Глава 222:
Когда Лян Ишэн услышал это, он чуть не задохнулся.
Тайком поглядывал на мужчину рядом с ним, но тот всегда мог сохранять спокойное и спокойное отношение.
В этот момент Лян Ишэн был в оцепенении, как будто услышал, как он сказал: «Она преследует меня».
Она немного боялась, что он скажет это.
С его характером он бы точно это сказал!
В этот момент мужчина слегка приоткрыл губы, и его голос был спокоен, как легкий ветерок: «Секрет».
Лян Ишэн почувствовал облегчение.
Кажется, она не очень хорошо его знает, может быть, она вошла в его мир лишь одной ногой.
Толпа напряженных людей вмиг распалась, и они были немного недовольны: «Есть ли что-то, что следует хранить в секрете? Скажем так, все довольны».
Папа Лян внезапно понял, что профессия его дочери может быть опубликована в Интернете, поэтому он прекратил эту тему вслух.
После ужина родители в два утра отпускают их спать, а завтра им придется работать, и они устанут.
Лян Ишэн затащил коробку в комнату и достал их одежду.
Изначально коробок было три, а две другие предназначались для подарков. Когда подарки были розданы, осталось только это.
Тихой ночью они вдвоем лежали на односпальной кровати Лян Ишэна, покрытые одеялом со снежным узором, к которому она привыкла, и атмосфера была невыразимо очаровательной.
Он был рядом с ней, рядом с ее плечами, она слегка повернула голову, ее нос учуял запах геля для душа на его теле.
Это ее гель для душа.
Зная, что он не спит, она прошептала: «Мои родители более полны энтузиазма. Если скажешь что-нибудь, не волнуйся».
Он открыл глаза и посмотрел на бамбук за окном: «Все в порядке».
Лян Ишэн не решался что-то сказать, но после мысленной борьбы внезапно смело взял его за руку.
Глаза Му Цзянай слегка вспыхнули и повернулись, чтобы посмотреть на нее.
В молчаливом взгляде она вдруг сказала: «Думаю, получу какие-нибудь привилегии».
Мугане молчал, просто глядя на нее.
Она отпустила его руку, приподнялась и посмотрела на него, лежащего на животе: «Я знаю, что ты не любишь разговаривать с людьми, но, как твоя жена, ты можешь говорить со мной больше?»
Поджав губы, она снова сказала: «По крайней мере, скажи что-нибудь вроде «неудобно», иначе я не узнаю».
Мугане отвернулся: «Ты не должен нести ответственность за мое здоровье, не думай слишком много».
«Но мне будет плохо».
Она опустила глаза, она не знала, что хочет сказать, и несколько раз открыла губы, прежде чем сказать: «Знаешь, что я почувствовала, когда увидела, как ты теряешь сознание передо мной сегодня днем?»
Она посмотрела на него: «Я просто хочу узнать тебя, узнать о тебе больше, даже если ты сейчас не позволяешь мне войти в твой мир, ты можешь сказать мне еще несколько слов? Я твоя жена».
Вначале она хотела обсудить с ним этот вопрос на равных.
Но она ошибалась. Любовь и быть любимым никогда не могут быть равными.
Мугане медленно опустился и сел.
«Половина твоих страданий происходит из-за корыстных страданий. Если ты не хочешь так тяжело жить, научись расслабляться. Хотя я твой муж, это не значит, что ты должен хорошо обо мне заботиться. Что тебе следует делать? думаешь? Живи счастливо в отношениях, не зацикливайся на мне слишком сильно».
Эти слова он произнес очень спокойно, с выражением в глазах, пытаясь успокоить друг друга.
Лян Ишэн долго молчал и вдруг спросил его: «Тебе когда-нибудь кто-нибудь нравился?»
Она дернула уголками рта: «Если нет, то ты вообще не понимаешь моего настроения».
«Ты слишком Будда, а я всего лишь обычная женщина в земном мире, мне нужно…»
Она вдруг поняла, что говорит слишком много и ее эмоции почти вышли из-под контроля.
Перевернулся и встал с кровати: «Я иду в ванную».
Она пробыла в ванной пять минут, прежде чем выйти.
Он не в постели.
Лян Ишэн посмотрел на занавески от пола до потолка, которые двигались от ветра, и подошел туда.
Она подошла к нему, положила руки на перила и посмотрела на пруд перед домом.
Под оранжевым фонарем поблескивали едва заметные волны.
«Когда я был маленьким, мы с друзьями часто ходили туда ловить рыбу, но взрослые не отпускали, поэтому мы ходили тайно. Я не осмеливалась зайти в воду, поэтому ловила рыбу совком. В результате каждый раз ловилось лишь несколько мелких белых креветок».
Она поддержала подбородок, ее глаза блестели: «Однажды я случайно поскользнулась в пруду и была укушена водяной змеей в воде. С тех пор я очень боюсь заходить в воду. Позже я становилась все более и более испуганный."
Она повернула голову и обнаружила, что он понятия не имел, когда сигарета погасла, и его глаза, казалось, смотрели на нее.
В противном случае она бы не попала в его поле зрения, как только повернула голову.
Она улыбнулась: «Я рассказала тебе секрет, теперь твоя очередь».
Мужчина долго смотрел на нее и, наконец, отвернулся: «Уже поздно, иди спать».
Лян Ишэн посмотрел на свою хладнокровную спину, и его настроение упало до упадка.
На маленькой кровати она уснула спиной к нему, хоть и закрыла глаза, но в душе занималась управлением эмоциями, чтобы подбодрить себя.
С самого начала она знала, что его непросто преследовать, так что нечего было расстраиваться.
Прошла целая ночь, она в оцепенении слышала хаотичный шум, словно на базар.
Я открыл глаза и обнаружил, что лежу на груди мужчины, положив одну ногу на его ноги.
Его глаза внезапно расширились, а руки задрожали в панике.
Внезапно он обнаружил, что его рука крепко держит его за шею.
Ее лоб чувствовал его дыхание, а ее щека прижималась к его горячей груди.
На мгновение его тело замерло и не смело пошевелиться.
Мне было так странно, что я спала с ним за спиной прошлой ночью, так почему же я проснулась в такой позе?
Спящая у нее всегда хорошая внешность, но у нее есть привычка спать с подушкой...
В этот момент в дверь постучали несколько раз.
«Шэншэн, Канаи, уже почти девять часов, твой третий брат и остальные здесь, поторопитесь».
Мужчина пошевелился, она тоже подняла глаза, ее глаза встретились, она немного смутилась.
Обернувшись, она ответила матери, слезла с него и в панике обулась.
Муджианай села, повернула шею и издала резкий звук.
Мои ноги немного онемели, а грудь немного отяжелела.
Они переоделись и спустились вниз. Когда они пришли во двор, то увидели, что все заняты.
«Дядя спускайся, в самый раз, этих двух уток ты убьешь». Отец Лян улыбнулся и бросил двух связанных лапок уток перед Му Цзянаем.
Лян Ишэн чувствовал, что Мугане стал настолько большим, что никогда не прикасался к живой утке, не говоря уже о том, чтобы убить утку.
Прежде чем Мугане сделала выбор, она поспешно вывела людей: «Родители, пойдем ловить рыбу с третьим братом».
Опасаясь, что отец не согласится, она почти выбежала из дома вместе с Мугане.
Муджианай изо всех сил старалась удержать ее: «Это всего лишь утка, это не сложно».
Лян Ишэн просто не хотел, чтобы он занимался этими задачами, и в спешке выплюнул: «Я еще не родил ребенка. Если ты убьешь, ты совершишь зло, и ты будешь наказан ребенок в будущем».
Му Цзянай слегка нахмурилась, не соглашаясь с ее утверждением.
«Шэншэн!»
Лян Ишэн указал на другую сторону: «Нам позвонил третий брат, сегодня пруд накачан, все собираются ловить рыбу, пойдем».
***
--(маленький театр)--
В комнате не горел ночник, и Мугане напала сонливость.
В этот момент женщина рядом с ним перевернулась и схватила его руками. Затем она зацепила рот и прижалась к нему всем телом, зажав его ноги, прилипая к нему, как осьминог. .
Он медленно выдохнул, решил поднять ее одеяло и обнял людей.
Спите с закрытыми глазами.