Глава 846: Он мягко скривил губы: «Ты ошеломлена?»

Глава 846:

Она положила тарелку яиц на лицо мужчины.

Половина яичного пирога соскользнула с лица мужчины и прижалась к его животу.

Его роль в игре также мертва.

Цзян Кэ все еще тяжело дышал, его лицо покраснело от гнева.

Мужчина поднял жирное лицо, и легкая враждебность хлынула из его глаз феникса.

Взгляд упал на ее лицо, голос ее был угрюмым: «Вытри начисто».

Цзян Кэ отбросил подушку: «Вытирай ее сам, бабушка не пойдет с тобой».

Она повернула голову и ушла.

У него заболела поясница, и кто-то схватил его, и он ущипнул плоть на плече.

"Очень сильный." Он усмехнулся: «Передо мной это бесполезно».

«Ради вкуса еды только что я мог бы пройти мимо тебя и отпустить тебя один раз. Теперь... я передумал. С завтрашнего дня я пойду в компанию и буду моим бесплатным помощником на три дня, иначе. "

Его смех внезапно раздался.

Плечо Цзян Кэ тоже болело.

В это время она была в состоянии насилия: «Иначе? Ты постоянно угрожаешь женщинам. Ты все еще мужчина?»

Нань Юньчуань немного увеличил свою силу.

Цзян Кэ терпел, с холодным выражением лица глядя на него: «Я не пойду».

Он снова увеличил свою силу.

"Ты имеешь в виду!"

Он ничего не сказал и молча увеличил свою силу.

Цзян Кэ уже нахмурился и протянул руку, сжимая живот.

Его рука тут же была полностью обернута другой рукой, крепко сжимающей ее.

Он нежно скривил губы: «Ты ошеломлена?»

«Ты угрожаешь женщинам, ты наивен, ты не джентльмен... Аааааааааааааааааааааааааааа!

Внезапно он ущипнул лишь небольшое количество мяса, а она схватила подушку и разбила ее от боли, все еще бесполезную для него.

Он подошел и спросил: «Пойдешь?»

Цзян Кэ и он смотрели, дыша все чаще и чаще. Видя, что он не может сдержать нахлынувшего гнева, его взгляд изменился, и он вдруг бросил ее на соседний диван и встал.

Он похлопал руки по отбросам Ханамаки и небрежно сказал: «Когда я выйду из ванны, я хочу убедиться, что это место безупречно чистое».

В конце концов, он пошел в ванную.

Подушка в руке Цзян Кэ уже была вырвана ею. Она потерла плечи, все еще немного болезненные.

«Черт возьми!»

Она случайно взяла Ханамаки и съела ее большими кусками.

Жалко, что она так сработала, блины с яйцом.

Она сжала его и выбросила в мусорное ведро.

За ужином она съела оба оставшихся Ханамаки и сумела решить эту проблему.

После этого, ничего не сделав, я ушел отсюда с сумкой.

Когда она вернулась домой, родители увидели, что она выглядит несчастной, и спросили, что происходит.

С детства она была со своими родителями как друзья и привыкла рассказывать им о своих проблемах.

Поэтому я не стал утаивать, и рассказал мне все только сейчас.

Когда родители слушали, их лица были ошеломлены.

Цзян Кэ держал тарелку с клубникой и набивал ее одну за другой: «Ты тоже думаешь, что его слишком много, верно?»

Мать Цзян забрала у нее клубнику и спросила: «Тогда ты только дала Нань Шао несколько паровых булочек и яиц?»

Отец Цзян: «Большой человек, который был занят весь день и не поел хорошо, как он может это делать!»

Цзян Кэ: «Вы все еще мои родители? Со мной поступили несправедливо, так вас волнует этот вонючий человек?»

Отец Цзян: «Если мы будем хорошо к нему относиться, он будет хорошо относиться к тебе, поэтому нам достаточно хорошо к нему относиться. Мама, ты иди и приготовь вкусную еду. Я позвоню Мастеру Нану и попрошу его вернуться на ужин. "

Цзян Кэ был так зол, что вернулся в комнату.

Больше мыть я не стала, нырнула в кровать и выключила свет, чтобы рассеять огонь.

Через некоторое время он сел, взял свой мобильный телефон и отправил несколько комментариев о Нань Юньчуане. Имена в нем все были заменены на «кто-то».

Примерно через тридцать минут он услышал движение во дворе...

«О, мистер Нан, вы здесь, и еда готова. Моя дочь неразумна, и это доставляет вам неприятности».

Цзян Кэ в шоке сел, побежал к лестнице, медленно спустился, высунув голову и глядя вниз.

——

Спокойной ночи.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии