Глава 615: Серьезно

На седьмой день она задумалась об отношениях между несколькими людьми. В течение долгого времени она внезапно сказала Сюаньюань Че: «Я не ожидала, что у моего мастера такое глубокое прошлое. Но он не похож на человека из королевской семьи».

Может ли Сюань Че Че сказать, что он тоже так думает?

Он протянул руку, нежно погладил JQ по голове и улыбнулся ей: «Не думай так много, эти вещи между ними старые. Стоит отметить, что прошлое тоже должно пройти. Оно принадлежит им. Обиды ушли, и Теперь это уже не ясно.Теперь вам должно быть интересно, когда нам лучше всего пожениться.

Услышав слова Сюань Юаньчэ, на седьмой день выражение его лица стало багровым. Она посмотрела на Сюань Юаньче: «Брат Че решает, это всего лишь вопрос решения, у меня нет мнения».

Сюань Юаньчэ увидела позорный вид Чу Ци, и ее маленькие глаза уставились на нее тонкими губами. «Если у тебя нет никакого мнения, то что мы будем делать следующим седьмым?»

На седьмой день он кивнул: «Все слышно от брата Че».

О свадьбе седьмого числа следующего месяца у нее даже нет мыслей. Теперь у нее полно брата Че, который собирается на ней жениться, и она собирается быть ее женщиной. Подумав об этом, седьмой день был полон радости.

Однако, думая о сострадании, седьмой день снова спросил: «Брак между жалостью и братом Хуаном?»

"Давай сделаем это вместе."

Услышав ответ Сюаньюань Че, он на мгновение остановился и поспешно ответил. «Мысль брата Че была действительно глубокомысленной. Это было так хорошо."

С другой стороны, Сюаньюань Хаоюэ стояла возле общежития и смотрела на звезды в небе. С выражением сердечности на лице она пожалела о сложившейся ситуации. Она взяла из дома плащ и протянула его Сюаньюань Хаоюэ. пойдем."

Сюаньюань Хаоюэ взглянула на нее с жалостью и ответила: «Ты сомневаешься в физической подготовке короля?»

Пити торопливо покачала головой. «Я этого не сделал. Лорд Ван неправильно понял жалость».

Сюаньюань Хаоюэ увидела жалость и нервозность и не могла не вызвать улыбку злого очарования: «Мой король шутил с тобой. Это было так страшно».

«Хозяин, ты опять шутишь и жалеешь».

Получив накидку жалости, Сюаньюань Хаоюэ не надел ее на себя, а перекинул через плечо жалости. «Ночью прохладно, береги себя».

Жалкое сердце трепетало, казалось, это был первый раз, когда Сюаньюань Хаоюэ была с ней так нежна, впервые она так заботилась о ней и чувствовала ее чувства.

Я просто почувствовал, что все мое тело стало теплым, и моя жалость мгновенно согрелась. Она плотно завернулась в плащ и осторожно подошла к Сюаньюань Хаоюэ. Сюаньюань Хаоюэ почувствовала жалость, протянула руку и потащила ее прямо на руки. Действие казалось грубым и властным, но оно было очень мягким и очень осторожным.

Время пролетело быстро, и вскоре на седьмой день была свадьба Сюань Юаньче, как и думал седьмой день, они были в один день с Сюань Юань Хаоюэ и жалостью.

За день до свадьбы, конечно же, с материковой части Бяньчжоу прибыло много выдающихся гостей, в том числе Хэлянь И, Мо Янь и Инь Тяньяо, а шикарные соколы, которые весь день были шикарны, следовали за толпой в Империю Юань.

Сокол, похоже, не сильно изменился по сравнению с прошлым. Он по-прежнему выглядит романтиком, но его стиль одежды стал сильно отличаться от прошлого. По крайней мере, как только он видел его в темной мантии, он иногда видел в нем Сюаньюань Че.

Не потому, что он на него похож, а в силу своего врожденного темперамента он чрезвычайно похож.

Таким образом, меняющий стиль Сокол также пользовался спросом у большинства женщин, а также открыл собственный чайный клуб в Королевстве Мингью.

Замечено, что Мо Янь также консультировал его в то время. Конечно, эффект очень хороший, а доход сопоставим с доходом от павильона Цинъю.

На седьмой день из-за приезда родственников она была так занята весь день, что наблюдала, как Инь Тяньяо задерживалась у нее перед глазами. Чу Ци крикнул на Инь Тяньяо: «Брат Тяньяо, что ты делаешь!»

Инь Тяньяо легкомысленно сказала: «Защити себя».

«Я в доме принца и не нуждаюсь в твоей защите. Брат Тяньяо, ты справишься, дайте мне дорогу, я занят».

Инь Тяньяо оставался перед седьмым днем. На седьмой день одышка, и тихий голос сказал: «На днях ты использовал мои чувства к тебе, чтобы обмануть меня ради половины чаши крови. Брат Тяньяо, ты…» Прежде чем заговорить, Инь Тяньяо исчез. ,

В углу Чу Ци появилась самодовольная улыбка: «Хм, позволь тебе запугать меня!»

Независимо от того, что произойдет в будущем, пока ей есть что сказать, брат Тяньяо мгновенно исчезнет перед ней!

Открыл Инь Тяньяо, и прежде чем он отдохнул, кому бы это ни приснилось, перед седьмым днем ​​появился демон.

Чу Ци посмотрела на красные губы злых губ и слегка приоткрыла рот с оттенком печали и мольбы: «Дядя Хуан, можешь ли ты позволить мне немного помолчать?»

Машут за волной, чтобы приехать, когда же она сможет закончить свои дела, а видя, что выйдет замуж за Че, завтра она даже не приготовила приданое, и даже свадебное платье. Свекровь пила чай в гостевой комнате...

Подумав об этом, на седьмой день закружилась голова.

Беспомощно нахмурился и посмотрел на злого человека, который заблокировался перед ним.

«Ну что, моя маленькая племянница злится?»

День 7 закатил глаза: «Дядя Хуан, ты не можешь быть серьезным перед своей племянницей?»

«Серьезно? Да». После этого он торжественно сказал: «Пойдем, я тебя куда-нибудь отвезу».

"Где?" Чу Ци настороженно посмотрел на злого человека перед ним.

«Вы узнаете, когда уйдете».

Подозрительные глаза Чу Ци уставились на злого человека, и через некоторое время он сразу же отказался. "Я не собираюсь."

Сразу после того, как слова упали, они уселись, прямо поднялись и покинули Княжеский Дом.

По пути Чу Ци сердитые глаза посмотрели на человека, несущего себя, и закричали: «Сокол! Отпусти меня! Иначе я закричу!»

Пасть сокола дернулась, хотя в темном одеянии она все же давала нотку тепла. Он взглянул на седьмой день и прошептал: «Девочка, я твой дядя, я так неуважительно отношусь к дяде, будь осторожен, чтобы я не выбросил тебя из воздуха, не обратив внимания. К тому времени, боюсь, твоего брата я не пойму». как лужа грязи».

"ты!!!"

Седьмой день был заблокирован «Соколами». Почувствовав шелест ветра в ушах, седьмой день вскоре утих. Пусть «Сокол» унесет ее залпом.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии