Глава 886.
Вэнь Си последовал ее указаниям и немедленно все организовал.
Неожиданно, как только Цзян Кэ встал, он внезапно в спешке упал, и после звонка у него заболели волосы.
Вэнь Си встревожился: «Где болит?»
Цзян Кэ нахмурился и сказал: «Это должно быть... хвостовые позвонки. Я просто онемел и подумал, что все в порядке».
Она сказала что-то неприятное, и Вэнь Си быстро попросил врача разобраться с этим.
После обследования выяснилось, что хвостовой позвонок действительно поврежден и требует госпитализации.
Мама Цзян услышала это и сразу же бросилась проверить.
Чтобы не волновать мать, она попыталась выдавить из себя улыбку, сказав, что ей совсем не больно.
Мать Цзян вздохнула: «Я знала, что с ним будет столько проблем, поэтому моей матери не следовало заставлять тебя».
Она думала, что ее дочь будет счастлива с человеком, который ей нравится.
Она ошибалась.
Сегодня муж находится в больнице, дочь тоже в больнице.
Это не тот результат, которого она хотела.
Цзян Кэ был не в приподнятом настроении и, проспав два часа, держал сотовый телефон и более десяти минут отправлял сообщение.
Положив трубку, она немного подумала и наконец приняла следующее решение.
Возьмите телефон и отправьте сообщение Джошуа——
[Я решил вернуться в свою страну для развития. 】
Дома что-то не так с компанией, и она не может это игнорировать.
Даже если она не может по-настоящему помочь, как дочь, ей все равно придется оставаться с ними, чтобы преодолеть трудности.
Поскольку она решила остаться и перестать учиться, ей не хотелось разжевывать старое.
Поэтому, когда Лян Ишэн пришел навестить ее, она попросила ее помочь с переходом на другую работу.
Лян Ишэн с готовностью согласился.
-
поздно ночью.
По коридору время от времени проходила дежурная медсестра, но в остальном там было пусто и, кажется, никого не было.
Это VIP-палата, здесь очень тихо.
Так что если есть небольшое движение, оно будет усиливаться.
Мужчина подошел с конца и остановился у двери палаты Цзян Кэ.
Он открыл дверь, встал у двери и заглянул внутрь.
В коридоре светил свет, и лицо Цзян Кэ было смутно видно.
Кажется, уснул.
Но через некоторое время ее одеяло сдвинулось.
Эти звездные глаза были открыты на несколько секунд.
Мужчина стоял у двери, тело его было выпрямлено, голова была обернута марлей.
Он нес свет, и она не могла ясно видеть выражение его лица.
Цзян Кэ пошевелился, повернул голову и молча посмотрел на стену.
Через некоторое время послышался звук приближения.
Свет тоже включен.
Она нахмурилась.
В следующую секунду чья-то рука протянулась к ее макушке и нежно потерла ее.
В ее глазах появилось отвращение, и она попыталась его избежать.
Мужчина улыбнулся нежно.
«Я не видел тебя столько лет, ты делаешь это со мной?»
Нежный и нежный голос и тон имеют давно утраченную знакомость.
Цзян Кэ вспомнил тот день, когда она посвятила себя напряженному финальному обзору, но он внезапно появился и обвел несколько важных моментов, чтобы она могла их увидеть.
Позже она получила лучший результат за всю историю по этому предмету.
Я до сих пор помню, как он водил ее посмотреть роскошную машину, заполненную супермаркетом, и давал ей одну по желанию.
В то время она думала, что он сошел с ума.
В этих глазах феникса был нежный цвет.
Его глаза скользнули по ней, его зрачки замерцали, и он вздохнул: «Почему мое тело покрывается красками каждый раз, когда я вижу тебя?»
Цзян Кэ тихо посмотрел на него, медленно вынимая руку из его руки.
«Я ненавижу тебя, ты можешь идти».
Он прошептал ему на ухо: «Я наконец-то вышел один раз, не пойду, да и идти некуда».
Цзян Кэ дернулся в сердце, но закрыл глаза: «Не нужно мне этого говорить».
Он сидел на земле рядом с ней и сопровождал ее.
«В моем сердце ты все еще моя девушка, как я могу игнорировать тебя, когда что-то идет не так».
Цзян Кэ резко закусила губу, и ее грудь заболела.
Яростные эмоции сильно дернулись в ее бровях.
Долгое время она усмехнулась: «Не говори об этом, я поделилась с тобой этим два года назад».
"Это не я." Он принял это как должное.
«В моем сердце ты совсем один... Ах!» Она была так взволнована, что потянула рану.
Нань Чжаоин выглядела встревоженной и встала, чтобы проверить.
Цзян Кэ все еще сопротивлялся его прикосновениям.
Открыл глаза и уставился на него: «Мы совершенно не подходим».
Он молчит.
«Характер, предпочтения, семейное происхождение, я и вы все отличаемся друг от друга. Я больше не хочу мечтать. Я просто хочу быть Цзян Кэ, вернувшимся в прошлое. Давайте вернемся к мосту и обратно на дорогу. ."
Он все еще не говорил.
Спустя долгое время он снял часы и надел их на запястье Цзян Кэ.
Он ничего не сказал и вышел, выключив свет.
Цзян Кэ поднял руку, чтобы снять часы, и расстроенно бросил их на стол рядом с собой.
На следующий день.
Мама подошла и рассказала ей о ситуации в компании.
«Г-н Нан послал кого-то разобраться с компенсацией. Твоего отца могут выписать из больницы сегодня. Сходите в компанию днем, и все будет в порядке. Не волнуйтесь».
Цзян Кэ кивнул: «Чтобы с папой все было в порядке, это нормально».
«Коке, я обсудил с твоим отцом, теперь, когда вопрос решен, делай, что хочешь, не оставайся у нас».
Цзян Кэ посмотрел вниз и подумал: «Нет, я хочу остаться. В любом случае, я буду развиваться в стране в будущем. Туда я вернусь, чтобы разобраться с остальными через некоторое время».
— Ты понял это?
Цзян Кэ кивнул.
Мать Цзян вздохнула: «Уйти тоже из-за него, и остаться из-за него. Не лги своей матери. Он тебе действительно нравится?»
Цзян Кэ молчал.
Мать Цзян встала и сказала: «Хорошо, мама знает, ты хорошо отдохни, мама сначала пойдет к твоему отцу, чтобы пройти процедуру выписки».
Цзян Кэ кивнул.
Вскоре после того, как мать умерла, в палату пришел еще один человек — Ван Хаожань.
Он принес много вещей, все для еды.
Цзян Кэ наконец улыбнулся: «Это так здорово, брат, я просто пытаюсь есть».
Ван Хаожань почистил ей банан, передал его и сказал: «У вас хорошие отношения с больницей. Посчитайте, сколько раз вы были здесь».
Откусив банан, Цзян Кэ слегка улыбнулся: «Ты можешь меня посчитать».
Ван Хаожань посмотрел вниз: «После долгого разговора, большая часть всего из-за мистера Нана. Ты действительно самая низкая и худшая девушка, о которой он говорил».
Цзян Кэ посмотрел на него бледно: «Ищешь смерть? Посыпаешь солью мою рану?»
Ван Хаожань улыбнулся: «Ты — Кинг-Конг, и шутить — это нормально».
«Кинг-Конг, ты такой большой, ты заслуживаешь того, чтобы у тебя не было никаких объектов, я буду болтать с тобой до смерти».
«Тогда у тебя нет цели». — гладко сказал Ван Хаожань.
Однако, как только голос упал, его глаза застыли, удивленно глядя на часы на столе: «Разве это не часы мистера Нана? Почему ты здесь?»
Цзян Кэ внезапно почувствовал безвкусие, отложил банан, чувствуя себя несчастным: «Ему пришлось положить его на меня вчера вечером».
«А? Ты серьезно?»
Цзян Кэ посмотрел на него, который внезапно встал: «Почему ты так бурно реагируешь?»
Ван Хаожань взволнованно ходил вокруг: «Конечно, я взволнован! Сестра, ты знаешь, что означают эти часы?»