Глава 625: Последнее слово за мной

Мим-частное 625

Она подчеркнула слово «внучка».

Улыбка Вэнь Си исчезла, бабушка и дедушка были ее родственниками, и никто не мог причинить ей вреда.

«Бабушка, сегодня это не подходит. Ветер и снег только что прекратились. Пусть твои двоюродный брат и тетушка заберут тебя обратно».

«Мой дорогой внук, не говори ничего такого. Она твоя бабушка. Бабушка приезжала сюда один раз за более чем 20 лет. Нам нужно быть осторожными и развлекать». Бабушка засмеялась.

Хоть это предложение и вызывает улыбку, но бабушка не потеряла импульс.

Вэнь Си увидела, что, когда бабушка услышала слово «хороший внук», выражение ее лица стало немного тяжелее, чем раньше.

Стол дома круглый, между членами семьи Жун нет различий, все сидят непринужденно.

Бабушка остановилась перед своим местом и посмотрела на дедушку Вэня. Хотя она и не говорила, в ее глазах читались критика и отвращение.

«Где слуга? Почему у тебя нет посуды?» Ронг Линсюань огляделся вокруг.

Как только они закончили говорить, все трое увидели, как Вэнь Си вышел с миской и палочками для еды и включил их.

Ронг Сянь нахмурился: «Нет, тетя, твоя семья опустилась до такого уровня? Даже прислугу нанять не можешь?»

Бабушка Вэнь неторопливо сказала: «Разве я не могу идти в ногу со временем? Почему я не знаю, что критерием оценки неудач семьи является просьба о прислуге?»

Ронг Сянь собирался вернуть рот, Вэнь Си уже убрал для них посуду и палочки для еды: «С кулинарными навыками моей бабушки не сможет сравниться ни один слуга, бабушка, попробуй».

Вэнь Си взяла на себя инициативу и положила в ее миску кусок курицы.

Подбородок старушки все еще был поднят очень высоко, она только мельком взглянула на нее и сказала: «Когда ты стара, ты должна обращать внимание на все аспекты. Нельзя есть слишком жирную пищу, поэтому обычно требуется диетолог». дома."

Она посмотрела на бабушку Вэнь: «Хотя ты моложе меня, тебе следует быть сознательным в этом отношении. Лучше есть меньше таких вещей».

Она не пошевелила палочками, сохраняя суровость.

Бабушка Вэнь сияюще улыбнулась Вэнь Си: «Моя внучка любит поесть, я люблю поесть, здесь так много правил».

Старушка холодно фыркнула: «Тарелка с неподходящей едой — это просто тарелка с мусором. Разве не было бы неудобно есть мусор в желудке?»

Как только эти слова прозвучали, лицо дедушки Вэня стало уже уродливым.

Старушка, похоже, этого не заметила. Она повернула голову и сказала Ронг Линсюань: «Сюаньэр, попроси домашнего повара прийти и приготовить их самой».

Она небрежно продолжила: «Моя старушка не заботится о желудках других людей, но мне приходится следить за проблемами со здоровьем моей внучки, чтобы она не съела свое тело».

Снято.

Со звуком дедушка Вэнь отложил палочки для еды.

В этот раз он озадачил даже бабушку Вэнь, не говоря уже о старушке Ронг, которую всегда баловали.

«Поскольку наша еда не в пользу старушки, мы не будем заставлять их оставаться. Пойдем домой и найдем твоего повара».

«Что ты делаешь? Тебе семьдесят или восемьдесят, и ты все еще так неуравновешен. Ты думаешь, что все еще можешь выйти из себя в таком возрасте? Когда я был ребенком, я слышал, как мои родители говорили о твоем плохом характере и старости. Когда я старею, у меня все еще такой вонючий характер. Моей внучке очень тяжело оставаться с тобой столько лет!"

Когда слова упали, она тоже встала.

Двое Ронг Линсюаня рядом с ним, естественно, тоже встали.

Она посмотрела на Вэнь Си: «Поскольку ты уже член семьи Жун, в будущем тебе придется есть дома. Если ты посторонний, иди сюда, оденься и иди со мной домой».

«Я спросил: что ты имеешь в виду? Что такое дом постороннего?» Бабушка Вэнь недоверчиво посмотрела на нее: «Вы посылали кого-нибудь обратно, чтобы поприветствовать Сиси за последние десять лет? Здесь она выросла. Это ее дом!»

Госпожа Ронг фыркнула: «Это уже в прошлом. Поскольку она сменила фамилию, она из нашей семьи Ронг».

«Уже поздно, Сиэр, иди домой».

Она обернулась, однако не увидела движения Вэнь Си.

Ронг Линсюань был недоволен: «Кузина, ты разве не слышал, что сказала бабушка?»

Вэнь Си легко сказал: «Я слышал это, но бабушка может сказать, что это не значит, что я должен слушать. Я не вернусь сегодня вечером. Будьте осторожны на дороге».

«Бабушка, я тебя не злила. Какая бы у меня ни фамилия, здесь всегда мои родственники. Как родственники могут быть посторонними? К тому же у меня есть личная свобода. Бабушка, ты не заставишь меня вернуться назад». ."

Она слегка улыбнулась, приняв расслабленную позу.

Ронг Сянь сказал глубоким голосом: «В семье Ронга никто не осмеливался так говорить с твоей бабушкой, ты действительно возмутителен!»

Вэнь Си приподнял губы: «Это неправдоподобно? Что значит, что это неправдоподобно? Я не уважал свою бабушку? Или я сделал что-то бунтарское? Ничего».

Лицо пожилой леди Ронг было торжественным: «Я скажу это в последний раз и пойду со мной».

Вэнь Си посмотрел на нее прямо: «Если ты не понимаешь, я могу повторять тебе много раз, это еще и мой дом, где я хочу переночевать, это моя свобода, бабушка не имеет права вмешиваться. Уже поздно ночью. , ты можешь вернуться. .»

Ронг Сянь собирался помочь опровергнуть, но Вэнь Си схватил его: «Тетя, мне нужно подумать о том, что ты сказала мне раньше».

Она улыбнулась, ее глаза внезапно изменили лицо Ронг Сяня.

Ранее она обратилась к Вэнь Си и упомянула вопрос о разделе имущества.

Это предложение явно подразумевает угрозу.

Она наклонилась к уху старушки: «Мама, забудь об этом, зачем возиться с ребенком, сейчас у ребенка бунтующий период запоздал...»

Госпожа Жун вообще не могла ее слушать, глядя на Вэнь Си, и сказала глубоким голосом: «В семье Ронг действуют правила семьи Жун. Поскольку вы уже являетесь членом нашей семьи, вы должны подчиняться». ."

«Бабушка сказала, но... все правила семьи Ронг установлены людьми. Поскольку я теперь покровитель семьи Ронг, каковы правила, естественно, последнее слово остается за мной. Я не вернусь сегодня вечером. Тетя, ты и твой двоюродный брат отдадите его. Бабушка, иди домой и иди медленно».

Подумав о своих деньгах, Ронг Сянь поспешно ответил: «Эй».

Старушка разозлилась и отбросила руки Ронг Сяня: «Ты собираешься ослушаться меня сегодня вечером?»

«Раз моя бабушка знает, мне не нужно больше ничего говорить. Сколько еще слов ты скажешь, я все равно придерживаюсь своего мнения. Еда почти остыла, мы хотим есть, ты идешь медленно, кстати, если ты не хочешь идти, я могу позволить телохранителю увидеть тебя».

Она скривила губы, и ее глаза были открыты без каких-либо признаков слабости.

Упомянув слово «телохранитель», старушка, естественно, услышала угрозу, ее глаза потемнели от гнева.

В конце концов, старая женщина покинула дом Вэня полная гнева.

Все трое наконец смогли сесть и пообедать, и Вэнь Си сосредоточил свои мысли, прежде чем подумать о том, чтобы посмотреть на свой мобильный телефон.

Хэ Ян не вернулся.

Она дала бабушке и дедушке немного овощей, чтобы успокоить их.

Дедушка Вэнь холодно усмехнулся: «Эта женщина не была хорошим официантом в молодости, а теперь она лисица, которая полагается на старое и продает старое, я давно об этом думал».

«Хорошо, ты не стабилизировался там, где находишься, перед ребенком». Бабушка Вэнь пристально посмотрела на него.

Дедушка Вэнь озорно закатил глаза и съел кусочек ароматной еды.

«Сиси, если ты поговоришь с ней так, ничего не произойдет, верно?»

Вэнь Си улыбнулся: «Все в порядке, бабушка, у меня есть чувство меры».

Теперь, когда жизнь и смерть Ронг Ши в ее руках, бабушка знает это, как она смеет легко ее брать.

Помыв посуду, она получила сообщение от Хэ Яна:

[Только закончил занят, увидел информацию, не ел. 】

Уголки ее губ изогнулись и вернулись к...

[Подождите пятнадцать минут. 】

——

Есть еще десять ежемесячных пропусков, которые можно добавить.

В конце месяца у вас может остаться месячный билет, нажав кнопку «Проголосовать».

До 1 октября вы можете зайти в раздел комментариев, чтобы прокомментировать малый театр, на которого хотите посмотреть, и написать тому, кто громче.

Обновление 9.28 закончилось, спокойной ночи.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии