестра была напугана и удачлива, но, к счастью, с тобой все в порядке. все еще ОК, мы наконец-то ждем, когда ты узнаешь».

Хотя было неясно, что происходит на седьмой день, когда она увидела дружелюбную улыбку Лин Миэр, она все же слегка дернулась и улыбнулась Лин Миер. Затем он отвел глаза и больше не сказал ни слова, опасаясь, что он скажет хоть слово и его сочтут ересью.

Извините, я слишком устал и мне нужен был перерыв, чтобы всех выгнать. Седьмой день тупо смотрел на крышу, думая обо всем, что произошло раньше.

Он выходил из головы, раздался стук в дверь, и он вернулся в первый день седьмого дня, взгляд его упал в сторону дверного проема, и какой-то нерешительный голос спросил: «Кто?»

Донмей? Могло ли случиться так, что невестка «Семь мисс Лин» потерпела неудачу? Забудьте об этом, прежде чем планировать, сначала выясните, что случилось с Мисс Семь. Теперь я не знаю, где я, боюсь, мне будет трудно вернуться в Мингью!

Вздохнув, гуманный у двери седьмого дня сказал: «Входите!»

Вскоре вошла кругленькая невестка в розовой рубашке. Она опустила голову, держа в руке поднос, на котором лежала пара палочек для еды, на которых лежала прозрачная каша. Только у кровати он поднял голову, его взгляд упал на седьмую, и на мгновение он сказал первым семерым: «Мисс, эту кашу прислала мисс Эр. Она приказала своему рабу кормить вас, пока было горячо."

Чучи нахмурился, мисс Эр? кто это?

Видя, что седьмой день выглядит смущенным, Дунмей прошептал седьмому дню, отбывая первые семь дней: «Мисс, рабство было с вами пятнадцать лет. Теперь, в свой день рождения, вы наконец открылись, как сказал волшебник. Да, рабы рады за вас. Таким образом, вам больше не придется подвергаться издевательствам со стороны Мисс Два и Мастера Три. Пока вы выйдете замуж за Лин Вана, у вас будет бесконечное процветание и богатство. Раб слышал, что король Лин - красивый и красивый Мужчина близок к ветру и имеет хорошие отношения с принцем...»

Прежде чем Дунмей закончила говорить, ее внезапно прервал седьмой день. Седьмой день слушал слова Дун Мэй и еще больше запутался. Ее умные глаза глянули на дверь и сказали Донмэю: «Дунмей, иди и закрой дверь, Бен… У меня есть кое-что у тебя спросить».

Ложка в руке Дунмэя зачерпывала кашу, и он был в воздухе. Она на мгновение замерла, поспешно поставила поднос в руке на стол, шагнула вперед, чтобы закрыть дверь, и вернулась к кровати, почтительно стоя в ожидании открытия седьмого дня.

На седьмой день Дунмэя спросили: «Кто такой Король Лин, о котором ты только что сказал? Кроме того, почему второй и третий мастера запугивали меня? Что случилось с волшебником?»

Дунмей нахмурилась: она потеряла память? Со вздохом в сердце, амнезии не было. Судя по предыдущему IQ дамы, боюсь, эти люди не помнят, что такое издевательства.

Подняв глаза и внимательно глядя на седьмой день, он сказал седьмому дню: «Лин Ван — наш второй принц, Сюаньюань Хаоюэ, который нежен и нежен, и является сердцем каждой женщины в нашей стране. Мечта. И он имеет тесные отношения с принцем Эдвардом Сюань Че Че, принц также является нашим богом Королевства Бэймин, если вы вышли замуж за короля Лин, Линь Фу также имеет доверие, эти тети и дамы не смеют запугивать вас сейчас».

В начале седьмого раунда круглые глаза поднялись вокруг и, наконец, вернулись к Дунмэю. Хотя Дунмей был более округлым, лицо все еще имело детский вид и выглядело мило.

Думая о том, где он сейчас находится, Чу Ци с любопытством спросил: «Ты видел этого короля Линя?»

Донг Мэй покачала головой: «Нет, ты редко выходишь из дома, даже когда ты выходишь из дома, тебя все показывают с вуалью. Боюсь, никто не видел твоего настоящего лица, кроме людей в этом доме».

После небольшой паузы глаза Дунмей прояснились, и она взволнованно сказала: «Но, мисс, после просветления вы внезапно становитесь похожим на другого человека. Это так прекрасно. Вы не знаете, когда эти молодые девушки покинули наш двор, они выглядели Ревнивый взгляд в нем мог убить несколько коров!»

Увидев гордый взгляд Дунмей, на седьмой день она с беспокойством отвела взгляд. Она также знала, что она красива. Ее мать и мать были прекрасны, а ее отцом был знаменитый «монстр» Мингью. Сможет ли она быть красивой, как их дочь! Здесь изменилась ее дама, явно принцесса из другого мира. Это действительно потеря. Ее Королевское Высочество принцесса Мин Юго каким-то образом приехала в место под названием Бэйминго и каким-то образом стала Мисс Седьмой в особняке Линь Сянсяна. Седьмой день внезапно потерял дар речи. Не потому ли, что унаследованная способность свекрови к скрещиванию неудачна? В моем сердце была беспомощная улыбка, забудьте ее, как только она появилась, нефритовая бусина исчезла, возможно, она упала в Особняк Принцессы и была найдена его матерью и тестем. Если Южу попадет в руки отца, на седьмой день размышлений, она обязательно скоро вернется. Просто отложите свой брак с Сюаньюань Хаоюэ на некоторое время, прежде чем вернуться!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии