Глава 116: Внутри Чу Сюдяня

 

Сюань Юань не знала, потому что она была взволнована, закрыла глаза и держала его, оставляя его руки скручивать и мучить ее тело.

 

Лонг Фэй был умен на слух, но он услышал звук.

 

  Если его поставить в будние дни, он должен был это почувствовать.

 

  У него есть наложница четырнадцати лет, такая радость из рыбы и воды давно приготовлена.

 

  приготовленный твист, без промедления.

 

  Однако сейчас такое прикосновение, у него есть страсть ~.

 

 , что утопление-туман в моих черных глазах сразу исчез.

 

Сюань Юань почувствовал лишь легкую боль на коже, а то, что было разбросано... тикало, а затем услышал звук бусинок.

 

  Она открыла глаза и посмотрела на великолепный свет, который катился по траве.

 

Руки на ее талии были расслаблены, и она, не особо раздумывая, встала, чтобы поднять их.

 

"Возвращаться." Его голос был холодным.

 

«Эта бусина…»

 

  Это бесценная вещь, он ей не делает больно, но больно.

 

«Говорят, что слезы жителей Сихай сгущаются». Он окинул взглядом землю, но его тон был безразличным.

 

«Это Король-Дракон Периллы?»

 

Он слегка нахмурился: «Что ты о нем думаешь?»

 

«Чжи Су мертва, даже если он ее не любит, ему всегда будет немного грустно, верно?» Сюань Юань по какой-то причине сдержался, спросил он немного ошеломленно.

 

«Легенда, в конце концов, это всего лишь выдуманная история». Лонг Фейли усмехнулся: «Если он любит ее, он не позволит ей умереть. Если он не любит, она мертва, как он может грустить?»

 

玑 玑 Сюань И был шокирован: «Вымысел… Я бы предпочел поверить, что это правда».

 

Лонг Фейли прервал ее: «Иди назад».

 

  Цин Сяо вернулся, он пошел вперед.

 

玑 玑 Сюань Юань не мог не наклониться, его голос раздался, шелк был далеко, шелк был равнодушно низким.

 

«То, чем ты не можешь владеть, с таким же успехом можешь уничтожить».

 

Разве он не собирается подарить ей эту нить бус? Иметь это для себя? Она не поняла, что он имел в виду...

 

  Однако рука, дотянувшаяся до бус, наконец, отпрянула.

 

  Ей нравится эта жемчужина не из-за городской цены, а из-за его дара, если он не колеблется, зачем ей поднимать ее и учить его смотреть на нее свысока.

 

  молча последовал за ним, чтобы выехать из Ланьлиня, впереди была слабо видна фигура Бабочки Ветра и других.

 

  За этим кучки людей тоже мирно разошлись, как туман... давным-давно фигура откинулась назад, и белые пальцы подобрали разбросанные в траве бусины... ...

 

 ******

 

«Я попросил Цзисяна пойти в кладовую и забрать подарки к твоему возвращению. Днем ты отправил свою невестку к Чу Сюдянь, чтобы она взяла список и посмотрела, есть ли какие-нибудь недостатки или ты чего-то хочешь. вы могли бы добавить это».

 

  Вот что он отложил перед уходом.

 

玑 玑 Сюань Син уставился на огни вдалеке за окном, Бабочка Фэн просто взяла суп и ужин и вошла, затем засмеялась: «О чем думает мастер?

 

 

Сюань застенчиво выругался: «Мертвая девочка».

 

  Потом странно сказал: «Неужели волк еще не вернулся?»

 

Бабочка Ветер взглянула на крыльцо и покачала головой.

 

Сюань Юань был немного встревожен.

 

  Когда она вернулась, волчонок старательно вскочил с кровати и бросился к ней. Оно принюхалось, но вдруг издало холодный шум, сильно толкнуло ее и выбежало.

 

  Она и Дифенг были ошеломлены. Если бы переменой был человек, поза была бы немного злой.

 

  Бабочку Ветра это не особо заботило, у Сюань Юаня было слабое предчувствие. Это было жестоко из-за ее слабого аромата амбры. До этого Лонг Фейли тоже обнимал ее, чтобы заснуть, но никогда не было так интимно, как сегодня.

 

  Она была испачкана его вкусом...

 

Волчонок не любит, когда дракон уходит, она знает, но отношение волчонка к нему кажется всё более и более отвратительным—

 

  Она подумала и внезапно вспомнила, что он объяснил, он попросил ее прислать кого-нибудь днем, ее волосы лопнули, но она уже упустила время, занятая: «Бабочка, ты идешь к Чу Сюдянь, помоги мне получить что-нибудь. "

 

Бабочка Фэн кивнула, задаваясь вопросом, что это было, но Сюань Юань прошептал: «Отпусти меня».

 

 ******

 

  На самом деле, если не считать чувств, на которые невозможно ответить, он очень хорошо к ней относится.

 

  выбрать подарок для нее, чтобы она вернулась в провинцию..... Сюань Юань согрела ей сердце, сжала тарелку на руке, ускорила шаг — раньше я болела, не ходила за водой. Без хорошей воды, когда она только что заваривала чай, она уделяла особое внимание мелким деталям процесса. Я хочу послать ему чашку чая.

 

  Вообще-то... я немного по нему скучаю.

 

Разница между женщинами и мужчинами с точки зрения эмоций может заключаться в том, что им всегда приходится полагаться на что-то для выражения. Мужчины иногда глубоко скрывают свои мысли, но во многих случаях они прямолинейны, и обречено, что женщины часто страдают больше, чем мужчины, когда их ранят. Это ранит еще больше, потому что их доставка, когда их доставили, представляла собой тысячу трюков.

 

  Синцзиюевэй, сегодняшняя ночь в Чу Сюдянь кажется слишком шелковистой.

 

  В прошлый раз она повернула обратно и не вошла через ворота..... На этот раз она вошла через ворота, но вышла за пределы парка, не увидев патрулирующую армию.

 

  Она вела себя немного странно и не почувствовала облегчения. Она прошла через сад и подошла к двери его кабинета.

 

  Никто даже не охранял дверь.

 

Дверь была скрыта.

 

  прозвучал малейший голосок, она внезапно вспомнила бормотание русалки посреди ночи.

 

  Она не безрассудный человек. Даже если она не увидит ***, который все еще проходит мимо армии, ей следует постучать в дверь.

 

  Однако она осторожно открыла дверь, и призрак был ужасен.

 

  Затем, как в эпизоде ​​с собачьей кровью в телефильме, который смотрели много раз, тарелка упала на землю и была забрызгана чаем.

 

Сюань Юань улыбнулся.

 

Людей в кабинете больше не было.

 

  Только император и женщина.

 

  Они были взволнованы ~ яростно обнимались и целовались.

 

Но это все.

 

————————————

 

Спасибо за чтение. Я внимательно читаю кофе с цветами, присланный каждым из вас. Спасибо. Дорогие друзья, следующий раз около 4 часов. Сумасшествие... Няньфу наконец-то приближается...

 

 

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии