Глава 308:
Немного странно, что Вэй Кэсинь не последовал за ней и не вызвал у нее отвращения?
Оглядываясь назад на Вэнь Гошэна, другая сторона смотрела на нее, но она ничего не сказала.
Возможно, бабушка и дедушка знали о странной атмосфере между ними, поэтому поспешно сказали громко, чтобы оживить атмосферу.
«Гошэн, тебе придется сопровождать Сиси, чтобы в будущем есть больше. Она твоя дочь, а вы ее родственники. В мире нет ничего более ценного, чем эти семейные отношения».
Вэнь Гошэн послушно кивнул.
Вэнь Си ничего не сказал, все еще вздыхая про себя.
Она призналась, что всегда полагалась на этого отца, поскольку была очень эмоциональной и не хотела терять близкого ей человека. Более того, она не верила, что отец будет ставить другие вещи важнее дочери.
Но одно за другим перевернуло ее сознание, позволив ей постепенно увидеть истинное лицо этого отца.
Может быть, он любит ее, но никогда не поставит ее на первое место.
Первое место в его сердце всегда занимает он сам.
Такой отец не поссорился с ним теперь только потому, что двое стариков не выдержали волнения.
Поэтому на этом ужине она общалась с Вэнь Гошэнлином.
Вэнь Гошэн пытался поговорить с ней и заботился о ее жизни. Она ничего не ответила, только разговаривала с бабушкой и дедушкой.
Бабушка и дедушка попытались разрешить конфуз и выступить в роли миротворцев.
Помыв посуду, она пошла наверх, чтобы принять душ.
Внизу двое стариков печально посмотрели на сына.
«Ты говоришь о себе, такая хорошая дочь с тобой разругалась, как ты стал таким отцом?»
Дедушка Вэнь тоже был раздражен: «Ты такой старый, ты думаешь, что ты все еще такой ублюдок? У тебя две дочери!»
Вэнь Гошэн не возражал: «Мои родители научили меня извиняться за Сиси».
«Просто скажи, что есть пердеж!» Дедушка Вэнь дважды постучал себя по голове руками.
В их глазах, сколько бы лет Вэнь Гошэну ни было, он всегда ребенок.
вверх по лестнице.
Вэнь Си лежал на окне и слушал военную песню во дворе.
Этот парень был так взволнован, когда увидел ее, что если бы не веревка, он бы, наверное, взбежал прямо вверх.
Теперь она увидела, что этот здоровяк чувствовал себя иначе, чем раньше.
Раньше она думала только, что Хэ Ян усыновил отставную военную собаку, но теперь она будет напрямую относиться к ней как к «влиятельному человеку Хэ Яня».
Поиграв с Чжанге, она не заметила, что телефон трясся пять секунд.
Как только я это услышал, я поднял трубку и ответил.
«Бабушка Хе».
«Что такое бабушка? Его будут называть бабушкой!»
Вэнь Си ярко улыбнулся и изменил слова: «Бабушка».
Бабушка Он счастливо улыбнулся и сказал: «Я слышал, твоя бабушка сказала, что ты вернулся. Ты уже поел?»
"съел."
"Ты завтра свободен?"
«Я собираюсь присутствовать на поздней школьной перекличке вечером».
«Это значит, что у меня есть время в течение дня. Это нормально. Я пришлю кого-нибудь забрать тебя завтра. Хуанхуань тоже скучает по тебе».
Завтра нет ничего важного, согласился Вэнь Си.
«Пойти к нему домой?»
Внезапно позади него послышался мужской голос, Вэнь Си убрал улыбку, оглянулся и холодно упал.
Вэнь Гошэн стоял у двери, заложив руки за спину, оглядел комнату и улыбнулся: «Эта комната не сильно изменилась с тех пор, как ты был ребенком».
«Я собираюсь принять душ, выйду».
Не говоря ни слова, Вэнь Си подошел и вытолкнул человека за дверь, а затем закрыл дверь.
Вэнь Гошэн посмотрел на дверь и глубоко вздохнул, его лицо было довольно тяжелым.
Это та маленькая девочка, которая была с ним каждый день, когда была ребенком, и хотела пойти поиграть?
Он внезапно скучал по тем дням, когда она продолжала называть его «папой».
——
В 7 или 8 часов утра Вэнь Си только встал и собирался пойти на пробежку, когда услышал гудок у двери.
Вместе с бабушкой она пошла открывать дверь и увидела, как из машины выскальзывает маленькая фигурка в комбинезоне и маленькой рубашке, но в остроконечной шляпе с полями назад.
Хрипы подошли к двери: «Бабушка слишком рано, можно мне пригласить сестру согреть мой дом, чтобы поиграть в нее?»
Бабушка Вэнь с улыбкой открыла дверь, наклонилась и сжала красное лицо: «Да, ты можешь, а как насчет тебя, бабушка?»
«Сегодня я маленький джентльмен, ответственный за то, чтобы забрать сестру Вэнь, и, — он внезапно побежал обратно в машину, взял посылку, переданную водителем, побежал обратно и продолжил: — Это от моей бабушки. . вещь."
«Йо, спасибо и тебе, бабушка».
"Пожалуйста!" — сказал маленький парень, вытирая пот со лба.
Затем он взял на себя инициативу и взял Вэнь Си за палец: «Пойдем, мой маленький чиновник».
При этих словах бабушка Вэнь громко рассмеялась, и Вэнь Си не смог удержаться и наклонился, чтобы обнять его: «Я соблазню свою сестру, когда я буду таким маленьким, оно у тебя еще останется, когда ты вырастешь?»
Маленький парень гордо поднял подбородок.
Машина уверенно ехала вперед, ноги маленького парня покачивались, он внезапно повернул голову и грустно спросил Вэнь Си: «Сестра Вэнь, моя бабушка сказала, что ты моя вторая тетя. Это правда?»
Вэнь Си почесал лицо пальцами: «Пока нет».
Глаза маленького парня загорелись: «Тогда я смогу жениться на тебе, когда вырасту?»
"Ни за что."
"Почему!" Маленький парень похлопал себя по мясистому бедру.
«Потому что у меня уже есть тот, кто мне нравится».
«Мой второй дядя?» Маленький парень с подозрением относился к жизни.
Вэнь Си улыбнулся и продолжил щипать свое маленькое лицо.
Маленький парень упал в уныние, задумался на мгновение и спросил: «Значит, у тебя будут дети в будущем?»
«Сколько родится?»
«Младший брат или младшая сестра?»
Увидев, что маленький парень серьезно задает вопросы, Вэнь Си почти наклонился с улыбкой.
Боясь, что ее спросят, ей пришлось отдать его Хэ Яну и сказать: «Это зависит от твоего второго дяди».
"почему?"
Вэнь Си не смог ответить.
Когда она подошла к дому Хэ, ее поймали бабушка и мать Хэ и болтали вместе в течение двух часов.
Поиграв с малышом полчаса, внезапно пришел слуга и сказал ей, что ее ищет отец.
Сердце Вэнь Си дернулось и внезапно занервничало.
В последний раз отец произнес слова, которые все еще звучали в его ушах: «Дитя, язык бледный».
Другими словами, он беспокоился, что она хранит эту тайну, и беспокоился, что она причинит вред Хэ Яну.
Нервно постучал в дверь, вошел и увидел Хэ Шэня, пишущего каллиграфию за столом.
Хэ Ян похож на него, особенно своим спокойным и уравновешенным темпераментом.
«Давай, садись».
Вэнь Си слегка поклонился и сел.
«Вернетесь на церемонию открытия?»
"Хорошо."
Он слегка улыбнулся и сказал глубоким голосом: «Хороший мальчик».
«Дядя, если у тебя есть что-то, ты можешь высказать свое мнение».
Хэ Шен достал небольшую коробку и поставил ее перед Вэнь Си.
«Ваша гарантия плюс это равна безопасности Цзиньшэна».
Веки Вэнь Си слегка дернулись, и он внезапно понял, что в этой коробке может быть хронический яд.
Открыв коробку, я увидел лежащую в ней белую таблетку лекарства.
«Этот вопрос включает в себя многое, и сделать это — лучший способ». Он сказал.
——
Спасибо Су Чжиси за награду.