Глава 832: Концовка Му Шэна. Глава 4.

Глава 832: Концовка Му Шэна. Глава 4.

Услышав слова старика, мое сердце в одно мгновение подпрыгнуло.

Может быть, новости Келли были неверными?

Разве они не зря пришли сюда?

Она вспомнила те слова, которые Тан Цяньмянь сказала себе, и, наконец, решила довериться своему инстинкту.

«Старый сэр, не могли бы вы позволить нам увидеть ее?»

«Это определенно не проблема, она скоро вернется из школы, но не питайте слишком больших надежд».

Когда они наконец смогли встретиться, Лян Ишэн и другие вздохнули с облегчением.

Несмотря ни на что, она не сдастся до последнего момента.

Вторая невестка сбоку сказала: «Тогда я все равно позвоню сыну и попрошу его забрать Цянь Мяо!»

Старик махнул рукой и отпустил ее.

В следующий раз старик устроил им угощение и пообщался с ними.

Оставляя тему Муджианай, поскольку людям в сфере бизнеса, отцу Му и старику тоже есть о чем поговорить.

Через некоторое время две невестки вернулись после телефонного звонка и выполнили приказ отца отвести Муджианаи и его жену на прогулку по дому.

Они не могли затронуть тему старейшин, и решение старика было именно тем, чего хотел Лян Ишэн.

У этих двух жен очень хороший характер, они много говорят, полны энтузиазма и с улыбкой на лицах.

Она посмотрела на руки, которые они держали, и улыбнулась: «Сколько лет вы женаты?»

Мугане: «Ребенку почти четыре года».

«Ой, это было так давно, похоже на молодоженов, завидую».

Лян Ишэн улыбнулся и уставился на него.

Он почувствовал, что его рука немного сжалась.

Вторая жена улыбнулась и сказала: «Я чувствую, что мой сын и невестка в будущем будут такими же милыми, как ты. Очень приятно быть таким, как ты. Если у тебя возникнут проблемы, ты будешь активно их решать. Я, я , хочу поговорить с моим сыном и узнать от тебя больше. .

«Больше нет…» — Лян Ишэн сухо и немного пусто рассмеялся. Последние два года они были совсем не сладкими.

Вторая жена продолжала говорить: «Я, я давно хотела подержать внука, но жаль, что невестка еще учится и даже за дверь не прошла».

Она наклонилась ближе и улыбнулась: «На самом деле, моя невестка — Цяньмяо!»

Лян Ишэн небрежно ответил: «Оказывается, госпожа Тан живет со своим женихом. Я думал, что она моя родственница».

Вторую жену это, кажется, обрадовало, она хихикнула: «Я не невеста и даже не девушка! Но у меня есть догадка, рано или поздно! Тогда я приглашу тебя отведать свадебных конфет, обязательно приходи, обязательно приходи». . . .»

Лян Ишэн кивнул и улыбнулся, посчитав это интересным. Это касалось конфиденциальности людей и не требовало многого.

Вторая жена была разговорчивая и ходила без всякого смущения.

Отправив несколько угощений, она оставила место для них двоих и позволила им чувствовать себя свободно.

Лян Ишэн поднял голову, посмотрел на резьбу на вершине четырехугольного павильона и сказал: «Это так красиво».

Она посмотрела на шатер, и Муджианай посмотрел на нее.

Он не смотрел, как на самом деле выглядел узор. Услышав ее слова, он сказал: «Я построю тебе такой же, когда вернусь».

Он хочет, чтобы она не завидовала никому и ничему. Он хочет дать ей то, что она хочет.

Она сказала: «Хорошо, мы тоже примем участие, когда придет время, и построим его вручную».

Его глаза были нежными: «Ну, послушай тебя».

Телефон в его кармане внезапно зазвонил, и он протянул его ей.

Лян Ишэн поднял трубку и на секунду заколебался, когда увидел, что это странный звонок.

Она взглянула на Мугане и включила громкую связь, чтобы ответить.

"Привет?"

Лян Ишэн на несколько секунд вспомнил, а затем вспомнил: «О, на самом деле эта собака не моя. Я отправил ее только потому, что она была ранена».

«Это не наше, видишь ли, когда ты придешь забрать это?»

Прежде чем Лян Ишэн успел заговорить, медсестра внезапно сказала: «Извините, мы только что видели контактную информацию на его ошейнике, это должен быть владелец собаки, тогда давайте свяжемся с этим человеком».

"О, да."

Повесив трубку, Мугане сказал: «Ты тоже спасла собаку?»

«Это потому, что оно следило за мной, чтобы не уйти. Кстати, я его сохранил. Сейчас результат довольно хороший, так что не волнуйтесь». Она смеялась.

«Какую награду ты хочешь?»

Лян Ишэн взялся за подбородок и улыбнулся ему.

«Г-н Му, миссис Му, мисс Тан вернулась». Слуга подбежал и сказал им:

Они занялись делом и вернулись в гостиную.

Как только я подошел к пересечению гостиной и заднего двора, я увидел приближающуюся красивую девушку. Спокойные глаза Мингьяна взглянули на них двоих, а затем легко отодвинулись.

Как будто вообще не собирался с ними разговаривать.

«Вы вернетесь, я сказал, что если не помогу, то не помогу».

Проходя мимо, она произнесла это слабое предложение, не останавливаясь.

«Мисс Тан, чего вы хотите, мы можем заключить сделку». Сказал Му Цзянай.

Тан Цяньсян остановился, слегка откинул голову назад и слегка пожал плечами: «У тебя нет того, что я хочу».

Выронив это предложение, она пересекла ворота внутреннего двора и пошла в длинный коридор.

Лян Ишэн собирался преследовать его, но позади него внезапно послышался голос второй жены.

Вторая жена подбежала и сказала: «Не волнуйтесь, вы двое. Этот ребенок слишком принципиален. На самом деле, с ним несложно ладить. Вам следует вернуться в гостиную и посидеть немного. Я уговоришь ее, да?"

Лян Ишэн и Му Цзянай посмотрели друг на друга и кивнули: «Пожалуйста».

Оба вернулись в гостиную. Лицо старика было не очень хорошим, и он объяснял своему отцу Му обычный характер Тан Цяньсяна.

«У этого ребенка другая среда роста, и его личность неуклюжа. Подождите минутку и подождите, пока моя невестка сделает домашнее задание по идеологии».

«Все в порядке, малыш, мы можем понять, я тебя очень беспокою». Сказал Папа Му.

Все сидели в гостиной, и примерно через двадцать минут Тан Цяньян так и не вышел.

Лян Ишэну позвонили. Она извинилась и отошла в сторону, чтобы ответить.

Звонила хозяйка собаки, главным образом, чтобы поблагодарить ее за заботу о собаке.

Я хочу встретиться с ней и поблагодарить ее лично.

В этот момент Лян Ишэн услышал на другом конце телефона лай собаки.

И другое ухо услышало тот же лай.

Она оглянулась на дверь и с первого взгляда увидела белоснежного самоеда, бегущего к ней, и среди всеобщего удивления бросилась к ней.

Мугане внезапно встала, даже если он стоял перед ней.

Самоед бросился не на того человека, виляя хвостом и развернувшись, лежа обеими ногами на икре Лян Ишэна, виляя хвостом, чтобы показать себя хорошо.

Лян Ишэн сказал что-то Му Цзянаю, это не имело значения, присел на корточки и удивленно посмотрел на него: «Это ты?»

Пока она говорила, она посмотрела на телефон, который все еще разговаривал, а затем на то направление, куда вбежала собака.

В одно мгновение я понял.

В это время в дверь вошел мужчина с весьма незаурядной внешностью и темпераментом.

Он стоял там, с небольшим удивлением в своих красивых бровях и бровях Лян Ишэна.

Он обратился к телефону: «Алло?»

Лян Ишэн услышал звук, улыбнулся, выключил телефон и сказал ему: «Неожиданно это ты…»

Мужчина кратко сказал: «Мой дом».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии