Мим-частное 624
Вэнь Си подошел и обнаружил, что пельмени Цзян Кэ были лучше, чем пельмени Лян Ишэна.
Однако Лян Ишэн раньше уже участвовал в кулинарном шоу, и он не так уж плох.
Они готовили пельмени различной формы: от традиционных пельменей до маленьких животных и кукол.
Однако эти зверюшки больше похожи на булочки.
После того, как к ним присоединился Вэнь Си, шкурки от пельменей были быстро уничтожены.
Пельмени один за другим попадали в кастрюлю, Цзян Кэ внезапно обнаружил, что соевого соуса и уксуса нет, поэтому пошел за покупками.
Лян Ишэн напомнил ей: «Идите прямо и поверните налево у супермаркета».
«Я знаю, я был там несколько раз за последние два дня, ты забыл».
Лян Ишэн улыбнулся: «Я беременна и глупа».
Она потрогала свой круглый живот со счастливым лицом.
Вэнь Си смотрел на пельмени. Он взглянул на нее, думая о двух прекрасных младенцах, и почувствовал в своем сердце волшебство.
Среди них не Муцзянай первой увидела ребенка, не Лян Ишэн, не врач или медсестра, а она.
Говоря открыто, никто не должен этому верить.
Пельмени вскоре были готовы, и Вэнь Си поставил на стол две большие тарелки.
— Аке еще не вернулся?
"Нет." Лян Ишэн нахмурился: «Я помню, что супермаркет недалеко. Это не должно быть так долго. Разве она не принесла денег?»
Вэнь Си взглянул, но не увидел телефона Цзян Кэ.
«Ее надо вывезти, я пойду посмотрю».
Она положила фартук, затем взяла сумку и вышла на случай, если ей понадобится заплатить.
В результате, как только он открыл дверь, Цзян Кэ вернулся с чем-то.
— Почему ты был там так долго?
Она улыбнулась: «Ответила на звонок».
После того, как все трое закончили трапезу, Вэнь Си увидел, как Лян Ишэн положил оставшиеся пельмени в морозильную камеру, но оставил тарелку с ними, которая была специально помещена на слой для сохранения свежести.
Она собирается ужинать сегодня вечером?
«Тогда что, сестра И Шэн, я беспокоил тебя последние два дня. Сегодня вечером я иду домой, чтобы жить. Мои родители позвонили мне только сейчас».
Вэнь Си нахмурился и посмотрел на нее с неохотной улыбкой, всегда чувствуя, что все внутри не так просто.
Но у нее не было времени слишком много думать, потому что позвонила семья Ронг.
«Мисс Чао, старушка хочет, чтобы вы пошли домой на ужин и взяли с собой дядю».
Дядя, это значит Саймон.
Вэнь Си медленно произнес «Ой» и снова сказал: «Я не пойду сегодня вечером ужинать, попроси бабушку есть медленно».
«Но… кухня готова к вашей трапезе, и старушка с нетерпением этого ждет».
Вэнь Си скривил губы и повесил трубку, не говоря ни слова.
Внимание вернулось к лицу Цзян Кэ: «Ты сюда не ездил, я вернусь и провожу тебя через некоторое время».
Цзян Кэ пожал плечами: «Нет, семья пришлет кого-нибудь забрать его. Оно будет там примерно через десять минут».
С этими словами она встала и пошла собирать кое-какие вещи.
Вэнь Си и Лян Ишэн помогли вместе, приведя все вещи в порядок менее чем за пять минут и отправив ее к двери.
«Не надо его отдавать. Соберитесь снова через два дня, пока».
Она помахала рукой и вышла за дверь с двумя сумками.
Вэнь Си посмотрел издалека и обнаружил перед воротами виллы знакомую машину с номерным знаком... эту машину обычно используют в Нань Юньчуане для работы.
Мужчина, вышедший из машины, был одет в черный костюм и слегка склонил спину, помогая Цзян Кэ положить свои вещи в багажник и убрать их.
Она также узнала в этом человеке еще одного секретаря Нань Юньчуаня.
После того, как Цзян Кэ ушел, Вэнь Си сидел четверть часа, и его семья уговаривала его.
Она пообещала бабушке и дедушке вернуться сегодня вечером на ужин, поэтому сейчас съела не так много пельменей.
На улице шел сильный снегопад, и Лян Ишэн настоял на том, чтобы отправить ее к машине.
Вэнь Си повернула голову, позволяя ей вернуться в комнату, на улице было холодно.
В тот момент, когда она быстро повернула голову назад, она остановилась на некоторое время, и Лян Ишэн стояла одна у двери, поддерживая ее за талию, позади ее яркого и пустого дома.
Вэнь Си внезапно окружило чувство пустоты, и было трудно представить, как бы она прожила такую жизнь.
В ее детстве не было полной родительской любви, и она не хотела, чтобы ее собственные дети имели ее.
Однако у каждого свой выбор. Пока Лян Ишэн не чувствует горечи, она не имеет права ничего говорить.
Просто увидев эту сцену, мое сердце внезапно вздохнуло, чувство сложное.
«Я вернусь завтра». Она улыбнулась, помахала рукой и села в машину.
Глядя, как машина уезжает, Лян Ишэн тоже планировал вернуться в дом, когда мобильный телефон в его руке внезапно завибрировал.
Новое сообщение——
[Возможно, я не доживу сегодня вечером. 】
Предыдущее сообщение этого сообщения также было отправлено им——【Давай поужинаем сегодня вечером. 】
Она не ответила, как и в те дни, она его пугает.
Просто иногда я не могу контролировать свои руки и делать мягкие вещи.
В ночи, когда летали гусиные перья, ее фигура выглядела особенно одинокой.
Некоторое время глядя на это новое сообщение, она вышла из интерфейса, закрыла дверь, а затем подошла к двери холодильника, чтобы переместить пельмени из слоя свежести в слой быстрозамороженного.
——
Проехав двадцать минут по сильному снегопаду, Вэнь Си плавно вернулся домой.
Соседний дом Хэ тоже был освещен.
Ее бабушка и дедушка, которые не видели ее несколько дней, вышли поприветствовать ее с распростертыми объятиями.
«Мой дорогой внук, позволь бабушке тебя хорошенько рассмотреть».
Вэнь Си улыбнулся: «На улице холодно, пойдем внутрь».
«Ну, мы приготовили твои любимые блюда. Кстати, твой отец сегодня ужинает, поэтому он не вернется».
«Бабушка застелила тебе кровать и выбрала простыню твоего любимого цвета».
Улыбка Вэнь Си очень искренняя и счастливая.
Знакомый дом, знакомый вкус и первый кусочек блюда Вэнь Си почувствовал удовлетворение.
Подумав о Хэ Яне, она достала свой мобильный телефон и отправила ему сообщение, чтобы он пришел и пообедал вместе.
В глазах бабушки она теперь замужем. Даже если она оглянется назад, семья Хэ никогда не будет смотреть на нее свысока. Поэтому, даже если она изредка появляется в одном пространстве с Хэ Яном после «брака», она никогда не получает Информации об угрозе.
В это время раздался звонок в дверь.
Она посмотрела текстовые сообщения на телефоне. Когда ее сообщение было отправлено, пришел кто-нибудь еще?
«Бабушка, я открою дверь».
«Не надо, на тебе тонкая одежда. Бабушке что-нибудь принесут».
Закончив говорить, бабушка Вэнь встала и быстро вышла.
Через некоторое время завязался разговор...
«Старая сестра здесь, как раз, мы едим, давай соберемся».
Старая сестра?
Бабушка Хе здесь?
Вэнь Си отложил палочки для еды и быстро вышел.
Ее бабушка и дедушка, а также старейшины семьи Хэ знали о ее отношениях с Саймоном, и все они очень хорошо сотрудничали. За это время им было «холодно».
Как могла появиться бабушка Хе?
Она вышла на улицу полусомневаясь и полурадуясь, ее улыбка стала жесткой, когда она увидела бабушку Ронг.
Ронг Линсюань и Ронг Сянь помогли ей и медленно вошли.
«Бабушка, почему ты здесь?»
Старушка Ронг все еще здорова, но ее шаги стали немного медленнее. Услышав это, ее лицо немного осунулось: «Моя старушка хочет пообедать со своей внучкой. Поскольку ты не собираешься домой, мне пришлось зайти».