Глава 168: Мистер Хе, вы злитесь на меня

Глава 168:

Очевидно, это было обычное предложение, и когда он произносил его, Вэнь Си всегда чувствовал, что оно имеет другой смысл.

Она кивнула, затем склонила голову, чтобы спокойно поесть.

Боясь смущения, она посмотрела видео, сохраненное в кэше, прежде чем телефон открылся.

На протяжении всего ужина ее глаза почти всегда были сосредоточены на видео, ни разу не взглянув на Хэ Яна.

В этот момент лоб вдруг мягко отодвинули чьи-то пальцы.

«Смотрите так внимательно, будьте осторожны с близорукостью».

Вэнь Си подсознательно посмотрел на него и в следующую секунду увидел, как его пальцы двинулись вниз и вытерли уголки ее рта.

Большой палец слегка провел по ее губам, за этим последовала пульсация в ее сердце.

Он слегка приподнял губы: «Хорошо, продолжай смотреть».

Куда бы ни вошел Вэнь Си, все, что он видел в своих глазах, было его лицом.

После еды он попросил ее принять ванну и помыл посуду.

Вэнь Си пошел и попробовал. Только что вскипело еще много воды, ее хватило.

Однако она не ожидала, что, когда телефон будет наполовину вымыт в ванне, у него разрядится электричество, и в ванной будет темно, поэтому ей оставалось только быстро его помыть.

Если это обычная ночь, то даже если не включать свет, ночник будет, и дорогу видно более-менее, но сейчас идет сильный дождь и света нет.

Ей было нелегко его хорошо отмыть, в результате она споткнулась, держа полотенце, сильно упала и громко ударилась.

Предположительно, колено должно быть синим, а боль распространяться по колену. Она просто стиснула зубы и не издала ни звука, я боялась, что он это услышит.

Вытерев тело и одевшись, она шарила вдоль стены и, к счастью, наконец добралась до дверной ручки.

Когда я открыл дверь и вышел, я думал, что увижу свет, но было все еще темно.

— Выходи? Где телефон? Из темноты послышался голос.

«У моего мобильного телефона разрядился аккумулятор».

Хэ Ян тихо сказал: «Мой телефон пропал».

Сердце Вэнь Си слегка сжалось: как ты проведешь сегодняшний вечер?

В доме повсюду есть вещи. Если вы не будете осторожны, вы повсюду споткнетесь и поранитесь.

«В доме нет свечи, можешь только оставить ее одну. Ты стой у двери и не двигайся. Я буду тебя искать».

Колено Вэнь Си болело, поэтому он ответил.

Несколько секунд спустя, когда она услышала звук опрокидывающегося стула, ее сердце внезапно сжалось: «С тобой все в порядке?»

"Все нормально."

Через некоторое время она почувствовала приближение фигуры, протянула руку и коснулась ее перед собой, а когда поймала, схватила его за плечо.

В этот момент он потянул ее на себя, схватил за талию и поднял людей наверх.

«Эй…» — прошептал Вэнь Си.

В следующую секунду ее ноги оторвались от земли, и он подхватил ее в смущающей детской позе.

Очевидно, эта поза была позой ребенка, и из сердца Вэнь Си вырвалось чувство стыда и смущения.

«Отпусти меня, так будет легче упасть». - сказала она мягко.

В ее ушах раздался голос Хэ Яна: «Ты мне не веришь?»

«Дело не в том, что я тебе не верю, я... потому что здесь так темно, какое бы хорошее у тебя ни было зрение, оно бесполезно».

Он улыбнулся: «Я не полагаюсь на глаза, я полагаюсь на чувства».

Когда слова упали, он шагнул вперед.

Вэнь Си пробормотал: «Если бы вы чувствовали, что вы правы, вы бы сейчас не пинали стул».

Как только он закончил бормотать, он услышал звук открывающейся двери, которая действительно позволила ему плавно пройти в спальню.

Он сделал несколько шагов, затем остановился.

Вэнь Си подумал, что добрался до кровати, поэтому поднял ногу и наступил ему на спину, при этом центр тяжести всего человека тоже сместился назад. Неожиданно она наступила на ногу и только поднялась в воздух. Ощутив невесомость, она поспешно схватила его и снова наклонилась.

Неожиданно, по такому совпадению, когда она наклонилась, ее рот вдруг нежно коснулся его щеки.

От удивления она тут же подпрыгнула: «Я, я хочу спуститься».

После того, как слова упали, он сделал два шага вперед, наклонился и положил ее на кровать, положив руки по обе стороны ее тела.

Вэнь Си почувствовал, что его прижали к нему, его тело слегка отклонилось назад.

«Мистер Хе...»

"Хорошо?"

В чарующем звуке, словно тайном знаке, чувствовалась легкая чувственность.

Внезапно его лоб коснулся ее лба, и его тело придвинулось ближе к ней.

Переплетающееся дыхание напомнило Вэнь Си, как близко он находится в этот момент, и его сердце забилось сильнее.

Хотя она не могла видеть его глаз, она знала, что он смотрит на нее.

Ее неясное сердце теперь билось быстрее, почти вырываясь из горла.

Его дыхание упало на ее лицо, становясь ближе и теплее.

Распустив волосы, она отвернулась, быстро вылезла из щели под его мышкой, раскрыла одеяло и накрыла его: «Я иду спать».

На какое-то время в воздухе воцарилась тишина, а затем он услышал, как он сказал: «Спокойной ночи, отдохни».

Затем он вышел, открыл боковую дверь и вошел.

Вэнь Си раздраженно поджал губы, сжимая ноющие колени, и подумал про себя: это была ужасная ночь.

Колено болит так сильно, что она не может спать.

Спустя долгое время она вдруг увидела свет под дверью и сразу же включила лампу, и сразу же почувствовала облегчение после того, как раздался звонок.

Она тут же встала, нашла аптечку, которую обычно приносила с собой, и просто применила обезболивающее. Ощущение холода заглушило боль, и нервы по всему телу расслабились.

Она хромала, чтобы выключить свет на улице, прежде чем выключиться.

Всего в нескольких шагах от двери соседняя дверь открылась изнутри.

У нее немеет спина, и она оглядывается назад, чтобы встретиться взглядом с Хэ Яном.

Его взгляд переместился с ее позы на поврежденное колено.

Ее лицо напряглось, она тут же стянула пижаму, и это все-таки было лекарство.

«Когда это было больно?»

Голос у него немного другой и торжественный, кажется, окутанный некоторой злостью.

От его глаз у нее онемела кожа головы.

После сухого смеха она указала на свет в гостиной: «Это пустая трата электричества, мистер Хэ, пожалуйста, выключите его».

Как только он закончил говорить, он тут же повернул голову и вошел в комнату.

В следующую секунду его ноги опустели, и человека подняли на диван.

Ее голос слегка дрожал: «Что ты собираешься делать?»

«Применить лекарство».

«Я принимал это, не поверите, вы чувствуете его запах, он пахнет лекарством!»

«Ваше лекарство бесполезно».

"что?"

Хэ Ян уложила ее, достал аптечку из ящика под журнальным столиком, подняла недовольные глаза и взглянула на нее.

Затем склонил голову и постепенно вытер свое оригинальное лекарство.

Хоть он и ничего не сказал, Вэнь Си почувствовал глубокое недовольство.

«Г-н Хе, вы злитесь на меня?» — спросила она тихим голосом.

"Нет."

Вэнь Си выглядел неловко: «Но я думаю, ты злишься».

Хэ Яньцзюнь слегка напрягся и через некоторое время сказал: «Я злюсь на себя. Очевидно, я нахожусь у себя дома и причиняю тебе боль».

Это замечание ошеломило лицо Вэнь Си, а его сердце наполнилось теплом.

"почему ты мне не сказал?"

Вэнь Си опустил глаза, его голос был мягким: «Потому что он упал в ванной».

В мгновение ока Хэ Ян понял ее настроение.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии